Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

украшения

  • 61 repujado

    m 1) изчукване; 2) изпъкнали, релефни украшения ( на метал).

    Diccionario español-búlgaro > repujado

  • 62 revestir

    1. tr 1) обличам едни дрехи върху други; 2) облицовам; покривам; 3) облепвам; 4) павирам; 5) прен. променям, изменям външността с украшения; 6) прен. замъглявам, прикривам смисъла на казаното с празна реторика или излишни термини; 7) симулирам изражение на чувства, които не изпитвам; 8) прен. придавам си, приписвам си (придобивам значение, вид); 2. prnl 1) прен. увличам се в идеи; унасям се в мисли; 2) възгордявам се, перча се; 3) прен. запасявам се с, обгръщам се с (търпение, примирение и др.).

    Diccionario español-búlgaro > revestir

  • 63 rococó

    adj 1) за стил рококо (барок); 2) прен. натруфен, претрупан с украшения.

    Diccionario español-búlgaro > rococó

  • 64 acrotère

    m. (gr. akrôtêrion) архит. цокъл за орнаментални украшения и статуи, поставен в краищата или на върха на фронтон.

    Dictionnaire français-bulgare > acrotère

  • 65 applicage

    m. (de appliquer) техн. прилагане, пристягане ( за украшения).

    Dictionnaire français-bulgare > applicage

  • 66 bosselage

    m. (de bosseler) изпъкналост; релефни украшения по златни предмети.

    Dictionnaire français-bulgare > bosselage

  • 67 bosseler

    v.tr. (de bosse) 1. украсявам с релефни украшения; 2. правя издутина (по предмет); деформирам; pare-chocs bosselé деформирана, очукана автомобилна броня. Ќ Ant. débosseler.

    Dictionnaire français-bulgare > bosseler

  • 68 breloque

    f. (o. i.) 1. дреболии, дребни украшения; 2. медальонче на верижка на джобен часовник или на гривна; 3. воен. даване сигнал за освобождаване на строй. Ќ battre la breloque не съм в кондиция, не съм добре; не съм с всичкия си.

    Dictionnaire français-bulgare > breloque

  • 69 enjolivure

    f. (de enjoliver) 1. малки украшения; 2. украсяване (апартамент, стая).

    Dictionnaire français-bulgare > enjolivure

  • 70 fioriture

    f. (it. fioritura, rac. fiore "fleur") 1. муз. фиоритури, украшения в мелодията; 2. прен. украшение, орнамент.

    Dictionnaire français-bulgare > fioriture

  • 71 fleuronner

    v. (de fleuron) I. v.intr. ост. покарвам цветчета, разцъфтявам се; II. v.tr. окичвам с украшения във форма на цветя или листа ( за корона).

    Dictionnaire français-bulgare > fleuronner

  • 72 godronnage

    m. (de godronner) 1. правене на украшения (във вид на изпъкнали маслини) по метални или архитектурни изделия; 2. правене гънки на жабо.

    Dictionnaire français-bulgare > godronnage

  • 73 godronner

    v.tr. (de godron) 1. правя украшения (във вид на изпъкнали маслини) по метални или архитектурни изделия); 2. правя гънки на жабо.

    Dictionnaire français-bulgare > godronner

  • 74 joaillerie

    f. (de joaillier) 1. бижутерия; скъпоценни украшения; 2. изработване на бижута; 3. работилница или магазин за бижута.

    Dictionnaire français-bulgare > joaillerie

  • 75 nippe

    f. (forme dial. de guenille) 1. ост. украшения; 2. pl. разг. извехтели, стари износени дрехи, дрипи.

    Dictionnaire français-bulgare > nippe

  • 76 orfèvrerie

    f. (de orfèvre) 1. златарство; 2. златарско изделие, украшение; 3. търговия със златни и сребърни изделия, украшения.

    Dictionnaire français-bulgare > orfèvrerie

  • 77 ornement

    m. (lat. ornamentum) 1. украсяване; украшение, накит; украса; 2. прен. слава, гордост; la jeune princesse était devenue l'ornement de la cour младата принцеса беше станала гордостта на кралския двор; 3. лит., ост. богатство на изразните средства, разкрасяване (на стила); 4. орнамент, украшения; peintre d'ornements декоратор; 5. църк. одежда; 6. муз. музикален орнамент ( който не нарушава основната мелодия).

    Dictionnaire français-bulgare > ornement

  • 78 parurerie

    f. (de parure) украшения.

    Dictionnaire français-bulgare > parurerie

  • 79 parurier,

    ère m., f. (de parure) производител или търговец на украшения за дамско облекло.

    Dictionnaire français-bulgare > parurier,

  • 80 puntarelle

    f. (du lat. puncta "pointe") техн. малко парче от корал за изработване на украшения.

    Dictionnaire français-bulgare > puntarelle

См. также в других словарях:

  • украшения — понты, прибабасы, побрякушки, драгоценности, украсы, прикрасы, прибамбасы Словарь русских синонимов. украшения прибамбасы (разг.); прикрасы, украсы (устар.) / дорогие: драгоценности / дешёвые: побрякушки (разг.) …   Словарь синонимов

  • Украшения — (Schmuck нем., parure франц.) термин, под которым в этнографии понимаются все те объекты и приемы убранства человеческого тела, которые, независимо от своего первоначального генезиса, либо с самого начала, либо с течением времени стали… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Украшения — Украшение явление (действие) или предмет, воспринимаемые человеком или социумом в качестве гармоничного дополнения к чему либо или кому либо с эстетической целью. Украшение (действие) декорирование, отделка, придание более совершенной формы.… …   Википедия

  • УКРАШЕНИЯ —     Получать в подарок изящные украшения – такой сон предвещает резкую перемену настроения от знака плюс до знака минус. Украшения из кожи означают верность в любви и благополучие в доме. Драгоценные украшения – знак удачного предпринимательства …   Сонник Мельникова

  • Украшения* — (Schmuck нем., parure франц.) термин, под которым в этнографии понимаются все те объекты и приемы убранства человеческого тела, которые, независимо от своего первоначального генезиса, либо с самого начала, либо с течением времени стали… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • УКРАШЕНИЯ —     ♥ Покупать или надевать украшения к веселой, легкой, беззаботной жизни и хорошему финансовому положению.     ↑ Представьте, что все ваши украшения сделаны из золота и драгоценных камней. Их у вас много: все сундуки и шкатулки наполнены… …   Большой семейный сонник

  • украшения — украш’ения о них упоминается в следующих местах: Быт.24:22 ,47 (серьги, запястья), Быт.35:4 (серьги), Быт.38:18 (печать, перевязь), Быт.41:42 (перстень, золотая цепь), Исх.3:22 ; Исх.11:2 (нарядные вещи из серебра и золота), Исх.32:2 3 (серьги),… …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Украшения —    все, что применяется для убранства человеческого тела, с целью вызвать определенные эмоции, благоприятные для носителя данного тела, причем эти украшения могут становиться неотъемлемой частью тела (окрашивание, татуировка, определенные… …   Энциклопедия моды и одежды

  • украшения — украш’ения о них упоминается в следующих местах: Быт.24:22 ,47 (серьги, запястья), Быт.35:4 (серьги), Быт.38:18 (печать, перевязь), Быт.41:42 (перстень, золотая цепь), Исх.3:22 ; Исх.11:2 (нарядные вещи из серебра и золота), Исх.32:2 3 (серьги),… …   Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

  • украшения — одна нота или группа нот, которые записываются мелким шрифтом и прибавляются к основной мелодии с целью ее «расцвечивания», «украшения» …   Русский индекс к Англо-русскому словарь по музыкальной терминологии

  • УКРАШЕНИЯ — (нем. Verzierungen, Manieren, Ornamente; франц. agréments, broderies; англ. graces; итал. fïorette, fioriture), мелизмы, – общее название всевозможных фигур, украшающих мелодию и обозначаемых особыми знаками или мелкими нотами. Прежде (напр …   Музыкальный словарь Римана

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»