-
21 DGS
1) Военный термин: Deployable Ground Station, Director-General of Signals, data ground station, divisional general survey, drone generation squadron2) Техника: digital ground system, display generation system, АРД ( амплитуда-расстояние-диаметр) (distance-gain-size)3) Сокращение: Diploma in General Surgery, Document Generator System (for contracting officers/ USPS Procurement & Supply), degaussing system4) Электроника: Defected Ground Structure5) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: диаграмма6) Нефтегазовая техника СОГ, сухой отбензиненный газ7) Автоматика: distributed graphics system8) Контроль качества: Data Gathering System9) Расширение файла: Diagnostics10) Карачаганак: Dry Gas Seal (уплотнение сухим газом)11) Должность: Director Of Graduate Studies12) НАСА: Diego Garcia Station -
22 FDM
1) Медицина: Frequency Domain Method2) Военный термин: Functional Data Manager, flight data message4) Грубое выражение: Fucking Dirty Mind5) Сокращение: Frequency Division Multiplex, Frequency-Division Multiplexing (Modulation)6) Физика: Fused Deposition Modeling7) Вычислительная техника: Frequency Division Multiplexing, Frequency Division Multiplexing (FDM)8) Нефть: Field Design Modification9) Сетевые технологии: frequency-division modulation, frequency-division multiplexing, мультиплексирование с разделением частот, мультиплексная модуляция с частотным уплотнением каналов, частотная модуляция, частотное мультиплексирование, частотное уплотнение10) Макаров: field-desorption microscopy, filter diagonalization method, frequency-division multiplex working, конечно-разностный метод, метод конечных разностей11) Расширение файла: Frequency Division Multiplexer12) Электротехника: finite difference method -
23 STN
1) Общая лексика: Stansted Airport2) Американизм: Surf The Net3) Военный термин: SAC telephone network, satellite tracking network4) Техника: software trouble note, star tracking navigation, supertwist Nematic5) Юридический термин: Shoot The Nut6) Оптика: supertwisted nematic7) Сокращение: SAC Telephone Net (USA), stone8) Университет: Student Television Network9) Электроника: Simon The Nullifidian, Sub Thalamic Nucleus10) Вычислительная техника: super twisted nematic/simple matrix, Scientific and Technical Network (Netzwerk, JICST, FIZ), (SuperTwist Nematic) цветной ЖК-дисплей с матрицей пассивных суперскрученных нематических элементов11) Транспорт: School Transportation News12) Фирменный знак: Square Trade Network, Surf The Net Internet Services13) Сетевые технологии: switched telephone network, статистическое мультиплексирование, статистическое уплотнение14) Расширение файла: Super-Twist Nematic15) Чат: Something That's Never, Something Thats Never....16) NYSE. Station Casinos, Inc. -
24 Stn
1) Общая лексика: Stansted Airport2) Американизм: Surf The Net3) Военный термин: SAC telephone network, satellite tracking network4) Техника: software trouble note, star tracking navigation, supertwist Nematic5) Юридический термин: Shoot The Nut6) Оптика: supertwisted nematic7) Сокращение: SAC Telephone Net (USA), stone8) Университет: Student Television Network9) Электроника: Simon The Nullifidian, Sub Thalamic Nucleus10) Вычислительная техника: super twisted nematic/simple matrix, Scientific and Technical Network (Netzwerk, JICST, FIZ), (SuperTwist Nematic) цветной ЖК-дисплей с матрицей пассивных суперскрученных нематических элементов11) Транспорт: School Transportation News12) Фирменный знак: Square Trade Network, Surf The Net Internet Services13) Сетевые технологии: switched telephone network, статистическое мультиплексирование, статистическое уплотнение14) Расширение файла: Super-Twist Nematic15) Чат: Something That's Never, Something Thats Never....16) NYSE. Station Casinos, Inc. -
25 TDM
1) Медицина: Therapeutic drug monitoring2) Спорт: Team Death Match3) Военный термин: Test Data Management, Transportable, Deployable, and/or Mobile, tactical decision model, tactical dispenser munition, task description memorandum, technical division manager, telecommunications data-link monitor, test data memorandum, trouble detection and monitoring4) Техника: telemetric data monitor, ternary delta modulation, testable design methodologies, thermal diffusion method, time duration modulation, torpedo detection modification, tunnel-diode mixer5) Химия: Time Density Mass6) Математика: Transform Domain Manipulation7) Музыка: Totally Delightful Music8) Телекоммуникации: Time Division Multiplexing, уплотнение с временным разделением (сигналов или каналов)9) Сокращение: Tactical Munition Dispenser, Technical Development & Marketing Inc. (USA), Time Division Multiplexer10) Физика: Two Dimensional Material11) Физиология: Film, Extended Release12) Электроника: The Douched Moose14) Связь: Time Division Multiplex (ing)15) Транспорт: Transportation Demand Management, Travel Demand Model16) Бытовая техника: временное разделение каналов17) Образование: Toledo Detroit Mentor18) Сетевые технологии: time-division multiplexing19) Полимеры: tertiary dodecyl mercaptan20) Автоматика: tool data management21) Химическое оружие: technical directive memorandum22) Расширение файла: Technical Document Management, Time Division Multiplex23) СМС: Too Damn Much -
26 TOM
1) Общая лексика: hum. сокр. Time Of The Month, hum. сокр. Translocase Outer Membrane2) Компьютерная техника: Template Of The Month3) Спорт: Tournament Of Minds4) Военный термин: Tiger Of Memphis, Trigger On Movement, training officer, medical5) Техника: Talk Operated Machine, technical operations manager, top of memory6) Шутливое выражение: The Other Marianne, The Other Matthew, Thoroughly Obedient Moron7) Телекоммуникации: Telecom Operations Map8) Сокращение: Tactical Optronic Mast, Target Object Map, Time Of Month, Training Outdoor Military9) Физиология: Theory Of Mind, Traditional Oriental Medicine10) Электроника: Television Operation Machine11) Вычислительная техника: T-Online Messenger (T-Online, IM)12) Реклама: известность бренда среди целевой аудитории (Top of the Mind)13) СМИ: Television Opinion Monitor, Tome Of Magic14) Деловая лексика: (target operational model) Целевая операционная модель15) Сетевые технологии: Traffic Optimization Model, временное мультиплексирование, временное уплотнение, мультиплексирование квантованием времени, мультиплексирование с разделением времени16) Пластмассы: Total Olefins Management17) Химическое оружие: task order manager18) Расширение файла: Topological Optimization Module19) Должность: Training Online Manager20) Чат: Topic Of The Month21) Правительство: Top Of Michigan22) НАСА: Testing Organization Management, Time On Mission23) Программное обеспечение: Task Oriented Menu, Toolkit For Object Mapping -
27 Tom
1) Общая лексика: hum. сокр. Time Of The Month, hum. сокр. Translocase Outer Membrane2) Компьютерная техника: Template Of The Month3) Спорт: Tournament Of Minds4) Военный термин: Tiger Of Memphis, Trigger On Movement, training officer, medical5) Техника: Talk Operated Machine, technical operations manager, top of memory6) Шутливое выражение: The Other Marianne, The Other Matthew, Thoroughly Obedient Moron7) Телекоммуникации: Telecom Operations Map8) Сокращение: Tactical Optronic Mast, Target Object Map, Time Of Month, Training Outdoor Military9) Физиология: Theory Of Mind, Traditional Oriental Medicine10) Электроника: Television Operation Machine11) Вычислительная техника: T-Online Messenger (T-Online, IM)12) Реклама: известность бренда среди целевой аудитории (Top of the Mind)13) СМИ: Television Opinion Monitor, Tome Of Magic14) Деловая лексика: (target operational model) Целевая операционная модель15) Сетевые технологии: Traffic Optimization Model, временное мультиплексирование, временное уплотнение, мультиплексирование квантованием времени, мультиплексирование с разделением времени16) Пластмассы: Total Olefins Management17) Химическое оружие: task order manager18) Расширение файла: Topological Optimization Module19) Должность: Training Online Manager20) Чат: Topic Of The Month21) Правительство: Top Of Michigan22) НАСА: Testing Organization Management, Time On Mission23) Программное обеспечение: Task Oriented Menu, Toolkit For Object Mapping -
28 stn
1) Общая лексика: Stansted Airport2) Американизм: Surf The Net3) Военный термин: SAC telephone network, satellite tracking network4) Техника: software trouble note, star tracking navigation, supertwist Nematic5) Юридический термин: Shoot The Nut6) Оптика: supertwisted nematic7) Сокращение: SAC Telephone Net (USA), stone8) Университет: Student Television Network9) Электроника: Simon The Nullifidian, Sub Thalamic Nucleus10) Вычислительная техника: super twisted nematic/simple matrix, Scientific and Technical Network (Netzwerk, JICST, FIZ), (SuperTwist Nematic) цветной ЖК-дисплей с матрицей пассивных суперскрученных нематических элементов11) Транспорт: School Transportation News12) Фирменный знак: Square Trade Network, Surf The Net Internet Services13) Сетевые технологии: switched telephone network, статистическое мультиплексирование, статистическое уплотнение14) Расширение файла: Super-Twist Nematic15) Чат: Something That's Never, Something Thats Never....16) NYSE. Station Casinos, Inc. -
29 tdm
1) Медицина: Therapeutic drug monitoring2) Спорт: Team Death Match3) Военный термин: Test Data Management, Transportable, Deployable, and/or Mobile, tactical decision model, tactical dispenser munition, task description memorandum, technical division manager, telecommunications data-link monitor, test data memorandum, trouble detection and monitoring4) Техника: telemetric data monitor, ternary delta modulation, testable design methodologies, thermal diffusion method, time duration modulation, torpedo detection modification, tunnel-diode mixer5) Химия: Time Density Mass6) Математика: Transform Domain Manipulation7) Музыка: Totally Delightful Music8) Телекоммуникации: Time Division Multiplexing, уплотнение с временным разделением (сигналов или каналов)9) Сокращение: Tactical Munition Dispenser, Technical Development & Marketing Inc. (USA), Time Division Multiplexer10) Физика: Two Dimensional Material11) Физиология: Film, Extended Release12) Электроника: The Douched Moose14) Связь: Time Division Multiplex (ing)15) Транспорт: Transportation Demand Management, Travel Demand Model16) Бытовая техника: временное разделение каналов17) Образование: Toledo Detroit Mentor18) Сетевые технологии: time-division multiplexing19) Полимеры: tertiary dodecyl mercaptan20) Автоматика: tool data management21) Химическое оружие: technical directive memorandum22) Расширение файла: Technical Document Management, Time Division Multiplex23) СМС: Too Damn Much -
30 tom
1) Общая лексика: hum. сокр. Time Of The Month, hum. сокр. Translocase Outer Membrane2) Компьютерная техника: Template Of The Month3) Спорт: Tournament Of Minds4) Военный термин: Tiger Of Memphis, Trigger On Movement, training officer, medical5) Техника: Talk Operated Machine, technical operations manager, top of memory6) Шутливое выражение: The Other Marianne, The Other Matthew, Thoroughly Obedient Moron7) Телекоммуникации: Telecom Operations Map8) Сокращение: Tactical Optronic Mast, Target Object Map, Time Of Month, Training Outdoor Military9) Физиология: Theory Of Mind, Traditional Oriental Medicine10) Электроника: Television Operation Machine11) Вычислительная техника: T-Online Messenger (T-Online, IM)12) Реклама: известность бренда среди целевой аудитории (Top of the Mind)13) СМИ: Television Opinion Monitor, Tome Of Magic14) Деловая лексика: (target operational model) Целевая операционная модель15) Сетевые технологии: Traffic Optimization Model, временное мультиплексирование, временное уплотнение, мультиплексирование квантованием времени, мультиплексирование с разделением времени16) Пластмассы: Total Olefins Management17) Химическое оружие: task order manager18) Расширение файла: Topological Optimization Module19) Должность: Training Online Manager20) Чат: Topic Of The Month21) Правительство: Top Of Michigan22) НАСА: Testing Organization Management, Time On Mission23) Программное обеспечение: Task Oriented Menu, Toolkit For Object Mapping -
31 FD
1. dilution factor - коэффициент разбавления;2. feed - корм; кормление; откорм; порция корма; питание; питатель; подаватель; высевающий аппарат;3. field - поле; открытое пространство; область; участок; месторождение;4. file definition - определение файла;5. file device - файловое устройство;6. filter/demineralizer - фильтр-обессоливатель;7. fire department - управление пожарной охраны;8. floor drain - спускное отверстие в полу;9. floppy disk - гибкий диск;10. floppy drive - дисковод гибких дисков;11. flow diagram - блок-схема;12. flux density - плотность потока;13. focal distance - фокусное расстояние;14. forced draft - искусственная принудительная тяга; принудительная вентиляция; приточная вентиляция; форсированная (искусственная) тяга;15. formation density - плотность пласта;16. free discharge - свободный разряд;17. freeze dried food - замороженные обезвоженные продукты питания;18. frequency detector - частотный детектор;19. frequency discriminator - частотный дискриминатор;20. frequency diversity - варьирование частотой; разброс частот; изменение частоты; разнесение по частоте;21. frequency divider - делитель частоты;22. frequency division - деление частоты; частотное разделение; разделение по частоте; частотное уплотнение;23. frequency domain - частотная область;24. frequency doubler - удвоитель частоты;25. frequency doubler - удвоитель частоты;26. frequency drift - уход частоты;27. full duplex - дуплекс, дуплексная (одновременная двусторонняя) связь; дуплексный режим;28. full-duplex - двойной; двусторонний; дуплексный; спаренный; сдвоенный;29. function designator - указатель функции;30. functional disease - функциональное заболевание;31. fuse delay - задержка взрывателя -
32 fermeture
сущ.1) общ. задвижка, закрытость (La Chine poursuivit sa politique de fermeture à l'étranger.), запирание (ворот и т.п.), запор, закрытие (конференции, сезона), закрытие (магазина и т.п.)2) тех. подъём фермы, замыкание (контакта), запирание (контакта), уплотнение, установка фермы, закрытие (контакта; напр. клапана), закрытие (напр., клапана)3) матем. замыкание4) геод. невязка при смыкании, смыкание5) метал. засов, закрывание, затвор6) хир. закупорка, непроходимость, ушивание7) выч. блокирование, закрытие (напр. файла, массива), включение -
33 MPX
I
1) уплотнение (каналов, сигналов); объединение (сигналов); разделение каналовсм. тж. multiplexing3) см. multiplexer
II
Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > MPX
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-1-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 1. Общие термины в области АИСД — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762 1 2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 1. Общие термины в области АИСД оригинал документа: Accredited Standards… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЭЛЕКТРОННЫЕ СРЕДСТВА СВЯЗИ — техника передачи информации из одного места в другое в виде электрических сигналов, посылаемых по проводам, кабелю, оптоволоконным линиям или вообще без направляющих линий. Направленная передача по проводам обычно осуществляется из одной… … Энциклопедия Кольера
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации