Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

умрёте

  • 121 צָמאָה נַפשוֹ

    צָמאָה נַפשוֹ

    душа жаждет

    נֶפֶש נ' [נַפשוֹ; ר' נְפָשוֹת, נַפשוֹת-]

    душа

    נֶפֶש חַיָה

    живое существо

    נֶפֶש יָפָה

    прекрасная душа

    בְּנַפשוֹ

    1.в душе (про себя) 2.жертвуя жизнью

    לְנַפשוֹ

    (оставить) в покое

    בְּכָל נַפשוֹ (וּבְכָל מְאוֹדוֹ)

    всей душой

    דִינֵי נְפָשוֹת ז"ר

    уголовное право

    עַד כּלוֹת הַנֶפֶש

    до последнего издыхания

    מֵשִיב-נֶפֶש

    отрада души

    עֲלוּב נֶפֶש

    1.несчастный, презренный, отверженный 2.бедный духом; бедняга

    בָּאוּ מַיִם עַד נָפֶש

    дошло до горла, осточертело, переполнилась чаша терпения

    חָשקָה נַפשוֹ בּ-

    он возжелал, душе захотелось чего-л.

    חֵירֵף נַפשוֹ לָמוּת

    отдал жизнь

    יָצאָה נַפשוֹ אֶל

    сильно хотел чего-л., сильно тосковал о чём-л., стремился к

    מָסַר אֶת נַפשוֹ

    целиком отдался чему-л., пожертвовал собой

    נִמלַט עַל נַפשוֹ

    сбежал, спасая жизнь

    נָקעָה נַפשוֹ

    опротивело

    קָצָה נַפשוֹ

    надоело, опротивело

    עָשָׂה נְפָשוֹת

    вербовал сторонников, завоёвывал души

    שָׂם נַפשוֹ בְּכַפּוֹ

    рисковал жизнью, подверг себя смертельной опасности

    שִיעֵר בְּנַפשוֹ

    представлял себе

    כָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ

    1.пока не поздно, пока жив, пока не испустил дух

    בְּלֵב וָנֶפֶש

    всей душой

    תְהֵא נַפשוֹ צרוּרָה בִּצרוֹר

    царство ему небесное

    הַחַיִים (תנצב"ה)

    (пишется на могильном камне)

    תָמוֹת נַפשִי עִם פּלִשתִים

    пусть я погибну вместе с врагами (букв. да умрёт душа моя с филистимлянами - предсмертные слова библейского Самсона)

    הַרגָעַת-נֶפֶש

    душевный покой

    הַנְפָשוֹת הַפּוֹעֲלוֹת

    действующие лица, участники

    Иврито-Русский словарь > צָמאָה נַפשוֹ

  • 122 קָצָה נַפשוֹ

    קָצָה נַפשוֹ

    надоело, опротивело

    נֶפֶש נ' [נַפשוֹ; ר' נְפָשוֹת, נַפשוֹת-]

    душа

    נֶפֶש חַיָה

    живое существо

    נֶפֶש יָפָה

    прекрасная душа

    בְּנַפשוֹ

    1.в душе (про себя) 2.жертвуя жизнью

    לְנַפשוֹ

    (оставить) в покое

    בְּכָל נַפשוֹ (וּבְכָל מְאוֹדוֹ)

    всей душой

    דִינֵי נְפָשוֹת ז"ר

    уголовное право

    עַד כּלוֹת הַנֶפֶש

    до последнего издыхания

    מֵשִיב-נֶפֶש

    отрада души

    עֲלוּב נֶפֶש

    1.несчастный, презренный, отверженный 2.бедный духом; бедняга

    בָּאוּ מַיִם עַד נָפֶש

    дошло до горла, осточертело, переполнилась чаша терпения

    חָשקָה נַפשוֹ בּ-

    он возжелал, душе захотелось чего-л.

    חֵירֵף נַפשוֹ לָמוּת

    отдал жизнь

    יָצאָה נַפשוֹ אֶל

    сильно хотел чего-л., сильно тосковал о чём-л., стремился к

    מָסַר אֶת נַפשוֹ

    целиком отдался чему-л., пожертвовал собой

    נִמלַט עַל נַפשוֹ

    сбежал, спасая жизнь

    נָקעָה נַפשוֹ

    опротивело

    עָשָׂה נְפָשוֹת

    вербовал сторонников, завоёвывал души

    שָׂם נַפשוֹ בְּכַפּוֹ

    рисковал жизнью, подверг себя смертельной опасности

    צָמאָה נַפשוֹ

    душа жаждет

    שִיעֵר בְּנַפשוֹ

    представлял себе

    כָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ

    1.пока не поздно, пока жив, пока не испустил дух

    בְּלֵב וָנֶפֶש

    всей душой

    תְהֵא נַפשוֹ צרוּרָה בִּצרוֹר

    царство ему небесное

    הַחַיִים (תנצב"ה)

    (пишется на могильном камне)

    תָמוֹת נַפשִי עִם פּלִשתִים

    пусть я погибну вместе с врагами (букв. да умрёт душа моя с филистимлянами - предсмертные слова библейского Самсона)

    הַרגָעַת-נֶפֶש

    душевный покой

    הַנְפָשוֹת הַפּוֹעֲלוֹת

    действующие лица, участники

    Иврито-Русский словарь > קָצָה נַפשוֹ

  • 123 שִיעֵר בְּנַפשוֹ

    שִיעֵר בְּנַפשוֹ

    представлял себе

    נֶפֶש נ' [נַפשוֹ; ר' נְפָשוֹת, נַפשוֹת-]

    душа

    נֶפֶש חַיָה

    живое существо

    נֶפֶש יָפָה

    прекрасная душа

    בְּנַפשוֹ

    1.в душе (про себя) 2.жертвуя жизнью

    לְנַפשוֹ

    (оставить) в покое

    בְּכָל נַפשוֹ (וּבְכָל מְאוֹדוֹ)

    всей душой

    דִינֵי נְפָשוֹת ז"ר

    уголовное право

    עַד כּלוֹת הַנֶפֶש

    до последнего издыхания

    מֵשִיב-נֶפֶש

    отрада души

    עֲלוּב נֶפֶש

    1.несчастный, презренный, отверженный 2.бедный духом; бедняга

    בָּאוּ מַיִם עַד נָפֶש

    дошло до горла, осточертело, переполнилась чаша терпения

    חָשקָה נַפשוֹ בּ-

    он возжелал, душе захотелось чего-л.

    חֵירֵף נַפשוֹ לָמוּת

    отдал жизнь

    יָצאָה נַפשוֹ אֶל

    сильно хотел чего-л., сильно тосковал о чём-л., стремился к

    מָסַר אֶת נַפשוֹ

    целиком отдался чему-л., пожертвовал собой

    נִמלַט עַל נַפשוֹ

    сбежал, спасая жизнь

    נָקעָה נַפשוֹ

    опротивело

    קָצָה נַפשוֹ

    надоело, опротивело

    עָשָׂה נְפָשוֹת

    вербовал сторонников, завоёвывал души

    שָׂם נַפשוֹ בְּכַפּוֹ

    рисковал жизнью, подверг себя смертельной опасности

    צָמאָה נַפשוֹ

    душа жаждет

    כָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ

    1.пока не поздно, пока жив, пока не испустил дух

    בְּלֵב וָנֶפֶש

    всей душой

    תְהֵא נַפשוֹ צרוּרָה בִּצרוֹר

    царство ему небесное

    הַחַיִים (תנצב"ה)

    (пишется на могильном камне)

    תָמוֹת נַפשִי עִם פּלִשתִים

    пусть я погибну вместе с врагами (букв. да умрёт душа моя с филистимлянами - предсмертные слова библейского Самсона)

    הַרגָעַת-נֶפֶש

    душевный покой

    הַנְפָשוֹת הַפּוֹעֲלוֹת

    действующие лица, участники

    Иврито-Русский словарь > שִיעֵר בְּנַפשוֹ

  • 124 שָׂם נַפשוֹ בְּכַפּוֹ

    שָׂם נַפשוֹ בְּכַפּוֹ

    рисковал жизнью, подверг себя смертельной опасности

    נֶפֶש נ' [נַפשוֹ; ר' נְפָשוֹת, נַפשוֹת-]

    душа

    נֶפֶש חַיָה

    живое существо

    נֶפֶש יָפָה

    прекрасная душа

    בְּנַפשוֹ

    1.в душе (про себя) 2.жертвуя жизнью

    לְנַפשוֹ

    (оставить) в покое

    בְּכָל נַפשוֹ (וּבְכָל מְאוֹדוֹ)

    всей душой

    דִינֵי נְפָשוֹת ז"ר

    уголовное право

    עַד כּלוֹת הַנֶפֶש

    до последнего издыхания

    מֵשִיב-נֶפֶש

    отрада души

    עֲלוּב נֶפֶש

    1.несчастный, презренный, отверженный 2.бедный духом; бедняга

    בָּאוּ מַיִם עַד נָפֶש

    дошло до горла, осточертело, переполнилась чаша терпения

    חָשקָה נַפשוֹ בּ-

    он возжелал, душе захотелось чего-л.

    חֵירֵף נַפשוֹ לָמוּת

    отдал жизнь

    יָצאָה נַפשוֹ אֶל

    сильно хотел чего-л., сильно тосковал о чём-л., стремился к

    מָסַר אֶת נַפשוֹ

    целиком отдался чему-л., пожертвовал собой

    נִמלַט עַל נַפשוֹ

    сбежал, спасая жизнь

    נָקעָה נַפשוֹ

    опротивело

    קָצָה נַפשוֹ

    надоело, опротивело

    עָשָׂה נְפָשוֹת

    вербовал сторонников, завоёвывал души

    צָמאָה נַפשוֹ

    душа жаждет

    שִיעֵר בְּנַפשוֹ

    представлял себе

    כָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ

    1.пока не поздно, пока жив, пока не испустил дух

    בְּלֵב וָנֶפֶש

    всей душой

    תְהֵא נַפשוֹ צרוּרָה בִּצרוֹר

    царство ему небесное

    הַחַיִים (תנצב"ה)

    (пишется на могильном камне)

    תָמוֹת נַפשִי עִם פּלִשתִים

    пусть я погибну вместе с врагами (букв. да умрёт душа моя с филистимлянами - предсмертные слова библейского Самсона)

    הַרגָעַת-נֶפֶש

    душевный покой

    הַנְפָשוֹת הַפּוֹעֲלוֹת

    действующие лица, участники

    Иврито-Русский словарь > שָׂם נַפשוֹ בְּכַפּוֹ

  • 125 תְהֵא נַפשוֹ צרוּרָה בִּצרוֹר

    תְהֵא נַפשוֹ צרוּרָה בִּצרוֹר

    царство ему небесное

    נֶפֶש נ' [נַפשוֹ; ר' נְפָשוֹת, נַפשוֹת-]

    душа

    נֶפֶש חַיָה

    живое существо

    נֶפֶש יָפָה

    прекрасная душа

    בְּנַפשוֹ

    1.в душе (про себя) 2.жертвуя жизнью

    לְנַפשוֹ

    (оставить) в покое

    בְּכָל נַפשוֹ (וּבְכָל מְאוֹדוֹ)

    всей душой

    דִינֵי נְפָשוֹת ז"ר

    уголовное право

    עַד כּלוֹת הַנֶפֶש

    до последнего издыхания

    מֵשִיב-נֶפֶש

    отрада души

    עֲלוּב נֶפֶש

    1.несчастный, презренный, отверженный 2.бедный духом; бедняга

    בָּאוּ מַיִם עַד נָפֶש

    дошло до горла, осточертело, переполнилась чаша терпения

    חָשקָה נַפשוֹ בּ-

    он возжелал, душе захотелось чего-л.

    חֵירֵף נַפשוֹ לָמוּת

    отдал жизнь

    יָצאָה נַפשוֹ אֶל

    сильно хотел чего-л., сильно тосковал о чём-л., стремился к

    מָסַר אֶת נַפשוֹ

    целиком отдался чему-л., пожертвовал собой

    נִמלַט עַל נַפשוֹ

    сбежал, спасая жизнь

    נָקעָה נַפשוֹ

    опротивело

    קָצָה נַפשוֹ

    надоело, опротивело

    עָשָׂה נְפָשוֹת

    вербовал сторонников, завоёвывал души

    שָׂם נַפשוֹ בְּכַפּוֹ

    рисковал жизнью, подверг себя смертельной опасности

    צָמאָה נַפשוֹ

    душа жаждет

    שִיעֵר בְּנַפשוֹ

    представлял себе

    כָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ

    1.пока не поздно, пока жив, пока не испустил дух

    בְּלֵב וָנֶפֶש

    всей душой

    הַחַיִים (תנצב"ה)

    (пишется на могильном камне)

    תָמוֹת נַפשִי עִם פּלִשתִים

    пусть я погибну вместе с врагами (букв. да умрёт душа моя с филистимлянами - предсмертные слова библейского Самсона)

    הַרגָעַת-נֶפֶש

    душевный покой

    הַנְפָשוֹת הַפּוֹעֲלוֹת

    действующие лица, участники

    Иврито-Русский словарь > תְהֵא נַפשוֹ צרוּרָה בִּצרוֹר

  • 126 תמות

    תמות

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    מֵת [לָמוּת, מֵת, יָמוּת]

    умереть

    מֵת ל-

    помирал по чему-л.; до смерти хочется

    מֵת עַל

    помирал по кому-л.

    תָמוּת נַפשִי עִם פּלִשתִים

    готов погибнуть, но убить врага (букв. пусть умрёт душа моя вместе с филистимлянами, слова Самсона, Библ.)

    הָיִיתָ מֵת

    чёрта с два тебе удастся (букв. ты бы помер, чтобы достичь)

    ————————

    תמות

    мн. ч. ж. р. /

    תָם

    1.простодушный, бесхитростный 2.целый, цельный, совершенный

    ————————

    תמות

    мн. ч. ж. р. /

    תָמֵהַּ

    удивлённый

    תמֵהַנִי

    мне странно, удивительно

    ————————

    תמות

    ж. р. смихут/

    תָמוּהַּ

    странный, удивительный

    Иврито-Русский словарь > תמות

  • 127 תָמוּת נַפשִי עִם פּלִשתִים

    תָמוּת נַפשִי עִם פּלִשתִים

    готов погибнуть, но убить врага (букв. пусть умрёт душа моя вместе с филистимлянами, слова Самсона, Библ.)

    מֵת [לָמוּת, מֵת, יָמוּת]

    умереть

    מֵת ל-

    помирал по чему-л.; до смерти хочется

    מֵת עַל

    помирал по кому-л.

    הָיִיתָ מֵת

    чёрта с два тебе удастся (букв. ты бы помер, чтобы достичь)

    Иврито-Русский словарь > תָמוּת נַפשִי עִם פּלִשתִים

  • 128 תָמוֹת נַפשִי עִם פּלִשתִים

    תָמוֹת נַפשִי עִם פּלִשתִים

    пусть я погибну вместе с врагами (букв. да умрёт душа моя с филистимлянами - предсмертные слова библейского Самсона)

    נֶפֶש נ' [נַפשוֹ; ר' נְפָשוֹת, נַפשוֹת-]

    душа

    נֶפֶש חַיָה

    живое существо

    נֶפֶש יָפָה

    прекрасная душа

    בְּנַפשוֹ

    1.в душе (про себя) 2.жертвуя жизнью

    לְנַפשוֹ

    (оставить) в покое

    בְּכָל נַפשוֹ (וּבְכָל מְאוֹדוֹ)

    всей душой

    דִינֵי נְפָשוֹת ז"ר

    уголовное право

    עַד כּלוֹת הַנֶפֶש

    до последнего издыхания

    מֵשִיב-נֶפֶש

    отрада души

    עֲלוּב נֶפֶש

    1.несчастный, презренный, отверженный 2.бедный духом; бедняга

    בָּאוּ מַיִם עַד נָפֶש

    дошло до горла, осточертело, переполнилась чаша терпения

    חָשקָה נַפשוֹ בּ-

    он возжелал, душе захотелось чего-л.

    חֵירֵף נַפשוֹ לָמוּת

    отдал жизнь

    יָצאָה נַפשוֹ אֶל

    сильно хотел чего-л., сильно тосковал о чём-л., стремился к

    מָסַר אֶת נַפשוֹ

    целиком отдался чему-л., пожертвовал собой

    נִמלַט עַל נַפשוֹ

    сбежал, спасая жизнь

    נָקעָה נַפשוֹ

    опротивело

    קָצָה נַפשוֹ

    надоело, опротивело

    עָשָׂה נְפָשוֹת

    вербовал сторонников, завоёвывал души

    שָׂם נַפשוֹ בְּכַפּוֹ

    рисковал жизнью, подверг себя смертельной опасности

    צָמאָה נַפשוֹ

    душа жаждет

    שִיעֵר בְּנַפשוֹ

    представлял себе

    כָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ

    1.пока не поздно, пока жив, пока не испустил дух

    בְּלֵב וָנֶפֶש

    всей душой

    תְהֵא נַפשוֹ צרוּרָה בִּצרוֹר

    царство ему небесное

    הַחַיִים (תנצב"ה)

    (пишется на могильном камне)

    הַרגָעַת-נֶפֶש

    душевный покой

    הַנְפָשוֹת הַפּוֹעֲלוֹת

    действующие лица, участники

    Иврито-Русский словарь > תָמוֹת נַפשִי עִם פּלִשתִים

См. также в других словарях:

  • УМР — управление механизации работ УМР управление монтажных работ УМР Управление минеральных ресурсов США Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. УМР …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • умрёт — [умереть] …   Словарь употребления буквы Ё

  • умр — [عمر] а 1. муддати зиндагӣ ва дар ҳаёт будан ( и инсон, ҳайвон ва ашёи дигар); ҳаёт, зиндагӣ; даври мавҷудият: умри дароз (дидани касе ё талабидан ба касе): дар умраш, дар охири умр, то охири умр, умраш кӯтоҳ будааст 2. умрҳо, муддатҳо, замони… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • умрӣ — [عمري] якумра, умрбод, ба таври доимӣ; рафиқи умрӣ а) рафиқи абадӣ, рафиқи доимӣ; б) маҷ. ҳамсар, ҳамхона …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Умрёт во мне — что. Устар. Экспрес. Никто не узнает, останется тайной, которую не выдам. Беречь сокровища святые Теперь я выучен судьбой; Не встретят их глаза чужие, Они умрут во мне, со мной (Лермонтов. Мой друг, напрасное страданье…). Скажите и это умрёт во… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • УМР — управление механизации работ Управление минеральных ресурсов (США) …   Словарь сокращений русского языка

  • қумрӣ — [قمري] а. зоол. парандаи хушовози хурдтар аз кабӯтар, ки дар гардан тавқ дорад …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • умрҷӯ — [عمرجو] кит. умрхоҳ, орзукунандаи умри дароз …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Умр-Шат, Ваган Аветович — род. 22 июля 1890 в Баязете (Турция). Композитор. Засл. деят. иск. АрмССР (1950). Окончил в Тифлисе в 1912 теоретич. отд. Муз. училища (кл. З. П. Палиашвили, Н. Николаева), в 1928 конс. (кл. композиции С. В. Бархударяна, M. M. Ипполитова Иванова) …   Большая биографическая энциклопедия

  • Умрёшь - не встанешь — странно, удивительно, смешно …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • Завтра не умрёт никогда — Tomorrow Never Dies …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»