-
101 weitere Mieter einweisen
прил.юр. (in eine unterbelegte Wohnung) уплотнить квартируУниверсальный немецко-русский словарь > weitere Mieter einweisen
-
102 לדחוס
переполнять
забивать
впихнуть
смять
начинить
впихивать
забить
втиснуть
втискивать
перегружать
раздавить
начинять
сдавить
сжимать
сжать
сдавливать
уплотнить
растаптывать
уплотнять
сразить
раздавливать
уничтожить
уничтожать
давить
толочь
сминать* * *לדחוס
דָחַס [לִדחוֹס, דוֹחֵס, יִדחַס]сжимать, уплотнять, втискивать -
103 להקריש
לְהַקרִישуплотнять
укреплять
уплотниться
свёртываться (кровь)
застыть
уплотнить
уплотняться
замораживать
свернуться (кровь)
коагулировать
застывать
затвердеть
укрепляться
затвердевать
сгуститься
сгущаться
укрепить
сформироваться
формироваться
укрепиться
леденить* * *להקריש
הִקרִיש [לְהַקרִיש, מַ-, יַ-]1.коагулировать, вызывать сворачивание (молока, крови) 2.застывать, сгущаться -
104 לייצב
уладить
укрепить
стабилизировать
укрепляться
укрепиться
уплотнять
улаживать
укреплять
уплотниться
уплотнить
уплотняться
водворять
разрешать
разрешить* * *לייצב
יִיצֵב [לְייַצֵב, מְייַצֵב, יְיַצֵב]устанавливать, стабилизировать -
105 לצרור
לִצרוֹרукладывать в тюки
уплотнить
накладывать
упаковывать в одну связку
упаковать в одну связку
упаковаться в одну связку
упаковываться в одну связку
укладывать в одну связку
вычерпывать
уплотнять
паковать в одну связку
упаковать в кипы
уложить в одну связку* * *לצרור
צָרַר I [לִצרוֹר, צוֹרֵר, יִצרוֹר]завязывать, запаковывать, собирать вместе (бумаги)————————לצרור
צָרַר II [לִצרוֹר, צוֹרֵר, יִצרוֹר]1.ненавидеть 2.притеснять -
106 jól
• правильно хорошо• хорошо* * *хорошо́; здо́ровоjól táplált — упи́танный
jól van! — хорошо́!, ла́дно!
* * *A. 1. хорошо; (szerencsésen) благополучно, порядочно, biz. здорово, хорошенько, неплохо, недурно;igen/nagyon \jól — очень хорошо; отлично, прекрасно; nem valami \jól — слабовато;elég \jól — довольно хорошо;
2.ez \jól áll magának — ото вам к лицу; a ruha \jól áll rajta — платье хорошо сидит; ez a felöltő nem áll \jól rajtam — это пальто на мне плохо сидит; \jól áll a dolga/az ügye — дело обстоит благополучно у него; \jól benyakal — здорово/изрядно выпить; \jól beszél vmely nyelvet — свободно/бегло говорить на каком-л. языке; \jól dolgoztunk — мы здорово поработали; \jól él vkivel — жить в ладу с кем-л.; vkin \jól elveri a port — отколотить кого-л. как следует; ha \jól emlékszem — если я хорошо помню; \jól érzem magam — я чувствую себя хорошо; мне хорошо; \jól érzi magát ott — ему там хорошо; \jól esik az eső — идёт сильный дождь; \jól halad — идти гладко/ладно/успешно; a dolog \jól halad — дело идёт гладко/ладно; \jól házasodik — жениться удачно; elég \jól ír (íróról is) — он довольно хорошо пишет; онпишетпорядочно; \jól jár az óra — часы идут точно/хорошо; átv. \jól jártam — мне повезло; \jól járt vele — ему повезло с кем-л., с чём-л.; \jól járt — он кончил удачно; это хорошо вышло для него; ez nekem \jól jön — это мне наруку/кстати; gúny. ez ugyan \jól kezdődik! — ну, это хорошо начинается !; pihenje \jól ki magát — отдохните как следует; \jól lát vmit — хорошо видит что-л.; \jól leissza magát — напиться допьяна; \jól megadta neki! — вот так сказал! gúny. ezt \jól megcsináltad ! ну, ты это хорошо сделал!; \jól megfelel a kérdésre — ответить впопад на вопрос; \jól megmondta — здорово сказал; ha minden \jól megy — если всё хорошо будет;(igével) \jól áll vkinek — идёт кому-л. к лицу;
если всё будет впорядке;\jól megy az üzlet — торговля идёт хорошо; \jól megy a sora — ему живётся неплохо; \jól mondom? — верно ли v. так ли4я говорю? \jól mondta хорошо сказано; \jól olvasható — разборчивый; \jól pereg a nyelveminden \jól ment — всё прошло благополучно;
a) (folyékonyán) — гладко говорить; говорить без запинки;b) (jól odamond) у него язык хорошо подвешен;ez \jól sikerült — хорошо удалось;\jól táplálja a gyermekét — она хорошо кормит ребёнка; \jól tart a varrás — шов прочный; \jól teszi, ha eljön — вы хорошо сделаете, если придёте; én nagyon \jól tudom — я отлично знаю; я это прекрасно знаю; \jól van ! — идёт! хорошо ! ладно ! táj. добро ! \jól van már! ну, ладно! довольно! хорошо, хорошо!; \jól van, ahogy van — хорошо так, как есть; \jól van, legyen a kívánságod szerint — хорошо, будь по-твоему; \jól vagyok — мне хорошо; я чувствую себя хорошо; \jól viseli magát — вести себя хорошо;3.\jól ápolt — выхоленный; \jól célzott lövés — точный выстрел; \jól elkészített ebéd — хорошо приготовленный обед; \jól értesült — сведущий; (хорошо) осведомлённый; \jól értesült ember(jelzővel) \jól álló ruha — хорошо сидящее платье;
a) — хорошо осведомлённый человек;b) gúny. всеведущий человек;\jól fejlett gyermek — хорошо развитый ребёнок;\jól felfogott érdekből — из собственных интересов; \jól fésült ifjú — хорошо причёсанный/ű/v. элегантный юноша; \jól ismert — хорошо известный; небезызвестный; \jól képzett — хорошо образованный; \jól kereső — хорошо зарабатывающий; \jól megtermett fickó — рослый парень; \jól megvarrt kabát — хорошо сшитый пиджак; \jól működő — хорошо действующий; \jól nevelt ( — хорошо) воспитанный; (szélesebb értelemben) приличный; rég. бонтонный; \jól nevelt ember — приличный человек; \jól nevelt gyermek — воспитанный ребёнок; \jól öltözött — хорошо одетый; \jól szabott — хорошо выкроенный; \jól tájékozott egyén — хорошо осведомлённый человек; \jól táplált — упитанный, полный; \jól táplált gyermek — упитанный ребёнок; \jól táplált ló — гладкая лошадь; \jól tejelő — удойливый; \jól tejelő szarvasmarha — высокоудойный молочный скот; \jól tejelő tehén — удойная/удойливая корова; \jól termő — плодородный; \jól termő talaj — плодородная почва; \jól végzett munka — хорошо сделанная работа;4.nem valami \jól tanul — он учится неблестяще; nem valami \jól érzi magát — он себя чувствует неважно; a testvéremmel nem élünk \jól — мы с братом плохо живём; nem megy \jól a soruk — у них неблагополучно; se \jól, se rosszul — кое-как; ни шатко, ни валко;(tagadásban) nem (valami) \jól — неблестяще, неважно;
В. kf. jobban 1. лучше;jobban, mint valaha/ bármikor — лучше чем когда бы то ни было; a munka jobban megy — работа лучше идёт; ő jobban beszél, mint ír — говорит он лучше, чем пишет; jobban érzi magát v. jobban van — ему лучше; jobban érzi magát? — лучше ли вам? jobban kihasználja a munkanapot уплотнить рабочий день; jobban mondva — лучше/вернее/ точнее говори; jobban teszi ha alszik — вы лучше спите; jobban tudja nálam — он знает лучше моего;egyre jobban — всё лучше и лучше;
2. (erősebben) более, больше;ez neki jobban tetszik — ему это больше нравиться;a lárma egyre jobban erősödött — шум всё более и более усиливался;
3.jobban szeret vmit vminél — предпочитать что-л. чему-л.(inkább) mindennél jobban — более/nép. пуще всего;
-
107 koondama
сущ.1) общ. свёртывать, свернуть, сворачивать, соединить, соединять, сократить, сокращать, фиксировать, концентрировать, массировать, объединить, объединять, сконцентрировать, сосредоточивать, сосредоточить, стягивать, стянуть, уплотнить, уплотнять2) перен. сплачивать, сплотить3) воен. смыкать, сомкнуть -
108 tihendama
сущ.общ. сгустить, сгущать, сжать, сжимать, сжинать, уплотнить, уплотнять, участить, учащать -
109 aizblīvet
гл.тех. уплотнить (напр., резиновой прокладкой), уплотнять (напр., резиновой прокладкой) -
110 noblīvēt
гл.1) общ. подчеканивать, подчеканить2) тех. уплотнить, уплотнять -
111 sablīvēt
гл.1) общ. уплотнить, уплотнять, (piem., grāmatas plauktā) плотно (плотнее) складывать, (piem., grāmatas plauktā) плотно (плотнее) сложить2) разг. сгрудить, скучивать, скучить -
112 aanstampen
утоптать, трамбовать утрамбовать, уплотнить; утрамбовывать; трамбовать; утаптывать* * *гл.общ. трамбовать, утаптывать, утрамбовывать -
113 opsluiten
закрывать, запирать; запереть; закрыть в; сажать в; поместить; уплотнить; замыкаться; содержаться в; сидеть взаперти в* * **закрывать, запиратьсм. тж. zich opsluiten* * *гл.1) общ. закрывать, сажать, заключать, запирать, заточать2) воен. смыкать, смыкаться -
114 kondensować
глаг.• сгустить• сгущать• сжать• сокращать• уплотнить* * *kondensowa|ć\kondensowaćny несов. конденсировать+zagęszczać;
skraplać* * *kondensowany несов.конденси́роватьSyn: -
115 skondensować
глаг.• сгустить• сгущать• сжать• сокращать• уплотнить* * *skondensowa|ć\skondensowaćny сов. сконденсировать;mleko \skondensowaćne сгущённое молоко
+ zgęścić* * *skondensowany сов.сконденси́роватьmleko skondensowane — сгущённое молоко́
Syn: -
116 skraplać
глаг.• сгустить• сгущать• сжижать• сокращать• уплотнить* * *skrapla|ć\skraplaćny несов. конденсировать, сжижать;\skraplać gaz сжижать газ; \skraplać parę конденсировать пар
* * *skraplany несов.конденси́ровать, сжижа́тьskraplać gaz — сжижа́ть газ
skraplać parę — конденси́ровать пар
-
117 skroplić
глаг.• сгустить• сгущать• сжижать• сокращать• уплотнить* * *skropl|ić\skroplićony сов. сконденсировать, сжидить* * *skroplony сов.сконденси́ровать, сжиди́ть -
118 ubić
1) (np. masło) сбить (напр. масло)2) ubić (np. pianę) взбить (напр. пену)3) ubić (udeptać, zagęścić) укатать, уплотнить, утоптать, утрамбовать4) ubić (zwierzę) убить (животное)zabić, zamordować убить (лишить жизни)przygnębić перен. убить (привести в отчаяние)zmarnować разг. убить (потратить зря)* * *ubi|ć\ubićty сов. 1. утрамбовать, укатать, утоптать;\ubić ziemię утрамбовать землю;
2. взбить;\ubić pianę взбить пену; \ubić masło сбить масло; ● \ubić interes (sprawę) обделать дело; \ubić targ сторговаться
* * *ubity сов.1) утрамбова́ть, уката́ть, утопта́тьubić ziemię — утрамбова́ть зе́млю
2) взбитьubić pianę — взбить пе́ну
ubić masło — сбить ма́сло
•- ubić sprawę
- ubić targ -
119 ustalić
глаг.• закрепить• закреплять• исправить• крепить• назначать• назначить• основывать• приделывать• прикрепить• прикреплять• прилаживать• укреплять• уплотнить• упрочивать• упрочить• устанавливать• установить• учреждать* * *ustal|ić\ustalićony сов. 1. установить, определить;\ustalić cenę установить цену; \ustalić przyczynę установить причину; \ustalić termin установить срок;
\ustalić czyjeś alibi установить чьё-л. алиби;2. уст. (utrwalić) закрепить, фиксировать* * *ustalony сов.1) установи́ть, определи́тьustalić cenę — установи́ть це́ну
ustalić przyczynę — установи́ть причи́ну
ustalić termin — установи́ть срок
ustalić czyjeś alibi — установи́ть чьё-л. а́либи
2) уст. ( utrwalić) закрепи́ть, фикси́ровать -
120 uszczelnić
глаг.• конопатить• уплотнить* * *uszczelni|ć\uszczelnićj, \uszczelnićony сов. законопатить; заделать щели;\uszczelnić okna na zimę утеплить окна на зиму
* * *uszczelnij, uszczelniony сов.законопа́тить; заде́лать ще́лиuszczelnić okna na zimę — утепли́ть о́кна на́ зиму
См. также в других словарях:
УПЛОТНИТЬ — УПЛОТНИТЬ, уплотню, уплотнишь, совер. (к уплотнять). 1. что. Сделать более плотным, твердым, массивным (спец.). Уплотнить ткань. Уплотнить рыхлую массу. 2. кого что. Расставить более плотно, более часто, тесно. Уплотнить ряды войск. 3. перен.,… … Толковый словарь Ушакова
УПЛОТНИТЬ — УПЛОТНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); совер. 1. что. Сделать плотным (в 1 знач.), плотнее. У. бетон. У. посевы. 2. кого (что). Заселить (жильё) плотнее или вселить кого н. к кому н. дополнительно. 3. перен., что. Заполнить целиком, сделать… … Толковый словарь Ожегова
уплотнить — сдвигать — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом Синонимы сдвигать EN shrink … Справочник технического переводчика
Уплотнить — сов. перех. см. уплотнять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
уплотнить — уплотнить, уплотню, уплотним, уплотнишь, уплотните, уплотнит, уплотнят, уплотня, уплотнил, уплотнила, уплотнило, уплотнили, уплотни, уплотните, уплотнивший, уплотнившая, уплотнившее, уплотнившие, уплотнившего, уплотнившей, уплотнившего,… … Формы слов
уплотнить — уплотн ить, н ю, н ит … Русский орфографический словарь
уплотнить — (II), уплотню/(сь), ни/шь(ся), ня/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
уплотнить — ню, нишь; уплотнённый; нён, нена, нено; св. что. 1. Сделать более плотным, твёрдым. У. грунт. У. снег. 2. Поместить, расставить более плотно, более тесно, плотнее расположить что л. на чём л. У. посевы гороха. У. решётки забора. У. развеску… … Энциклопедический словарь
уплотнить — , ню, нит, сов., что, кого (несов. уплотнять). Заселить (жилплощадь) более плотно; дополнительно вселить жильцов на какую л. жилплощадь. ◘ Квартиры горожан тесно уплотнили (Гладков). Валентину Егоровну уплотнили, оставив одну из трех комнат … Толковый словарь языка Совдепии
уплотнить — ню/, ни/шь; уплотнённый; нён, нена/, нено/; св. см. тж. уплотнять, уплотняться, уплотнение что 1) Сделать более плотным, твёрдым. Уплотни/ть грунт … Словарь многих выражений
уплотнить(ся) — у/плотн/и/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь