-
21 уплата предложенной цены
nlaw. tanteoDiccionario universal ruso-español > уплата предложенной цены
-
22 уплата при поставке
n -
23 уплата процентов
necon. pagos de intereses, pagos por concepto de interés -
24 уплата страхового взноса
nDiccionario universal ruso-español > уплата страхового взноса
-
25 уплата части долга
ngener. menoscuenta -
26 уплата частями
necon. pago fraccionado -
27 уплата чеком
necon. pago por cheque -
28 уплата штрафа
nlaw. liquidación de la multa, satisfacción de la multa -
29 уплата долга
-
30 уплата по протесту
-
31 уплата полной суммы
-
32 уплата предложенной цены
Русско-испанский юридический словарь > уплата предложенной цены
-
33 уплата штрафа
liquidación de la multa, satisfacción de la multa -
34 частичная уплата
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > частичная уплата
-
35 а уплата за
necon. (...) pago correspondiente (...) -
36 начисление и уплата таможенных пошлин
Diccionario universal ruso-español > начисление и уплата таможенных пошлин
-
37 частичная уплата
adjecon. pago parcial -
38 расчёт
расчёт1. kalkulo;2. (уплата) pago, kvitiĝo, kontegaligo;за нали́чный \расчёт kontante, per kontanta mono;быть в \расчёте esti kvitaj;3. (увольнение) maldungo;дать \расчёт maldungi;♦ приня́ть в \расчёт konsideri.* * *м.взаи́мные расчёты — saldos recíprocos
приблизи́тельный расчёт — cálculo aproximado
из расчёта... — calculando...; teniendo en cuenta...
2) ( уплата) ajuste de cuentasпроизвести́ расчёт — ajustar las cuentas
за нали́чный расчёт — al contado
по безнали́чному расчёту — por orden de pedido
3) ( увольнение) despido mдать расчёт — despedir (непр.) vt, dar la cuenta
получи́ть расчёт — ser despedido
дать расчёт — despedir (непр.) vt, entregar la cuenta
4) (предположение, намерение) cálculos m plпо мои́м расчётам — según mis cálculos
э́то не входи́ло в его́ расчёты — esto no entraba en sus cálculos
в расчёте на что́-либо — calculando algo
обману́ться в расчёте (в расчётах) — equivocarse en los cálculos
5) разг. ( выгода) ventaja f, beneficio m, interés mнет никако́го расчёта (+ неопр.) — no vale la pena (de + inf.)
6) тех. cálculo mрасчёт мо́щности — cálculo de la potencia
расчёт дви́гателя — cálculo del motor
7) воен. equipo m, dotación f, escuadra fоруди́йный расчёт — escuadra de la pieza, dotación de cañón
••приня́ть в расчёт — tomar en consideración
не принима́ть в расчёт — ningunear vt
мы в расчёте — estamos en paz, no le tiene cuenta
* * *м.взаи́мные расчёты — saldos recíprocos
приблизи́тельный расчёт — cálculo aproximado
из расчёта... — calculando...; teniendo en cuenta...
2) ( уплата) ajuste de cuentasпроизвести́ расчёт — ajustar las cuentas
за нали́чный расчёт — al contado
по безнали́чному расчёту — por orden de pedido
3) ( увольнение) despido mдать расчёт — despedir (непр.) vt, dar la cuenta
получи́ть расчёт — ser despedido
дать расчёт — despedir (непр.) vt, entregar la cuenta
4) (предположение, намерение) cálculos m plпо мои́м расчётам — según mis cálculos
э́то не входи́ло в его́ расчёты — esto no entraba en sus cálculos
в расчёте на что́-либо — calculando algo
обману́ться в расчёте (в расчётах) — equivocarse en los cálculos
5) разг. ( выгода) ventaja f, beneficio m, interés mнет никако́го расчёта (+ неопр.) — no vale la pena (de + inf.)
6) тех. cálculo mрасчёт мо́щности — cálculo de la potencia
расчёт дви́гателя — cálculo del motor
7) воен. equipo m, dotación f, escuadra fоруди́йный расчёт — escuadra de la pieza, dotación de cañón
••приня́ть в расчёт — tomar en consideración
не принима́ть в расчёт — ningunear vt
мы в расчёте — estamos en paz, no le tiene cuenta
* * *n1) gener. (ïîäñ÷¸á) cálculo, (предположение, намерение) cтlculos, (óâîëüñåñèå) despido, (óïëàáà) ajuste de cuentas, computación, cuenta (ñ÷¸á), cómputo, suputación, càlculo2) colloq. (âúãîäà) ventaja, beneficio, interés3) milit. dotación, equipo, escuadra4) eng. cálculo, dimensionado5) law. liquidación, satisfacción6) trade. balance de cuentas, saldo7) econ. arreglo de cuentas, calculación, ajuste final de cuentas, arreglo financiero, balance final, contabilización, diseño, liquidación de (las) cuentas8) Ecuad. planilla -
39 обслуживание государственного долга
( погашение основной суммы долга и уплата процентов) servicio de la deuda públicaРусско-испанский финансово-экономическому словарь > обслуживание государственного долга
-
40 обслуживание государственного долга
Diccionario universal ruso-español > обслуживание государственного долга
- 1
- 2
См. также в других словарях:
уплата — платеж, оплата, плата, расчёт, возмещение, расплата, выплата, перевод; ремиз, оплачивание, уплачивание, римеса, взнос Словарь русских синонимов. уплата оплата, расплата см. также платёж Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М … Словарь синонимов
УПЛАТА — УПЛАТА, уплаты, мн. нет, жен. Действие по гл. уплатить. Произвести уплату. Аккуратная уплата членских взносов. Требовать уплаты долга в срок. Принять 100 руб. в уплату. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
уплата — см. платить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
уплата — Плата, оплата за что либо. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
уплата по счёту — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN cover … Справочник технического переводчика
уплата — УПЛАТА, арх. Плата. – Преосвященный хоть бы каку уплату установил – промолчал владыко (3. 406) … Словарь трилогии «Государева вотчина»
Уплата налогов и сборов — производится разовой уплатой всей суммы налога либо в ином порядке, предусмотренном НК России и другими актами законодательства о налогах и сборах. Подлежащая уплате сумма налога уплачивается (перечисляется) налогоплательщиком или налоговым… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
УПЛАТА, УПЛАТИТЬ — см. платить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
уплата при доставке — наложенный платеж Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
УПЛАТА В СЧЕТ ПРИЧИТАЮЩЕЙСЯ СУММЫ — (payment on account) 1. Платеж за поставленные товары и услуги до выставления окончательного счета. См. также: депозит (deposit). 2. Частичный платеж в счет обязательства. В бухгалтерских книгах ремитента оплаченная сумма заносится в кредит счета … Словарь бизнес-терминов
УПЛАТА В СЧЕТ ПРИЧИТАЮЩЕЙСЯ СУММЫ — (payment on account) 1. Платеж за поставленные товары и услуги до выставления окончательного счета. См. также: депозит (deposit). 2. Частичный платеж в счет обязательства. В бухгалтерских книгах плательщика оплаченная сумма заносится в кредит его … Финансовый словарь