-
1 уплачено
-
2 уплачено
Engineering: paid -
3 уплачено вперёд
Naval: prepaid (о фрахте, пошлине и т.п.) -
4 уплачено мистеру Джоунзу 10 долларов, мистеру Брауну столько же
General subject: paid to Mr. Jones $ 10, ditto to Mr. BrownУниверсальный русско-английский словарь > уплачено мистеру Джоунзу 10 долларов, мистеру Брауну столько же
-
5 уплачено мистеру Джоунзу 10 фунтов, мистеру Брауну столько же
General subject: paid to Mr. Jones L10, ditto to Mr. BrownУниверсальный русско-английский словарь > уплачено мистеру Джоунзу 10 фунтов, мистеру Брауну столько же
-
6 уплачено наличными
Economy: paid cashУниверсальный русско-английский словарь > уплачено наличными
-
7 за перевозку уплачено
за перевозку уплачено
провоз оплачен
—
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > за перевозку уплачено
-
8 железнодорожный вагон, за использование которого уплачено заранее
Jargon: bandwagonУниверсальный русско-английский словарь > железнодорожный вагон, за использование которого уплачено заранее
-
9 за перевозку не уплачено
British English: carriage forwardУниверсальный русско-английский словарь > за перевозку не уплачено
-
10 за перевозку уплачено
1) General subject: carriage paid, carriage-paid2) International transportation: carriage раidУниверсальный русско-английский словарь > за перевозку уплачено
-
11 поставить штамп уплачено
General subject: put paid toУниверсальный русско-английский словарь > поставить штамп уплачено
-
12 за транспортировку уплачено
Русско-английский словарь по экономии > за транспортировку уплачено
-
13 за перевозку не уплачено
(GB) carriage forward -
14 за транспортировку уплачено
начисленный, но не уплаченный налог — accrued and unpaid tax
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > за транспортировку уплачено
-
15 уплачивать
-
16 М-75
ПО МЕНЬШЕЙ МЕРЕ PrepP Invar fixed WO1. (sent advusu. parenth)) this much, if not more, being trueto say the (very) leastto put it mildly (gently, lightly)."...Но при чём тут Чернышевский?» - «Упражнение в стрельбе», - сказал Фёдор Константинович. «Ответ по меньшей мере загадочный», - заметил инженер Керн... (Набоков 1). "...But what's the point of Chernyshevski?" "Firing practice," said Fyodor. "An answer which is, to say the least, enigmatic," remarked the engineer Kern... (1a).(Анна Петровна:) Нелюбезно провожать даму и всю дорогу говорить с нею только о своей честности! Может быть, это и честно, но по меньшей мере скучно (Чехов 4). (А.Р:) When you take a lady out, it's not very nice to keep on and on about how honest you are. Honest you may be, but you're also, to put it mildly, a bore (4b).2. ( advusu. used with a quantit NP) not less (and perhaps more) thanat leastat the very least.Два с половиной часа! За это время наш Лопахин можно было обойти по меньшей мере три раза (Каверин 1). Two and а half hours! Why, in that time you could walk round our Lopakhin three times at least (1a).Итого восемь сотен по меньшей мере уплачено (Терц 8). All in all they must have paid eight hundred rubles at the very least (8a). -
17 по меньшей мере
[PrepP; Invar; fixed WO]=====1. [sent adv (usu. parenth)]⇒ this much, if not more, being true:- to put it mildly (gently, lightly).♦ "...Но при чём тут Чернышевский?" - "Упражнение в стрельбе", - сказал Фёдор Константинович. "Ответ по меньшей мере загадочный", - заметил инженер Керн... (Набоков 1). "...But what's the point of Chemyshevski?" "Firing practice," said Fyodor. "An answer which is, to say the least, enigmatic," remarked the engineer Kern... (1a).♦ [Анна Петровна:] Нелюбезно провожать даму и всю дорогу говорить с нею только о своей честности! Может быть, это и честно, но по меньшей мере скучно (Чехов 4). [А.Р:] When you take a lady out, it's not very nice to keep on and on about how honest you are. Honest you may be, but you're also, to put it mildly, a bore (4b).2. [adv; usu. used with a quantit NP]⇒ not less (and perhaps more) than:- at least;- at the very least.♦ Два с половиной часа! За это время наш Лопахин можно было обойти по меньшей мере три раза (Каверин 1). Two and a half hours! Why, in that time you could walk round our Lopakhin three times at least (1a).♦ Итого восемь сотен по меньшей мере уплачено (Терц 8). All in all they must have paid eight hundred rubles at the very least (8a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по меньшей мере
-
18 оплаченный
1) прич. см. оплачивать2) прил. (такой, за который уплачено заранее) prepaidс опла́ченным отве́том — reply prepaid
посла́ть телегра́мму с опла́ченным отве́том — send a telegram with reply prepaid
-
19 перевозка
жен.transport(ation), conveyance; carting- железнодорожные перевозкиосуществлять контейнерные перевозки — амер. containerize
- морские перевозки
- стоимость перевозок
- требование на перевозку -
20 оплаченный
- 1
- 2
См. также в других словарях:
за перевозку уплачено — провоз оплачен — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские Синонимы провоз оплачен EN СРcarriage раid … Справочник технического переводчика
Россия. Экономический отдел: Страхование — 1) Общий обзор. В настоящее время в Р. действуют следующие формы страховых организаций: 1) правительственные учреждения, 2) земские учреждения, 3) частные предприятия, основанные на начале взаимности, и 4) акционерные компании. Правительственные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лицевой счет — (Client account) Содержание Содержание Определения описываемого предмета Банковский Лицевой счет налогоплательщика Правила ведения лицевых счетов Ведение лицевых счетов. Порядок открытия лицевых счетов Порядок ведения лицевых счетов исчисленных… … Энциклопедия инвестора
Лицевый счет — (Client account) Содержание Содержание Определения описываемого предмета Банковский Лицевой счет налогоплательщика Правила ведения лицевых счетов Ведение лицевых счетов. Порядок открытия лицевых счетов Порядок ведения лицевых счетов Учет… … Энциклопедия инвестора
Отчетность по персонифицированному учету в Пенсионный фонд — Содержание 1 Общие вопросы 1.1 Каковы сроки сдачи персонификации? … Бухгалтерская энциклопедия
Чехо-Словацкий Национальный Совет — находился в Париже и работал под руководством нынешнего президента чехо словацкой республики Т. Массарика. Пользуясь угнетенным положением чехо словаков в Австро Венгерской монархии, страны Антанты сумели привлечь руководителей чехо словацкого… … Исторический справочник русского марксиста
Новгородская губерния — I принадлежит к приозерной области Европ. России и расположена между 57°20 и 61°12 с. ш. и между 0°5 з. и 9°40 в. д. (по Пулковскому мер.), на водоразделе морей Балтийского, Белого и Каспийского. Наибольшее ее протяжение с СВ на ЮЗ около 900 в.,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Промысловый налог — I Понятие П. налога обнимает собой не только налог на промышленность, но и налог на торговые промыслы. Довольно трудно установить какое либо единообразное понятие о налоге на промышленность. Можно сказать лишь, что в этом случае налог падает на… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ссудосберегательные товарищества — так называются союзы лиц, основываемые на начале взаимной ответственности, с той целью, чтобы из денежных капиталов, приобретенных путем сбережений членов и иными средствами, оказывать участникам краткосрочный кредит. Эти товарищества… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Россия. Экономический отдел: Внутренняя торговля — д) Внутренняя торговля Р. вследствие многочисленности предметов обмена и разнообразия его форм чрезвычайно трудно поддается даже приблизительному учету. Ежегодная производительность народного труда в Р. в области сельскохозяйственной,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Россия. Экономический отдел: Пути сообщения — I I. Первые исторические сведения, заставляющие предполагать некоторую организацию дорожного дела в Р., относятся к XVII в. и указывают на существование почтовых сообщений от Москвы до Великого Новгорода, Смоленска и рубежей шведского и польского … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона