Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

управлять+страной

  • 61 styr

    [sty:r]
    subst.
    в устойчивых слов.
    hålla i styr (hålla ordning på)--держать в руках, не давать воли
    ————————
    [sty:r]
    verb
    управлять (машиной)
    nyhetsförmedlingen styrs av starka intressen--передача новостей имеет тенденциозный характер
    styrning -en--управление, вождение
    ————————
    [sty:r]
    verb
    править
    bestämma (över), leda
    styrning -en--правление, руководство

    Svensk-ryskt lexikon > styr

  • 62 η

        I.
        
        f к ὁ См. ο ( грамматический член)
        II.
        
        I
        conjct. сравнит.
        1) чем, нежели
        

    διαφερόντως ἢ ἐν τῷ ἔμπροσθεν χρόνῳ Plat. — иначе, чем прежде;

        πρὴν ἢ τὸ δεύτερον ἁλισθῆναι τῶν Λυδῶν τέν δύναμιν Her. — прежде, чем вновь будет собрано лидииское войско;
        μανιχώτερος ἢ ἀνδρειότερος Plat. — более безрассудный, чем мужественный;
        οἱ παρὰ δόξαν ἔσχε τὰ πρήγματα ἢ ὡς αὐτὸς χατεδόκεε Her. — обстоятельства сложились вопреки его ожиданию, (иначе), чем он предполагал

        2) кроме, исключая, по сравнению (с чем-л.)
        

    ἄλλῳ ἢ ἐμοὴ χρέ τῆσδε ἄρχειν χθονός ; Soph. — разве другому, а не мне надлежит управлять этим краем?;

        οἰόμενος δεῖν πάντα μᾶλλον πράττειν ἢ φιλοσοφεῖν Plat. — полагающий, что следует заниматься всем, чем угодно, кроме философии;
        τῇ ὑστεραίᾳ ἢ ᾖ τὰ ἐπινίκια Plat.на другой день после победы на состязаниях

        II
        conj. разделит.
        1) или, ли
        

    ἔστι ταῦτα ἢ οὔ ; Plat. — так это или нет?;

        ἢ νικᾶν ἢ ἡττᾶσθαι Xen. — или победить, или быть побежденным;
        ἢ βούλει διαμυθολογῶμεν περὴ τούτων αὐτῶν ; Plat. — не хочешь ли ты (или ты хочешь), чтобы мы обсудили эти именно вопросы?

        2) или, а то, а иначе, в противном случае
        

    εἰδέναι δεῖ περὴ οὗ ἂν ᾖ ἥ βουλή, ἢ παντὸς ἁμαρτάνειν ἀνάγκη Plat. — необходимо знать, что подлежит обсуждению, иначе неизбежно сплошное заблуждение

        3) ли
        

    τίς σοι διηγεῖτο ; ἢ αὐτὸς Σωκράτης ; Plat.кто с тобой беседовал? не сам ли Сократ?

         III
        interj. эй!
        

    ἤ, Ξανθίας! Arph. — эй, Ксантий!

        III.
        
        I
        f к относит. местоим. ὅς См. ος
        II
        как
        

    только в выраж. ἣ θέμις ἐστί Hom.как принято

        IV.
        
        I
        adv. утвердит. - употр. преимущ. с другими частицами
        

    ἦ ἄρα (δή), ἦ ἄρ (τε), ἦ ῥα, ἦ ῥά νυ, ἦ γάρ (τοι), ἦ δή (που), ἦ δῆτα, ἦ θήν, ἦ κάρτα, ἦ μάλα (δή), ἦ μήν, ἦ μέν, ἦ μάν, ἦ νύ τοι, ἦ τε, ἦ τάχα (καί) - — действительно, поистине, право, конечно:

        μοι ὄμοσσον ἦ μέν μοι ἀρήξειν Hom. — поклянись мне, что действительно заступишься за меня;
        ἦ ῥά νυ καὴ σὺ φιλοψευδές ἐτέτυξο Hom. — явно и ты стал любителем лжи;
        νῦν ἔξεστιν ὑμῖν πιστὰ λαβεῖν παρ΄ ἡμῶν ἦ μέν φιλίαν παρέξειν ὑμῖν τῆν χώραν Xen. — теперь вы можете получить от нас заверения, что мы (не на словах, а) на деле будем дружественной для вас страной

        II
        adv. вопросит. - иногда с другими частицами
        

    ἦ ῥά νυ, ἦ ῥά γε, ἦ ῥά γέ τοι, ἦ ταῦτα δή, ἦ ταῦτα δῆτα или — с отрицанием:

        ἦ οὐ(κ), ἦ μή - — разве (не), (не) …ли:
        ἦ σύγ΄ Ὀδυσσεύς ἐσσι πολύτροπος ; Hom. — так ты (не ты ли) хитроумный Одиссей?;
        ἦ ταῦτα δή (v. l. γάρ) με καὴ βεβούλευνται ποιεῖν ; Soph. — так вот что они решили сделать со мной?;
        ἦ φῂς ὣς Τρώεσσιν ἀρηξέμεν Ζῆν ; Hom. — разве ты думаешь, что Зевс благосклонен к троянцам?;
        ἦ γάρ ; Plat.не правда ли?

         III
        (= ἦν См. ην, ион. ἔα) атт. impf. к εἰμί См. ειμι
        IV
        (= ἔφη См. εφη) 3 л. sing. impf. aor. 2 к ἠμί См. ημι
        V.
        
        3 л. sing. conjct. к εἰμί См. ειμι
        VI.
        
        I
        dat. sing. f к притяж. местоим. ἥ См. η (f от ὅς)
        II
        adv.
        1) куда
        

    ᾗ νοεῖς, ἔπειγέ νυν Soph. — поспеши (туда), куда замышляешь;

        ἐκείνῃ ἐπόμενοι, ᾗ ἐκείνη ὑφηγεῖται Plat. — туда следуя, куда она (философия) ведет

        2) атт. как, подобно тому как
        3) ввиду этого, поэтому
        

    ᾗ καὴ ῥᾷον ἔλαθον ἐσελθόντες Thuc. — ввиду этого (фиванцы) с большей легкостью тайно пробрались (в город Платею)

        4) поскольку, в той мере как
        

    ᾗ ὅ ἐκὼν πεινῶν φάγοι ἂν ὁπότε βούλοιτο Xen. — поскольку добровольно голодающий может поесть, когда захочет

        5) (при superl.) насколько, как можно

    Древнегреческо-русский словарь > η

  • 63 κενος

         κενός
        эп.-ион. κενεός и κεινός 3
        (compar. κενότερος и κενώτερος, superl. κενότατος и κενώτατος)
        1) пустой, порожний
        

    (τρυφάλεια, τὰ ὄχεα, νῆες Hom.; οἴκησις, εὐνή, τράπεζαι Soph.; τάφος Eur.)

        κενεὰς χεῖρας ἔχων Hom. или κ. NT. — с пустыми руками;
        ξὺν ἀνδράσιν κάλλιον ἢ κεινῆς (sc. γῆς) κρατεῖν Soph. — лучше управлять мужами, чем безлюдной страной

        2) пустой, бесплодный, напрасный
        

    (εὔγματα Hom.; ἐλπίδες Aesch.; κήρυγμα NT.)

        3) пустой, неосновательный, бессмысленный
        

    (γνώμη Soph.; φόβος Eur.; φρόνημα, λόγοι Plat.; ἄνθρωπος NT.)

        διὰ κενῆς Thuc., ἐν κενοῖς Soph. и εἰς κενόν Diod. — бесцельно, попусту, впустую;
        ἥ διὰ κενῆς ἐπανάσεισις τῶν ὅπλων Thuc. — пустое потрясание оружием;
        ἥκεις οὐ κενή Soph.ты пришла не даром

        4) лишенный, не имеющий
        

    (τοῦ νοῦ, φρενῶν Soph.; συμμάχων, δακρύων Eur.; τὸ πεδίον κενὸν δένδρων Plat.)

        κ. ἐπιστήμης Plat. — невежественный;
        ὑπ΄ ἄσθματος κ. Aesch. — еле переводящий дыхание (от усталости);
        κενέ λέαινα Soph. — покинутая (львом, т.е. одинокая) львица;
        σῶμα κενόν Plut. — изможденное тело;
        τὰ ιερὰ κενὰ πάντων Xen.совершенно опустошенные храмы

        5) пустой, глупый
        

    (ἀνόητος καὴ κ. Arph.)

    Древнегреческо-русский словарь > κενος

  • 64 νεμω

         νέμω
        [ одного корня с νέμεσις, νομή, νομός, νόμος] (fut. νεμῶ - ион. νεμέω, aor. ἔνειμα - эп. νεῖμα; med.: fut. νεμοῦμαι - ион. νεμέομαι и поздн. νεμήσομαι, aor. ἐνειμάμην - поздн. ἐνεμησάμην; pass.: fut. νεμεθήσομαι, aor. ἐνεμήθην, pf. - в знач. med. - νενέμημαι; adj. verb. νεμητέος)
        1) распределять, раздавать, разделять
        

    (κρέα, μοίρας, σῖτον, μέθυ Hom.; τὰ πάντα δίχα Plut.; πλεῖστα μέρη νενεμημένος Plat.)

        2) уделять, давать, присуждать
        θεῶν τὰ ἴσα νεμόντων Her. — если боги распределили (все) поровну, т.е. если существует божественная справедливость;
        πρὸς τὸν ἀδελφὸν οὕτω ἐνειμάμην Lys. — с братом мы разделились так;
        οὐκ ἔστιν ὅτῳ μείζονα μοῖραν νείμαιμ΄ ἢ σοί Aesch. — никому не дал бы я больше, чем тебе, т.е. никто мне не дороже тебя;
        εἰ νέμοι τις αἵρεσιν Soph.если бы кто-л. предоставил (свободный) выбор;
        στόμα σαφέοτατον ν. τινί Eur.давать кому-л. непреложные прорицания;
        θάνατόν τινι ν. Plat.назначать смертную казнь кому-л.;
        μεῖζον μέρος ν. τινί Thuc.предпочитать что-л.

        3) относить, приписывать
        4) признавать, считать
        τινὸς μηδαμοῦ τιμὰς ν. Aesch.совершенно не считаться с чьими-л. правами

        5) избирать, выбирать
        

    (προστάτην τινά Isocr., Arst.)

        οἱ νενεμημένοι Polyb. — отобранные, т.е. занесенные в список атлетов

        6) пасти скот, заниматься скотоводством
        

    (ν. τε καὴ ἀροῦν Plat.)

        οἱ νέμοντες Xen.пастухи

        7) пасти
        

    (κτήνη Plat.; τέν δάμαλιν Luc.)

        8) тж. med. использовать в качестве пастбища
        

    (τὰ ὄρη Xen.)

        τὸ ὄρος νέμεται αἰξί Xen. — на горе пасутся козы;
        νέμεσθαι ἐπὴ τῇ κρήνῃ Hom.пастись у источника

        9) питать в (душе), лелеять
        

    (τὸν χόλον Soph.)

        10) истреблять, уничтожать
        

    (πυρὴ πόλιν Her.)

        πυρὴ χθὼν νέμεται Hom.земля пожирается огнем

        11) med. есть, поедать
        ν. τινος Soph.питаться чем-л.;
        λέαινα δρύοχα νεμομένα Eur. — львица, ищущая себе пропитание в лесах

        12) med. (о язве, пожаре и т.п.) разъедать, распространяться
        εἰᾶσαί τι ν. Plut.дать чему-л. волю;
        τὸ ψεῦδος νέμεται τέν ψυχήν Plut.ложь разъедает душу

        13) med. обрабатывать, возделывать, тж. занимать
        

    (ἄλσεα, ἔργα, πατρώϊα Hom.)

        14) med. обитать, населять
        

    (Ἰθάκην Hom.; γῆ, τέν νέμονται Σκύθαι Her.)

        κακὸν σκότον ν. Aesch.жить в ужасной тьме

        15) med. быть расположенным, находиться
        

    (πόλεις, αἱ τὸν Ἄθων νέμονται Her.)

        16) тж. med. пользоваться
        ν. ἑὸν πόδα Pind. — ходить;
        πρόσω τιμὰς νέμειν Aesch.и впредь пользоваться почестями

        17) med. эксплуатировать, иметь в своем распоряжении
        

    (τὰ μέταλλα Her.; τὰ ἐμπόρια Thuc.)

        18) реже med. обладать, владеть, управлять, иметь в своей власти
        

    (χωρίον Thuc.; τὸν Πακτωλόν Soph.; τὰς Ἀθήνας, med. τἄλλα Her.; ἄστυ Arst.)

        ἀσπίδα νέμων Aesch. — вооруженный щитом;
        κράτη καὴ θρόνους ν. τῆς γῆς Soph.иметь царскую власть над страной

        19) med. ( о времени) проводить
        

    (ἁμέραν παρὰ πατρί, ἄδακρυν αἰῶνα Pind.)

    Древнегреческо-русский словарь > νεμω

  • 65 styre

    правление, режим
    * * *
    [sdyo] sb. -n, -r, -rne
    форма правления, строй, режим, управление
    landet fik et demokratisk styre в стране установилась демократическая форма правления
    ———————— [sdy-э] vb. -r, -de, -t
    управлять, править, руководить

    Danish-russian dictionary > styre

  • 66 govern

    2000 самых употребительных английских слов > govern

  • 67 치국

    치국【治國】
    치국하다 управлять государством (страной)

    Корейско-русский словарь > 치국

  • 68 сурак

    1. допрос, дознание;
    күбөлөрдөн сурак алуу допрос свидетелей;
    сурак алынды был снят допрос;
    2. правление; власть;
    Кокон сурак ист. сев. Кокандское правление (время до присоединения Киргизии к России, когда она находилась под игом кокандских ханов);
    ак жеринен айдамак, адал жерден кармамак - ушундайбы сурагың?! фольк. ссылать невинного, хватать невиноватого - таково ли твоё управление?
    сурак кыл- править, управлять (народом, страной);
    кимге кетти сурагың, кимден өчтү чырагың? фольк. к кому перешла твоя власть? кто погасил твой светильник?
    сурак бер- быть подвластным;
    калкы тыргоот, манжууга кантип сурак беребиз? фольк. как мы можем быть подвластны народу торгаутов и маньчжуров?
    сурак бербеген неподвластный.

    Кыргызча-орусча сөздүк > сурак

  • 69 stjórna

    [sd̥jou(r)d̥na]
    vt stjórnaði ( e-u)
    1) управлять, руководить (чем-л.), возглавлять (что-л.)
    4) сдерживать; владеть ( чувствами)

    Íslensk-Russian dictionary > stjórna

  • 70 билеу

    I
    танцевать; плясать
    II
    управлять; владеть
    III
    управление; администрирование

    Казахско-русский словарь > билеу

  • 71 მართვა

    водить орудовать-домом править-страной распоряжаться управлять хозяйствовать-разг.

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > მართვა

  • 72 марТва

    водить орудовать-домом править-страной распоряжаться управлять хозяйствовать-разг.

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > марТва

  • 73 at second hand

    из вторых рук, понаслышке; см. тж. at first hand и at third hand

    With regard to the world of female fashion and its customs, the present writer, of course, can only speak at second-hand. (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. XXXVII) — что касается светских женщин, их жизни, то автор, конечно, может говорить об этом только понаслышке.

    ...if I would govern this country wisely, I must be posted in the details of its life, and not at second hand, but by personal observation and scrutiny. (M. Twain, ‘A Connecticut Yankee in King Arthur's Court’, ch. 21) —...если я хочу управлять этой страной мудро, я должен хорошенько изучить ее, и не с чужих слов, а воочию наблюдая ее жизнь.

    Whispers, rumours, scandals, came to us at second or third hand. (C. P. Snow, ‘The Masters’, ch. 26) — Слухи, сплетни, пересуды доходили до нас из вторых, а то и из третьих рук.

    Large English-Russian phrasebook > at second hand

  • 74 идарә

    1. сущ. 1) управление 2) администрация, управление, правление 3) управление 2. прил. управленческий, правленческий

    idärä çığımnarı ― управленческие расходы

    idärä itärgä править, управлять (например, страной) idärä itelä torğan raketa управляеая ракета

    Tatarça-rusça süzlek > идарә

  • 75 idärä

    идарә 1. сущ.
    2) администрация; управление; правление
    2. прил.
    управленческий; правленческий
    править; управлять (например, страной)
    .

    Tatarça-rusça süzlek > idärä

См. также в других словарях:

  • Управлять — УПРАВЛЯТЬ, управляю, управляешь, несовер. 1. кем чем. Пользуясь какими нибудь приборами, приемами, приводить в движение, направлять ход, движение кого чего нибудь. Управлять автомобилем. Управлять судном. Управлять конем. || чем. Приводить в… …   Толковый словарь Ушакова

  • управлять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я управляю, ты управляешь, он/она/оно управляет, мы управляем, вы управляете, они управляют, управляй, управляйте, управлял, управляла, управляло, управляли, управляющий, управляемый, управлявший,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • управлять — яю, яешь; управляющий; управляемый; ляем, а, о; нсв. кем чем. 1. Стоять во главе государства, осуществляя верховную власть; править (1.П.). У. государством, страной. 2. Руководить, направлять деятельность, работу чего л., распоряжаться… …   Энциклопедический словарь

  • управлять — я/ю, я/ешь; управля/ющий; управля/емый; ля/ем, а, о; нсв. см. тж. управляться, управление кем чем. 1) стоять во главе государства, осуществляя верховную власть; править I …   Словарь многих выражений

  • управлять — УПРАВЛЯТЬ1, несов., кем чем. Стоять во главе государства, осуществляя верховную власть; Син.: властвовать (высок.), господствовать, княжить, править, руководить [impf. to rule, govern]. Страной управлял престарелый монарх. УПРАВЛЯТЬ2, несов., кем …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Государственный строй Японии — Политическая структура Японии существует в рамках парламентской представительной демократии, где премьер министр Японии является главой правительства, при этом Япония является конституционной монархией …   Википедия

  • Германия — Федеративная Республика Германии (ФРГ), гос во в Центр. Европе. Германия (Germania) как территория, заселенная герм, племенами, впервые упоминается Пифеем из Массалии в IV в. до н. э. Позже название Германия использовалось для обозначения рим.… …   Географическая энциклопедия

  • Египет — Арабская Республика Египет, Миср, гос во на С. В. Африки и на Синайском п ове Азии. Название Египет известно с III тыс. до н. э. Оно восходит к др. егип. Кипет черная земля , что противопоставляло долину Нила с ее плодородной почвой красной земле …   Географическая энциклопедия

  • Португалия — Португальская Республик а, гос во на Ю. З. Европы. Названо по городу Порту Кале (ныне Порту), который уже в IX в. стал ядром княжества Португал, совр. гос во Portugal, русск. традиц. Португалия. Географические названия мира: Топонимический… …   Географическая энциклопедия

  • Португалия — (Portugal) Содержание Содержание: Природа Рельеф местности Растительный и животный мир Население Этнический состав Города Язык Религия Государственный строй Государственное устройство Местное управление Судебная система Вооруженные силы Внешняя… …   Энциклопедия инвестора

  • Франция* — (France, Frankreich). Расположение, границы, пространство. С севера Ф. омывает Немецкое море и Ла Манш, с запада Атлантический океан, с юго востока Средиземное море; на северо востоке она граничит с Бельгией, Люксембургом и Германией, на востоке… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»