-
121 ӧрмалгышын
ӧрмалгышынсмущённо, растерянно– Кӧ? Могай уна? Мом кычал коштеш? – верже гыч кынел шогалын, ӧрмалгышын койын, кугызаже йодеш. О. Тыныш. – Кто? Какой гость? Что ему нужно? – поднявшись со своего места, растерянно спрашивает её муж.
(Галян) яндар шинчаже изиш ӧрмалгышын коеш. П. Корнилов. Ясные глаза Гали глядят немного смущённо.
-
122 пелйӱд
пелйӱд1. полночь; середина ночиПелйӱд лишан ближе к полуночи;
пелйӱд тураште около полуночи.
Пелйӱд эртымек, уна-влак шаланышт. В. Иванов. После полуночи гости разошлись.
Изи шӱкшӧ пӧртыштӧ пелйӱд марте тул йӱла. С. Чавайн. В ветхой избушке до полуночи горит свет.
2. в поз. опр. полночныйПелйӱд жапыште Карпуш омсадӱр малымвереш мален колтен. М. Шкетан. В полночный час Карпуш уснул на кровати возле двери.
Пелйӱд каваш тул ора кӱзен кайымым ужат, Евсей Кугергин имньым шогалтыш. В. Юксерн. Увидев огненный шар, поднявшийся в полночное небо, Евсей Кугергин остановил лошадь.
-
123 пелташ
пелташ-ем1. растапливать, растопитьӰйым пелташ растопить масло.
Адакшым пеш коя, шӱшкылын, кеч ӱйлан пелте. И. Иванов. К тому же очень жирная, зарезав, хоть растопи на жир.
Сравни с:
левыкташ2. 1 и 2 л. не употр. палить, печь (о солнце)Игечат шукертсек шокшо шога, йӱр уке, кече чытыдымын пелта. Ю. Артамонов. Погода уже давно стоит жаркая, дождя нет, солнце палит нестерпимо.
Кече ятыр кӱшкӧ кӱзен, чаманыде пелта. В.Орлов. Солнце заметно поднялось, печёт беспощадно.
3. перен. прост. выпить (водку, вино), тяпнутьИкече, Семык йӱдым, Сопром Карпуш уна гыч чотак пелтен толын. В. Юксерн. Недавно, в ночь праздника Семик, Сопром Карпуш из гостей пришёл изрядно выпивший.
Ик лукышто печке дене мӱйурва шинча. Тудым почын, салтак кружкашке кӱл-кӱл-кӱл темен, поче-поче пелтышым. М.-Азмекей. В одном углу стоит бочка с медовухой. Открыв её, я налил в солдатскую кружку и тяпнул раз за разом.
Сравни с:
эҥдаш4. перен. прост. ударить, треснуть, тяпнутьШыдыж дене ала тудым шӱргыж гыч пелта ыле, шала коштшо вольыкым ужат, кидше лож-ж волен кайыш. М. Иванов. От злости он, может, и треснул бы его по щеке, но увидел беспризорную скотину, и руки сами опустились.
5. перен. прост. выстрелить, выпалить– Йӧра, манеш, ончыч тый лӱет, вара мый пелтем. М. Шкетан. – Хорошо, говорит, сначала ты выстрелишь, затем выпалю я.
Составные глаголы:
-
124 пенальти
пенальтиспорт. пенальти (футбол, хоккей капкашке лишычын перыме штрафной удар)Уна-влак штрафной площадкыштышт мемнан нападатлышына Фахрутдиновым торжан сӱмырал шуат. Тидлан судья пенальтим пуа. «Мар. ком.» На своей штрафной площадке гости грубо свалили нашего нападающего Фахрутдинова. За это судья назначает пенальти.
-
125 пералташ
пералташI-амвозвр. стукаться, стукнуться; ударяться (удариться) обо что-л. или друг с другомВаш пералташ стукнуться друг о друга.
Регенчаҥше оҥа-влак воленат огыт шу, тӱрволакеш пералтын, катлат, шелын каят. Ю. Артамонов. Замшелые доски не успевают сползти, ударившись о жёлоб, откалываются и расщепляются.
Тер оҥ кугу лакеш пералте. М. Иванов. Передок саней ударился о большую яму.
(Максийын) оҥышто кечыше медальже-влак чыҥ-чоҥ шоктен ваш пералтыт. А. Волков. Медали на груди Макси со звоном стукаются друг о друга.
II-емоднокр.1. постучать, постукать; стучать некоторое время; стукнуть несколько разКӱсеным пералташ постучать по карману;
ӱстембалым пералташ постучать по столу;
тоя дене пералташ постучать палкой;
окнам пералташ постучать в окно.
Эрик кольмыжым пундышеш пералтышат, траншейыш тӧрштыш. В. Иванов. Эрик, постучав лопатой о пень, впрыгнул в траншею.
Омсам пералтен, пӧртыш Пал Палыч пурен шогале. «Ончыко» Постучав в дверь, в дом вошёл Пал Палыч.
2. похлопать; хлопнуть несколько разКопам пералташ похлопать в ладоши;
вачым пералташ похлопать по плечу;
туп гыч пералташ похлопать по спине.
Агытан, кугешнен, шулдыржым лоп-лоп-лоп пералтыш. К. Паустовский. Петух, важничая, похлопал крыльями.
– Ну, тугеже мылам кушталташ логалеш, – манын, Тоня совыжым пералтыш. В. Иванов. – Ну, значит, мне придётся поплясать, – Тоня похлопала в ладоши.
3. ударять, ударить; бить, пробить; издавать (издать) звукТӱмырым пералташ бить в барабан.
Пырдыжыште кечыше шагат кок гана пералта. М.-Ятман. Часы на стене пробили два раза.
Налеш тунам рвезе ший кӱслежым, пералта тудын шӧртньӧ кылжым. А. Асаев. Берёт тогда парень свои серебряные гусли, ударяет по золотым струнам.
Каче нимат ыш пелеште. Йыҥгыржым пералтыш да ӱлыкӧ волен кайыш. В. Сави. Парень ничего не сказал. Ударил в свой колокольчик и спустился вниз.
4. чокаться, чокнуться; прикасаться своим бокалом и т. п. к бокалу другого– Сеҥымаш верч! – Константин Сергеевич ачаж дене бокалжым пералтыш. В. Иванов. – За победу! – Константин Сергеевич чокнулся бокалом со своим отцом.
Мыйын ваштареш шинчыше галстукан уна-влак рюмкыштым пералтен йӱыт. М. Шкетан. Сидящие напротив меня гости в галстуках пьют, чокаясь своими рюмками.
5. перен. продёргивать, продёрнуть; подвергать (подвергнуть) критике; осмеять (в печати)– Пырдыж газет гоч пералташ кӱлеш, – пелешта ик комсомолец. М. Шкетан. – Нужно продёрнуть через газету, – говорит один комсомолец.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
126 подылмо
подылмо1. прич. от подылаш2. в знач. сущ. выпивкаПодылмым ужмем ок шу не могу видеть выпивок.
3. в знач. сущ. хлебок (воды, молока и др.)Шӱрым подылмо годым уна ончыкыжо велыш. Г. Чемеков. Во время хлебка гость пролил суп на колени.
-
127 подылын шындаш
1) хлебнуть, глотнуть что-л.Прокой шылшӱрым коштал налын, шроп подыл шында. М.-Ятман. Прокой, черпнув мясной суп, с шумом хлебнул.
Тудым (Пановым) мокмыр йӧсландара. Кастене уна-влак лийыныт – тудо сайынак подыл шынден. «Ончыко» Панова мучает похмелье. Вчера были гости – он изрядно выпил.
Составной глагол. Основное слово:
подылаш -
128 полдалгыше
полдалгыше1. прич. от полдалгаш2. прил. перен. осоловелый; мутный, невыразительный– Йӧра, ватетше уна-влакым ончаш кодын лийже, а тыйже? – Ямаев полдалгыше шинчан Корий деч йодо. В. Сапаев. – Хорошо, допустим, что твоя жена осталась встречать гостей, а ты-то? – спросил Ямаев Кория с осоловелыми глазами.
См. также в других словарях:
Уна — Уна, УНА: Топоним Уна округ в штате Химачал Прадеш, Индия Уна город в штате Химачал Прадеш, Индия Уна муниципалитет в Бразилии Уна река в Бразилии Уна река в Хорватии и Боснии Уна река в Приморском районе… … Википедия
УНА — Украинская национальная ассамблея Украина Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. УНА «Украинский национальный антивирус» антивирусная программа Украина Источник:… … Словарь сокращений и аббревиатур
уна — единственная Словарь русских синонимов. уна сущ., кол во синонимов: 1 • астероид (579) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
УНА — абревіатура Українська Національна Асамблея незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
УНА-И — Унифицированный аппарат (УНА) военно полевой телефонный аппарат, выпускался на радио телефонном заводе имени Ленина начиная с 1928. УНА производились двух типов: УНА Ф фонический, в них вызов абонента осуществляется при помощи электрического… … Википедия
УНА-Ф — Унифицированный аппарат (УНА) военно полевой телефонный аппарат, выпускался на радио телефонном заводе имени Ленина начиная с 1928. УНА производились двух типов: УНА Ф фонический, в них вызов абонента осуществляется при помощи электрического… … Википедия
УНА — У этого термина существуют и другие значения, см. Уна. УНА унифицированный военно полевой телефонный аппарат УНА УНСО УНА Украинская национальная армия … Википедия
Уна (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Уна (значения). Уна Una Уна в городе Босанска Крупа … Википедия
Уна (значения) — Уна: Уна муниципалитет в Бразилии. Уна (река, Бразилия) река в Бразилии. Уна (приток Савы) река в Хорватии и Боснии. Уна (Архангельская область) село в Приморском районе Архангельской области. Уна (Дагестан) село,… … Википедия
Уна Меркел — Una Merkel Уна Меркел в фильме «Детское лицо Харрингтон» (1935) Дата рождения: 10 декабря 1903 … Википедия
Уна Хили — Una Healy … Википедия