-
41 amoebée
прил.поэт. где два собеседника обмениваются куплетами равной длины (употребляется применительно к словам un chant, un poгme, un dialogue. Другое написание amebэe.) -
42 c'est l'homme dont je vous ai parlé
сущ.общ. это человек, о котором я вам говорил (le употребляется при существительном с ограничивающим определением)Французско-русский универсальный словарь > c'est l'homme dont je vous ai parlé
-
43 cadeauner
гл.афр. предложить подарок, подарить (употребляется франкоговорящими африканцами) -
44 cagoule
1. прил.общ. в капюшоне, с капюшоном2. сущ.1) общ. капюшон с отверстиями для глаз, монашеская ряса с капюшоном, шерстяной шлем (детский) -
45 champ disruptif
сущ.1) тех. пробойное поле, разрядная напряжённость поля2) электр. пробивная напряжённость поля3) рлк. электрическая прочность (чаще употребляется, если речь идет не о материале, а об изделии (в противоположность rigiditэ эlectrique) - ср. http://fr.wikipedia.org/wiki/Rigidit%C3%A9_di%C3%A9lectrique) -
46 chose
1. прил. 2. сущ.1) общ. вещь, название которой забыто, то, о чём идёт речь, дело, вещь2) разг. мерзости, гадости, плотское наслаждение, штука (о неопределённом предмете)3) канад. как его? (употребляется в качестве междометия (без артикля), как правило, после небольшой паузы, во время которой пытаются вспомнить забытое слово или имя) -
47 comme
1. нареч.общ. почти, как, как будто2. сущ.1) общ. поскольку (Comme ses dimensions ne permettaient pas de réaliser le tympan d'une seule pièce, l'ensemble fut d'abord modelé en entier.), в качестве (Comme étoffe textile, on utilise un tricot.), учитывая, что, обозначает приблизительность (c'est quelque chose comme un paquet это какой-то пакет), выражает временные отношения (comme il s'approcha, on le reconnut когда он подошёл, его узнали), выражает причинные отношения (comme l'heure est avancэe, ne m'attendez pas не ждите меня, так как уже поздно), обозначает отождествление (je l'ai choisie comme secrэtaire я взял её в качестве секретарши), употребляется при пересказывании речи или мысли (moi, je ne fais rien comme tu vois я ничего не делаю, как ты видишь), в простом предложении встречается в сравнениях (rire comme un bossu хохотать до упаду)2) устар. яко -
48 courir comme un lièvre
гл.общ. бежать как заяц (un употребляется в сравнениях)Французско-русский универсальный словарь > courir comme un lièvre
-
49 débouter
гл.1) общ. отказать в иске (употребляется с предлогом de: dэbouter de sa demande), отказывать (в иске или удовлетворении иных требований) -
50 déshabiter
гл.общ. оставить (место жительства) (употребляется в страдательном залоге), долее не населять -
51 en sa qualité de
прил.общ. в качестве кого-л. (в отличие от "я titre de", употребляется преимущественно в официальных текстах) -
52 escient
сущ.общ. "знающий" (от лат.sciente, употребляется только в словосочетаниях типа "à bon escient") -
53 fibre inélastique
сущ.космет. неэластическое волокно (чаще употребляется во мн. ч., входят в состав кожи)Французско-русский универсальный словарь > fibre inélastique
-
54 glissière
сущ.1) комп. полоса прокрутки (редк., употребляется в основном,чтобы противопоставить горизонтальную полосу прокрутки вертикальной (ascenseur))2) мор. спусковой фундамент (стапеля)3) тех. направляющий брус, направляющий стержень, параллель, направляющая, полоз, салазки, скользящая поверхность, золотник (теплового двигателя), ползун, стрела копра, направляющая (напр. станины), направляющая (напр., станины)4) маш. ползун крейцкопфа, кулиса, направляющая (см. также glissiгres, guidage 2.) -
55 gué
сущ.общ. брод, эй-эй! (выражает радость; употребляется в припевах) -
56 hum
межд.общ. гм! (выражение сомнения, нерешительности.), гм! гм! (употребляется как сигнал о своем присутствии) -
57 illicite
-
58 instant t
сущ.общ. данный момент (употребляется также с кавычками: instant "t") -
59 lazzi
сущ.1) общ. какой (...)!, насмешка, тот, шутовская выходка, (le выражает распределительное значение) каждый, (le выступает в функции указательного прилагательного) этот, (выражает эмоцию) что за (...)!, грубая (или глупая) шутка, комическая пантомима (в итальянском театре), (le указывает на то, что существительное обозначает весь класс предметов) употребляется в выражениях, обозначающих подобие (с глаголами faire, jouer: ne faites pas les idiots не будьте дураками)2) разг. (le используется в обращении) il faut partir, les amis надо уходить, друзья -
60 madame Chose
сущ.общ. мадам такая-то (употребляется в том случае, когда забыли имя человека, а назвать его/её как-то надо)
См. также в других словарях:
употребляется — слово употребляется • пассив на ся, использование употребляется слово • пассив на ся, использование … Глагольной сочетаемости непредметных имён
изолированная жила (термин употребляется в Северной Америке) — совокупность элементов, состоящая из жилы, ее изоляции (и экранов, если они есть) Примечание. В Северной Америке термин «core of a cable» определяется как совокупность компонентов кабеля, расположенных под общим защитным покровом,… … Справочник технического переводчика
Без артикля не употребляется — Разг. Шутл. О сексуально озабоченном мужчине. Елистратов 1994, 25. /em> Артикль мужской половой орган … Большой словарь русских поговорок
Синька — употребляется для подсинивания белья и представляет крахмал, смешанный с какою нибудь синею краскою и отформованный в виде орешков, палочек или конусов. Как синяя краска употребляются: берлинская лазурь, индигокармин, шмальта или ультрамарин;… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Глина (в медицине) — употребляется издавна, как народное средство. В России в народе применяют ее преимущественно в виде различных компрессов, лепешек на больные места на переломы, ушибы, опухи, как средство противовоспалительное и уменьшающее местный жар; делают из… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Подъем металлический — употребляется в крепостной артиллерии для грузов до 240 пд.; он состоит из головной части, двуноги, отдельной ноги, подкладок и подемного блока. Двунога состоит из двух стальных труб, насаженных на приливы головной части и соединенных внизу… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Буферный фонарь — употребляется на паровозах, тендерах, задних вагонах в поездах и на вагонах конно железных дорог. Название буферного получил оттого, что фонари этого рода или ставятся на буферной площадке впереди паровоза над буферами, или навешиваются на крюк,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Волжская колодка — употребляется для ловли рыбы, состоит из небольшого, около четверти аршина, деревянного основания, удобного для обхвата рукой, с вделанным в него коротким удильником, обыкновенно из можжевелового прутика. При ловле зимой колодка ставится на льду… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Дернование — употребляется для укрепления откосов земляных насыпей или выемок. Покрытие откосов, возведенных искусственно, растительным слоем предохраняет их от разрушения ветром, уносящим постепенно частицы грунта, от размыва стекающей по крутостям и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Духовая трубка — употребляется некоторыми народами для метания (выдувания) стрел. Любопытно, что это оружие встречается в двух совершенно обособленных областях: с одной стороны у даяков острова Борнео, с другой у индейцев Бразилии, Гвианы и Дариенского перешейка … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Йодокрахмальная бумажка — употребляется для качественного определения азотистой кислоты, озона и других окисляющих веществ, способных освобождать йод (см.) из йодистого калия (см. Йодометрия). Для приготовления этой бумажки кипятят 3 г крахмала с 250 куб. см воды и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона