Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

уплотнить+ru

  • 101 weitere Mieter einweisen

    прил.
    юр. (in eine unterbelegte Wohnung) уплотнить квартиру

    Универсальный немецко-русский словарь > weitere Mieter einweisen

  • 102 לדחוס

    переполнять

    забивать
    впихнуть
    смять
    начинить
    впихивать
    забить
    втиснуть
    втискивать
    перегружать
    раздавить
    начинять
    сдавить
    сжимать
    сжать
    сдавливать
    уплотнить
    растаптывать
    уплотнять
    сразить
    раздавливать
    уничтожить
    уничтожать
    давить
    толочь
    сминать
    * * *

    לדחוס


    דָחַס [לִדחוֹס, דוֹחֵס, יִדחַס]

    сжимать, уплотнять, втискивать

    Иврито-Русский словарь > לדחוס

  • 103 להקריש

    לְהַקרִיש
    уплотнять

    укреплять
    уплотниться
    свёртываться (кровь)
    застыть
    уплотнить
    уплотняться
    замораживать
    свернуться (кровь)
    коагулировать
    застывать
    затвердеть
    укрепляться
    затвердевать
    сгуститься
    сгущаться
    укрепить
    сформироваться
    формироваться
    укрепиться
    леденить
    * * *

    להקריש


    הִקרִיש [לְהַקרִיש, מַ-, יַ-]

    1.коагулировать, вызывать сворачивание (молока, крови) 2.застывать, сгущаться

    Иврито-Русский словарь > להקריש

  • 104 לייצב

    уладить

    укрепить
    стабилизировать
    укрепляться
    укрепиться
    уплотнять
    улаживать
    укреплять
    уплотниться
    уплотнить
    уплотняться
    водворять
    разрешать
    разрешить
    * * *

    לייצב


    יִיצֵב [לְייַצֵב, מְייַצֵב, יְיַצֵב]

    устанавливать, стабилизировать

    Иврито-Русский словарь > לייצב

  • 105 לצרור

    לִצרוֹר
    укладывать в тюки

    уплотнить
    накладывать
    упаковывать в одну связку
    упаковать в одну связку
    упаковаться в одну связку
    упаковываться в одну связку
    укладывать в одну связку
    вычерпывать
    уплотнять
    паковать в одну связку
    упаковать в кипы
    уложить в одну связку
    * * *

    לצרור


    צָרַר I [לִצרוֹר, צוֹרֵר, יִצרוֹר]

    завязывать, запаковывать, собирать вместе (бумаги)

    ————————

    לצרור


    צָרַר II [לִצרוֹר, צוֹרֵר, יִצרוֹר]

    1.ненавидеть 2.притеснять

    Иврито-Русский словарь > לצרור

  • 106 jól

    правильно хорошо
    * * *
    хорошо́; здо́рово

    jól táplált — упи́танный

    jól van! — хорошо́!, ла́дно!

    * * *
    A. 1. хорошо; (szerencsésen) благополучно, порядочно, biz. здорово, хорошенько, неплохо, недурно;

    elég \jól — довольно хорошо;

    igen/nagyon \jól — очень хорошо; отлично, прекрасно; nem valami \jól — слабовато;

    2.

    (igével) \jól áll vkinek — идёт кому-л. к лицу;

    ez \jól áll magának — ото вам к лицу; a ruha \jól áll rajta — платье хорошо сидит; ez a felöltő nem áll \jól rajtam — это пальто на мне плохо сидит; \jól áll a dolga/az ügye — дело обстоит благополучно у него; \jól benyakal — здорово/изрядно выпить; \jól beszél vmely nyelvet — свободно/бегло говорить на каком-л. языке; \jól dolgoztunk — мы здорово поработали; \jól él vkivel — жить в ладу с кем-л.; vkin \jól elveri a port — отколотить кого-л. как следует; ha \jól emlékszem — если я хорошо помню; \jól érzem magam — я чувствую себя хорошо; мне хорошо; \jól érzi magát ott — ему там хорошо; \jól esik az eső — идёт сильный дождь; \jól halad — идти гладко/ладно/успешно; a dolog \jól halad — дело идёт гладко/ладно; \jól házasodik — жениться удачно; elég \jól ír (íróról is) — он довольно хорошо пишет; онпишетпорядочно; \jól jár az óra — часы идут точно/хорошо; átv. \jól jártam — мне повезло; \jól járt vele — ему повезло с кем-л., с чём-л.; \jól járt — он кончил удачно; это хорошо вышло для него; ez nekem \jól jön — это мне наруку/кстати; gúny. ez ugyan \jól kezdődik! — ну, это хорошо начинается !; pihenje \jól ki magát — отдохните как следует; \jól lát vmit — хорошо видит что-л.; \jól leissza magát — напиться допьяна; \jól megadta neki! — вот так сказал! gúny. ezt \jól megcsináltad ! ну, ты это хорошо сделал!; \jól megfelel a kérdésre — ответить впопад на вопрос; \jól megmondta — здорово сказал; ha minden \jól megy — если всё хорошо будет;

    если всё будет впорядке;

    minden \jól ment — всё прошло благополучно;

    \jól megy az üzlet — торговля идёт хорошо; \jól megy a sora — ему живётся неплохо; \jól mondom? — верно ли v. так ли4я говорю? \jól mondta хорошо сказано; \jól olvasható — разборчивый; \jól pereg a nyelve
    a) (folyékonyán) — гладко говорить; говорить без запинки;
    b) (jól odamond) у него язык хорошо подвешен;
    ez \jól sikerült — хорошо удалось;
    \jól táplálja a gyermekét — она хорошо кормит ребёнка; \jól tart a varrás — шов прочный; \jól teszi, ha eljön — вы хорошо сделаете, если придёте; én nagyon \jól tudom — я отлично знаю; я это прекрасно знаю; \jól van ! — идёт! хорошо ! ладно ! táj. добро ! \jól van már! ну, ладно! довольно! хорошо, хорошо!; \jól van, ahogy van — хорошо так, как есть; \jól van, legyen a kívánságod szerint — хорошо, будь по-твоему; \jól vagyok — мне хорошо; я чувствую себя хорошо; \jól viseli magát — вести себя хорошо;

    3.

    (jelzővel) \jól álló ruha — хорошо сидящее платье;

    \jól ápolt — выхоленный; \jól célzott lövés — точный выстрел; \jól elkészített ebéd — хорошо приготовленный обед; \jól értesült — сведущий; (хорошо) осведомлённый; \jól értesült ember
    a) — хорошо осведомлённый человек;
    b) gúny. всеведущий человек;
    \jól fejlett gyermek — хорошо развитый ребёнок;
    \jól felfogott érdekből — из собственных интересов; \jól fésült ifjú — хорошо причёсанный/ű/v. элегантный юноша; \jól ismert — хорошо известный; небезызвестный; \jól képzett — хорошо образованный; \jól kereső — хорошо зарабатывающий; \jól megtermett fickó — рослый парень; \jól megvarrt kabát — хорошо сшитый пиджак; \jól működő — хорошо действующий; \jól nevelt ( — хорошо) воспитанный; (szélesebb értelemben) приличный; rég. бонтонный; \jól nevelt ember — приличный человек; \jól nevelt gyermek — воспитанный ребёнок; \jól öltözött — хорошо одетый; \jól szabott — хорошо выкроенный; \jól tájékozott egyén — хорошо осведомлённый человек; \jól táplált — упитанный, полный; \jól táplált gyermek — упитанный ребёнок; \jól táplált ló — гладкая лошадь; \jól tejelő — удойливый; \jól tejelő szarvasmarha — высокоудойный молочный скот; \jól tejelő tehén — удойная/удойливая корова; \jól termő — плодородный; \jól termő talaj — плодородная почва; \jól végzett munka — хорошо сделанная работа;

    4.

    (tagadásban) nem (valami) \jól — неблестяще, неважно;

    nem valami \jól tanul — он учится неблестяще; nem valami \jól érzi magát — он себя чувствует неважно; a testvéremmel nem élünk \jól — мы с братом плохо живём; nem megy \jól a soruk — у них неблагополучно; se \jól, se rosszul — кое-как; ни шатко, ни валко;

    В. kf. jobban 1. лучше;

    egyre jobban — всё лучше и лучше;

    jobban, mint valaha/ bármikor — лучше чем когда бы то ни было; a munka jobban megy — работа лучше идёт; ő jobban beszél, mint ír — говорит он лучше, чем пишет; jobban érzi magát v. jobban van — ему лучше; jobban érzi magát? — лучше ли вам? jobban kihasználja a munkanapot уплотнить рабочий день; jobban mondva — лучше/вернее/ точнее говори; jobban teszi ha alszik — вы лучше спите; jobban tudja nálam — он знает лучше моего;

    2. (erősebben) более, больше;

    a lárma egyre jobban erősödött — шум всё более и более усиливался;

    ez neki jobban tetszik — ему это больше нравиться;

    3.

    (inkább) mindennél jobban — более/nép. пуще всего;

    jobban szeret vmit vminél — предпочитать что-л. чему-л.

    Magyar-orosz szótár > jól

  • 107 koondama

    сущ.
    1) общ. свёртывать, свернуть, сворачивать, соединить, соединять, сократить, сокращать, фиксировать, концентрировать, массировать, объединить, объединять, сконцентрировать, сосредоточивать, сосредоточить, стягивать, стянуть, уплотнить, уплотнять
    2) перен. сплачивать, сплотить
    3) воен. смыкать, сомкнуть

    Eesti-Vene sõnastik > koondama

  • 108 tihendama

    сущ.
    общ. сгустить, сгущать, сжать, сжимать, сжинать, уплотнить, уплотнять, участить, учащать

    Eesti-Vene sõnastik > tihendama

  • 109 aizblīvet

    гл.
    тех. уплотнить (напр., резиновой прокладкой), уплотнять (напр., резиновой прокладкой)

    Latviešu-krievu vārdnīca > aizblīvet

  • 110 noblīvēt

    гл.
    1) общ. подчеканивать, подчеканить
    2) тех. уплотнить, уплотнять

    Latviešu-krievu vārdnīca > noblīvēt

  • 111 sablīvēt

    гл.
    1) общ. уплотнить, уплотнять, (piem., grāmatas plauktā) плотно (плотнее) складывать, (piem., grāmatas plauktā) плотно (плотнее) сложить
    2) разг. сгрудить, скучивать, скучить

    Latviešu-krievu vārdnīca > sablīvēt

  • 112 aanstampen

    утоптать, трамбовать утрамбовать, уплотнить; утрамбовывать; трамбовать; утаптывать
    * * *
    гл.
    общ. трамбовать, утаптывать, утрамбовывать

    Dutch-russian dictionary > aanstampen

  • 113 opsluiten

    закрывать, запирать; запереть; закрыть в; сажать в; поместить; уплотнить; замыкаться; содержаться в; сидеть взаперти в
    * * *
    *
    закрывать, запирать
    см. тж. zich opsluiten
    * * *
    гл.
    1) общ. закрывать, сажать, заключать, запирать, заточать
    2) воен. смыкать, смыкаться

    Dutch-russian dictionary > opsluiten

  • 114 kondensować

    глаг.
    • сгустить
    • сгущать
    • сжать
    • сокращать
    • уплотнить
    * * *
    kondensowa|ć
    \kondensowaćny несов. конденсировать
    +

    zagęszczać;

    skraplać
    * * *
    kondensowany несов.
    конденси́ровать
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kondensować

  • 115 skondensować

    глаг.
    • сгустить
    • сгущать
    • сжать
    • сокращать
    • уплотнить
    * * *
    skondensowa|ć
    \skondensowaćny сов. сконденсировать;

    mleko \skondensowaćne сгущённое молоко

    + zgęścić

    * * *
    skondensowany сов.
    сконденси́ровать

    mleko skondensowane — сгущённое молоко́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > skondensować

  • 116 skraplać

    глаг.
    • сгустить
    • сгущать
    • сжижать
    • сокращать
    • уплотнить
    * * *
    skrapla|ć
    \skraplaćny несов. конденсировать, сжижать;

    \skraplać gaz сжижать газ; \skraplać parę конденсировать пар

    * * *
    skraplany несов.
    конденси́ровать, сжижа́ть

    skraplać gaz — сжижа́ть газ

    skraplać parę — конденси́ровать пар

    Słownik polsko-rosyjski > skraplać

  • 117 skroplić

    глаг.
    • сгустить
    • сгущать
    • сжижать
    • сокращать
    • уплотнить
    * * *
    skropl|ić
    \skroplićony сов. сконденсировать, сжидить
    * * *
    skroplony сов.
    сконденси́ровать, сжиди́ть

    Słownik polsko-rosyjski > skroplić

  • 118 ubić

    1) (np. masło) сбить (напр. масло)
    2) ubić (np. pianę) взбить (напр. пену)
    3) ubić (udeptać, zagęścić) укатать, уплотнить, утоптать, утрамбовать
    4) ubić (zwierzę) убить (животное)
    zabić, zamordować убить (лишить жизни)
    przygnębić перен. убить (привести в отчаяние)
    zmarnować разг. убить (потратить зря)
    * * *
    ubi|ć
    \ubićty сов. 1. утрамбовать, укатать, утоптать;

    \ubić ziemię утрамбовать землю;

    2. взбить;

    \ubić pianę взбить пену; \ubić masło сбить масло; ● \ubić interes (sprawę) обделать дело; \ubić targ сторговаться

    * * *
    ubity сов.
    1) утрамбова́ть, уката́ть, утопта́ть

    ubić ziemię — утрамбова́ть зе́млю

    ubić pianę — взбить пе́ну

    ubić masło — сбить ма́сло

    - ubić sprawę
    - ubić targ

    Słownik polsko-rosyjski > ubić

  • 119 ustalić

    глаг.
    • закрепить
    • закреплять
    • исправить
    • крепить
    • назначать
    • назначить
    • основывать
    • приделывать
    • прикрепить
    • прикреплять
    • прилаживать
    • укреплять
    • уплотнить
    • упрочивать
    • упрочить
    • устанавливать
    • установить
    • учреждать
    * * *
    ustal|ić
    \ustalićony сов. 1. установить, определить;

    \ustalić cenę установить цену; \ustalić przyczynę установить причину; \ustalić termin установить срок;

    \ustalić czyjeś alibi установить чьё-л. алиби;
    2. уст. (utrwalić) закрепить, фиксировать
    * * *
    ustalony сов.
    1) установи́ть, определи́ть

    ustalić cenę — установи́ть це́ну

    ustalić przyczynę — установи́ть причи́ну

    ustalić termin — установи́ть срок

    ustalić czyjeś alibi — установи́ть чьё-л. а́либи

    2) уст. ( utrwalić) закрепи́ть, фикси́ровать

    Słownik polsko-rosyjski > ustalić

  • 120 uszczelnić

    глаг.
    • конопатить
    • уплотнить
    * * *
    uszczelni|ć
    \uszczelnićj, \uszczelnićony сов. законопатить; заделать щели;

    \uszczelnić okna na zimę утеплить окна на зиму

    * * *
    uszczelnij, uszczelniony сов.
    законопа́тить; заде́лать ще́ли

    uszczelnić okna na zimę — утепли́ть о́кна на́ зиму

    Słownik polsko-rosyjski > uszczelnić

См. также в других словарях:

  • УПЛОТНИТЬ — УПЛОТНИТЬ, уплотню, уплотнишь, совер. (к уплотнять). 1. что. Сделать более плотным, твердым, массивным (спец.). Уплотнить ткань. Уплотнить рыхлую массу. 2. кого что. Расставить более плотно, более часто, тесно. Уплотнить ряды войск. 3. перен.,… …   Толковый словарь Ушакова

  • УПЛОТНИТЬ — УПЛОТНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); совер. 1. что. Сделать плотным (в 1 знач.), плотнее. У. бетон. У. посевы. 2. кого (что). Заселить (жильё) плотнее или вселить кого н. к кому н. дополнительно. 3. перен., что. Заполнить целиком, сделать… …   Толковый словарь Ожегова

  • уплотнить — сдвигать — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом Синонимы сдвигать EN shrink …   Справочник технического переводчика

  • Уплотнить — сов. перех. см. уплотнять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • уплотнить — уплотнить, уплотню, уплотним, уплотнишь, уплотните, уплотнит, уплотнят, уплотня, уплотнил, уплотнила, уплотнило, уплотнили, уплотни, уплотните, уплотнивший, уплотнившая, уплотнившее, уплотнившие, уплотнившего, уплотнившей, уплотнившего,… …   Формы слов

  • уплотнить — уплотн ить, н ю, н ит …   Русский орфографический словарь

  • уплотнить — (II), уплотню/(сь), ни/шь(ся), ня/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • уплотнить — ню, нишь; уплотнённый; нён, нена, нено; св. что. 1. Сделать более плотным, твёрдым. У. грунт. У. снег. 2. Поместить, расставить более плотно, более тесно, плотнее расположить что л. на чём л. У. посевы гороха. У. решётки забора. У. развеску… …   Энциклопедический словарь

  • уплотнить —   , ню, нит, сов., что, кого (несов. уплотнять).   Заселить (жилплощадь) более плотно; дополнительно вселить жильцов на какую л. жилплощадь.   ◘ Квартиры горожан тесно уплотнили (Гладков). Валентину Егоровну уплотнили, оставив одну из трех комнат …   Толковый словарь языка Совдепии

  • уплотнить — ню/, ни/шь; уплотнённый; нён, нена/, нено/; св. см. тж. уплотнять, уплотняться, уплотнение что 1) Сделать более плотным, твёрдым. Уплотни/ть грунт …   Словарь многих выражений

  • уплотнить(ся) — у/плотн/и/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»