-
1 улей
-
2 ruche horizontale
сущ.тех. горизонтальный улей, улей-лежакФранцузско-русский универсальный словарь > ruche horizontale
-
3 ruche verticale
сущ.тех. вертикальный улей, улей-стояк -
4 ruche à hausses
сущ.тех. вертикальный улей, улей-стояк -
5 ruche
-
6 ruchée
-
7 ventileuse
f зоол.пчела, проветривающая улей -
8 окуривать
soufrer vt ( серой); enfumer vt ( улей) -
9 окурить
soufrer vt ( серой); enfumer vt ( улей) -
10 пчелиный
-
11 рамочный
-
12 au courant
(обыкн. употр. с гл. être, mettre, tenir, etc.)(au courant (de...))S'il avait été au courant, à la coule, il aurait su que le premier truc du camelot c'est de s'établir au cœur même de la foule. (J. Richepin, Le Pavé.) — Если бы он был в курсе и имел сноровку, он бы знал, что продавцу газет важно первым делом обосноваться в самой гуще толпы.
Elle l'avait priée de veiller sur l'enfant, de la tenir au courant de sa santé, de sa conduite au lycée, de se charger de lui les jours de sortie, et de lui serrer la bride. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — Аннетта просила ее присматривать за мальчиком, сообщать ей о его здоровье, о его поведении в лицее, заботиться о нем в отпускные дни и держать его построже.
J'oubliais de vous dire que je vais sans doute publier quelques vers dans "La Nouvelle Revue de Paris"; vous voyez que je vous tiens au courant de mes affaires littéraires ainsi que vous m'avez paru le désirer. J'espère, à votre retour ici, pouvoir vous donner un coup de main. (É. Zola, Correspondance.) — Я забыл написать вам, что, наверное, напечатаю несколько стихотворений в "Новом парижском журнале". Видите, я держу вас в курсе своих литературных дел, как вы, казалось, того и хотели. Надеюсь, что смогу вам помочь, когда вы вернетесь сюда.
"Je me suis laissé duper, pensait Suberceaux; Maud a manqué de loyauté. Si je suis vraiment son allié, elle devait au moins me tenir au courant de ses projets... L'aimerait-elle, par hasard?.." (M. Prévost, Les Demi-vierges.) — "Я дал себя обмануть, - думал Сюберсо. - Мод водит меня за нос. Если бы я на самом деле был ее другом, она, по крайней мере, должна была бы посвятить меня в свои планы... Неужели она любит его?.."
Éveline était trop au courant de ses habitudes pour ne pas savoir qu'il n'employait que des gens dont il était absolument sûr, à cause de l'immense valeur de son musée. (P. Bourget, Le Fantôme.) — Эвелина слишком хорошо знала его привычки, и потому ей было известно, что он пользуется услугами лишь абсолютно надежных людей, так как его музей представлял собой огромную ценность.
En quelques phrases brèves, il mettait au courant madame Baudu et sa fille. (É. Zola, Au Bonheur des dames.) — В нескольких словах он ввел госпожу Бодю и ее дочь в курс дела.
- être au courant dans le paiement de ses dettesEnfin, pour se tenir au courant, il prit un abonnement à la "Ruche médicale", journal nouveau dont il avait reçu le prospectus. (G. Flaubert, Madame Bovary.) — Наконец, чтобы быть в курсе, он подписался на "Медицинский улей", новый журнал, проспект которого ему прислали.
- être au courant de son travail
- mettre au courant du répertoire -
13 bourdonner comme une ruche
Ils rentrèrent en ville. Les rues, pleines de monde, bourdonnaient comme des ruches. Les pâtisseries étaient prises d'assaut. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Антуан и Жак вернулись в город. Улицы, полные народа, жужжали как ульи. Толпа осаждала кондитерские.
Dictionnaire français-russe des idiomes > bourdonner comme une ruche
-
14 nichée
сущ.1) общ. население улья, пчелосемья, выводок птенцов, мёд и воск, добитые из одного улья, полный улей2) разг. дети3) перен. выводок (детёнышей)4) тех. гнездо с птенцами -
15 ruche
-
16 ruche à cadres mobiles
сущ.тех. рамочный улейФранцузско-русский универсальный словарь > ruche à cadres mobiles
-
17 ruche à rayons fixes
сущ.тех. неразборный улейФранцузско-русский универсальный словарь > ruche à rayons fixes
-
18 ventileuse
сущ.зоол. пчела, проветривающая улей
См. также в других словарях:
УЛЕЙ — муж. (род. улея и улья) улеёк, жилье, гнездо роя пчел, изготовленное человеком; это б.ч. долбленый чурбан, с покрышкой, с лазком или летком, поставленный на столе, подстилке; ему много названий: дупляк, стояк, стоян, колода, пень, чурка, ситовый… … Толковый словарь Даля
УЛЕЙ — жилище пчелы медоносной, устроенное человеком. Деревянный корпус с рамками, дном, крышей и надставкой с рамками. Ульи вертикальные (2 корпусные и многокорпусные) и горизонтальные (лежаки). Первый разборный рамочный улей изобрел российский… … Большой Энциклопедический словарь
УЛЕЙ — УЛЕЙ, улья и (обл.) улья, муж. Специально устроенный ящик или выдолбленная колода для содержания пчел. Рамочный улей. «Все жители… вон из стен московских поднялися, как из улья пчелиный рой.» Крылов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
улей — ульишко, борть, долбленка Словарь русских синонимов. улей сущ., кол во синонимов: 40 • алтаец (1) • … Словарь синонимов
УЛЕЙ — УЛЕЙ, улья, муж. Специальный ящик (или выдолбленная колода) для содержания пчёл. На пасеке двадцать ульев. | прил. улейный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
улей — улей, улья … Русский орфографический словарь
Улей — Улей: разборное искусственное жилище пчел, в котором размещается гнездо пчелиной семьи... Источник: ПЧЕЛОВОДСТВО . ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ Р 52001 2002 (утв. Постановлением Госстандарта РФ от 30.12.2002 N 531 ст) … Официальная терминология
Улей — мёд у натуральнай упакоўцы … Слоўнік Скептыка
улей — улей, род. улья (неправильно улея); мн. ульи, род. ульев … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
улей — Разборное искусственное жилище пчел, в котором размещается гнездо пчелиной семьи. [ГОСТ Р 52001 2002] Тематики пчеловодство Обобщающие термины пасечные постройки, оборудование и инвентарь … Справочник технического переводчика
Улей — У этого термина существуют и другие значения, см. Улей (значения). Многокорпусные ульи (два корпуса и надставка в каждом) Улей специальное жилище … Википедия