Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

укос

  • 81 ربّة

    I
    رَبَّةٌ
    мн. رَبَّاتٌ
    1) госпожа
    2) хозяйка; البيت ربّة хозяйка дома; домашняя хозяйка; الشعر ربّة муза поэзии
    3) обладательница; (الجمال (فينوس ربّة богиня красоты (Венера) ; الحسن ربّة а) красивая; б) красавица
    II
    رِبَّةٌ
    мн. رِبَبٌ أرِبَّةٌ
    1) отава; второй укос клевера
    2) сыпь, (пятна на теле)
    3) мн. бот. рожковое дерево
    4) десять тысяч
    * * *

    аа=
    1) повелительница, владычица

    2) хозяйка, обладательница

    Арабско-Русский словарь > ربّة

  • 82 رِبَّةٌ

    мн. رِبَبٌ
    أرِبَّةٌ
    1) отава; второй укос клевера
    2) сыпь, (пятна на теле)
    3) мн. бот. рожковое дерево
    4) десять тысяч

    Арабско-Русский словарь > رِبَّةٌ

  • 83 etterslått

    - en
    с.-х. уборка отавы, второй укос сена

    Норвежско-русский словарь > etterslått

  • 84 cut

    1) разрез; порез; мол. биол. разрыв; резать, разрезать
    2) канал; выемка
    3) погон, фракция; разделять на фракции

    to cut out — вырезать, удалять

    English-russian biological dictionary > cut

  • 85 rend

    строй система
    * * *
    формы: rendje, rendek, rendet
    1) поря́док м

    rendbe hozni — приводи́ть/-вести́ в поря́док

    rendben tartani — держа́ть в поря́дке; следи́ть за поря́дком; соблюда́ть поря́док

    a rend kedvéért — для поря́дка

    rendben van! — ла́дно!

    minden rendben van! — всё в поря́дке!

    2) стро́й м; режи́м м

    társadalmi rend — обще́ственный стро́й

    3) ист сосло́вие с
    4) зоол отря́д м
    5) воен стро́й м
    * * *
    [\rendet, \rendje, \rendek] 1. порядок; (elrendezés) расположение; (sorrend) очередь;

    szigorú \rend — строгий порядок;

    lassacskán \rend lesz — постепенно водворяется порядок; \rendbe hoz — упорядочивать/упорядочить; приводить/ привести в порядок; (szobát) убирать/ убрать, прибирать/прибрать; (ruhát) оправлять/оправить; (egy rántással) одёргивать/ одбрнуть; (lesimít) приглаживать/пригла дить; (kijavít) поправлять/поправить; (üzemképes állapotba hoz) отлаживать/отладить; \rendbe hozza az ágyat — оправить постель; \rendbe hozza a boronát — уладить борону; haját \rendbe hozza — поправить причоску; приглаживаться/ пригладиться; \rendbe hozza a ruháját — одергиваться/одёрнуться; nagyjából/kissé \rendbe hozza a szobát — приубрать v. прибрать комнату; valamennyi szobát \rendbe hozták
    a) (kitakarították) — убралы все комнаты;
    b) (restaurálták) все комнаты были реставрированы v. отремонтированы;
    \rendbe hozza magát
    a) — оправляться/ оправиться, подбираться/подобраться,почиститься;
    b) (a ruháját) обдергиваться/одёрнуться;
    c) (kiöltözik) наряжаться/ нарядиться, biz. приубираться/приубраться;
    \rendbe rak v. \rendben lerak — складывать/сложить в порядке; (elrendez) приводить/привести в порядок; (pl. polcot) уряжать/урядить;
    \rendbe rakja a könyveit — он приводит в порядок книги; lefekvéskor \rendbe rakta a ruháját — раздеваясь, он аккуратно сложил всё; \rendbe szed/ tesz
    a) ld. \rendbe hoz;
    b) (előkészít, felszerel) — заправлять/заправить;
    \rendbe szedi magát v. a háza táját — прибираться/прибраться;
    teljes/ tökéletes \rendben — в полном порядке; \rendben tart — держать в порядке; \rendet csinál — прибирать/ прибрать; csináljatok/csináljon egy kis \rendet a konyhában — приберите в кухне; \rendet csinál a lakásban — навести порядок в квартире; \rendet csinál az asztalon — заняться приборкой на столе; приубрать стол; \rendet teremt — заводить/ завести v. наводить/навести v. устанавливать/ установить порядок; \rendet teremt a saját portáján — навести порядок в своём доме;

    2. (felépítés, szerkezet) склад, строй;

    a családi élet \rendje — склад жизни в семье;

    a gondolatok logikus \rendje — стройность/связность мыслей; öröklési \rend — преемственный порядок;

    3. (belső rend, szervezeti szabályok) режим, hiv. распорядок;

    elfogadott \rend — принятый порядок;

    a bírósági eljárás \rendje — распорядок судебного процесса; hivatali \rend — правила внутреннего (трудового) распорядка; dipl. hivatalosan megállapított \rend — церемониал; a nagykövetek fogadásának \rendje — церемониал приёма послов iskolai \rend школьный режим; közlekedési \rend — порядок движения; szervezeti \rend — уклад; a \rend fenntartása — поддержание порядка; a \rend fenntartására/biztosítására — для обеспечения порядка; для порядка; a \rend helyreállítása — восстановление порядка; szervezett \rendben, — в организованном порядке; (fel)ügyel а \rendre следить за порядком; helyreállítja a \rendet — восстанавливать/восстановить порядок; megtartja a \rendet — соблюдать порядок;

    4. átv. порядок;

    a \rend kedvéért — для порядка;

    ez a dolgok \rendje — это в порядке вещей; annak \rendje és módja szerint — своим порядком; чередой; как требуется; \rendbe hoz — приводить/привести в порядок; упорядочивать/упорядочить,, налаживать/ наладить, слаживать/сладить; pénzügyileg \rendbe hoz — привести в порядок в финансовом отношении; (szanál) санировать; \rendbe hozza a helyzetet — выправить положение; \rendbe hozza az ügyet — устраивать/устроить v. слаживать/ сладить v. налаживать/наладить дело; \rendbe jön — упорядочиваться/упорядочиться, устраиваться/устроиться, налаживаться/наладиться, слаживаться/сладиться, улаживаться/уладиться, утрясаться/утрястись; (beteg) оправляться/оправиться, поправляться/ поправиться, оздоровляться/оздоровиться; a beteg \rendbe jött — больной поправился; a dolog \rendbe fog jönni — дело сладится v. придёт в порядок; minden \rend be jött — всё уладилось/устроилось; az ügy \rendbe jött — дело наладилось; minden \rendben van — всё в порядке; всё благополучно; дело обстоит благополучно; az ügy \rendben van biz. — дело в шляпе; a dolgok \rendben haladnak — дела текут своим порядком; \rendben van! (beleegyezem) ( — я) согласен! правильно! хорошо! идёт! так и быть! hát \rendben van, beleegyezem ну, пусть, я согласен; \rendben van? (beleegyezik? egyetért?) ( — вы) согласны? biz. \rendben vagy-e?
    a) (nehézségekkel kapcsolatban) ладно ли с тобой
    b) (egészségről) ты уже здоров ? minden \rendben ? всё в порядке ? szól. \rendben van a szénája его дела в порядке v. обстоит хорошо;
    a maga \rendjén — своим порядком;
    minden a maga \rendjén megy — всё идбт своим чередом; ez így van \rendjén — это в порядке вещей; valami nincs \rendjén — что-то не в порядке; дело не чисто; здесь что-то не так (v. не то); a dolog nem megy \rendjén — дело идёт вроз(н)ь; \rendet teremt vmiben — навести порядок в чём-л.;

    5. pol. (társadalmi rendszer) строй, система, режим, порядок;

    állami és társadalmi \rend — общественный и государственный строй;

    a burzsoá \rend visszaállítása — реставрация буржуазных порядков; demokratikus \rend — демократическая система; демократические порядки; népi demokratikus \rend — народно-демократический строй; feudáli/hűbéri \rend — феодальная система; феодальный строй; kapitalista/tőkés társadalmi \rend — капиталистический строй; nemzetségi \rend — родовой строй;

    ősközösség!;

    \rend — первобытнообщинный строй;

    rabszolgatartó (társadalmi)\rend — рабовладельческий строй; szocialista \rend — социалистический строй; társadalmi \rend — общественный строй; társadalmi és politikai \rend — социально-политический строй; az új társadalmi \rend — новый общественный порядок;

    6. tört. (társadalmi osztály) сословие;

    adózó \rendek — податные сословия;

    alsó(bb) \rendek — низкие сословия; egyházi/papi \rend — духовное сословие; a harmadik \rend (francia polgári forradalom korában) — третье сословие; a kereskedői \rend — торговое сословие; купечество; nemesi \rend — дворянское сословие; tisztségviselő \rend — служилое сословие; служилые люди; vmilyen \rendhez tartozó — сословный; vmilyen \rendhez tartozás — сословность; valamennyi \rendre vonatkozó — всесословный;

    7. (szerzetes- v. lovagrend) орден;

    dominikánus \rend — доминиканский орден;

    kolduló \rend — нищенствующий орден; vmilyen \rend lovagja — кавалер какого-л. ордена; vmely \rend szabályzata — орденский устав;

    8. (érdemrend) орден;
    9. áll., növ. (osztályozásnál) отряд, növ. разряд;

    a tyúkfélék \rendje — отряд куриных;

    a gázlók \rendjébe tartozó madarak — птицы из отряда голенастых;

    10.

    vall. egyházi \rend (szentség) — священство; священная благодать;

    11.

    egy \rend ruha — коспом; комплект мужского платья;

    12. nép. (aratásnál, kaszálásnál) ряд сжатого хлеба; (széna) ряд скошенной травы; укос;
    13. kat. (alakzat) строй, порядок; (beosztás, terv) расписание;

    felfejlődött \rend — развёрнутый строй;

    harci \rend — боевой порядок/строй; kettős \rendek — вздвоенные ряды; kettős \rendekbe fejlődés — вздваивание рядов; rég. kettős \rendek — — jobbra át! (vezényszó) ряды — вздвой!; szabatos \rend — стройный порядок;

    szoros/zárt сомкнутый строй;

    zárt \rendben — сомкнутыми рядами

    Magyar-orosz szótár > rend

  • 86 heinaniit

    сущ.

    Eesti-Vene sõnastik > heinaniit

  • 87 heinasaak

    сущ.
    общ. укос

    Eesti-Vene sõnastik > heinasaak

  • 88 pjāvums

    сущ.
    общ. укос

    Latviešu-krievu vārdnīca > pjāvums

  • 89 ukos

    сущ.
    • скос
    • укос
    • фаска
    * * *
    ♂, Р. \ukosu тех. скос, фаска ž;

    ● na \ukos наискось, наискосок, по диагонали; z \ukosа искоса, сбоку; spojrzeć z \ukosа покоситься

    + skos

    * * *
    м, P ukosu тех.
    скос, фа́ска ż
    - z ukosa
    - spojrzeć z ukosa
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ukos

  • 90 košnja

    косьба, сенокос, укос

    Slovensko-ruski slovar > košnja

  • 91 Schnitt

    m
    1) сечение; разрез
    4) рез; пропил; надрез, прорез
    7) черпание; захват ( при выемке ископаемого); заходка ( при работе экскаватора)
    8) вырезка, вырубка
    11) тлв. шторка
    12) монтаж (напр. кинофильма)
    13) полигр. обрез
    15) текст. выкройка; покрой
    16) текст. пересечка; переслежина
    17) кож. урез

    Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Schnitt

  • 92 siega

    сущ.
    1) общ. (косьба) покос, выкашивание, выкос, жатва, косьба, скос (косьба), хлебоуборка
    2) с.-х. косовица, накос, укос

    Испанско-русский универсальный словарь > siega

  • 93 siega anual

    сущ.

    Испанско-русский универсальный словарь > siega anual

  • 94 fauche

    сущ.
    1) разг. украденная вещь, безденежье, кража
    2) устар. косьба
    3) тех. укос

    Французско-русский универсальный словарь > fauche

  • 95 fauchure

    сущ.
    1) общ. покос, укос
    2) тех. косьба

    Французско-русский универсальный словарь > fauchure

  • 96 fauchée

    Французско-русский универсальный словарь > fauchée

  • 97 einmähdig

    прил.
    общ. дающий один укос, скашиваемый один раз (в году)

    Универсальный немецко-русский словарь > einmähdig

  • 98 давмыны

    неперех. терять укос, травостой ( о незаливаемых лугах или гребнях на лугу)

    Коми-русский словарь > давмыны

  • 99 hónaljfa

    müsz. подкос; (ácsmesterségben) укос, укосина; ép. рассоха

    Magyar-orosz szótár > hónaljfa

  • 100 lekaszált

    скошенный;

    \lekaszált szénamennyiség — укос

    Magyar-orosz szótár > lekaszált

См. также в других словарях:

  • УКОС — широко используемый в геоботанике термин для обозначения количества скошенной зеленой массы растений с площади определенного размера. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Главная редакция Молдавской советской энциклопедии. И.И. Дедю …   Экологический словарь

  • УКОС — 1. УКОС1, укоса, муж. (с. х.). Количество скошенного сена, травы. Хороший укос. 2. УКОС2, укоса, муж., и УКОСИНА, укосины, жен. (тех.). То же, что подкос в 3 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • УКОС — 1. УКОС1, укоса, муж. (с. х.). Количество скошенного сена, травы. Хороший укос. 2. УКОС2, укоса, муж., и УКОСИНА, укосины, жен. (тех.). То же, что подкос в 3 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • УКОС — 1. УКОС1, укоса, муж. (с. х.). Количество скошенного сена, травы. Хороший укос. 2. УКОС2, укоса, муж., и УКОСИНА, укосины, жен. (тех.). То же, что подкос в 3 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • УКОС — УКОС, см. укашивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • укос — укосина, кошение, косьба, покос Словарь русских синонимов. укос сущ., кол во синонимов: 5 • количество скошенного сена (1) …   Словарь синонимов

  • УКОС — УКОС, а, муж. 1. см. косить 2. 2. Количество скошенной травы, скошенного. Большой у. Сено прошлогоднего укоса. | прил. укосный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • укос — Последовательность скашивания травостоя при одном и более кратном использовании. [ГОСТ 23153 78] Тематики корма для животных Обобщающие термины луговодство и пастбищное хозяйство …   Справочник технического переводчика

  • УКОС — Идти/ пойти под укос. Сиб. Становиться неудачливым, невезучим. СОСВ, 143 …   Большой словарь русских поговорок

  • Укос — м. 1. процесс действия по гл. укосить отт. Результат такого действия. 2. Количество хлебов или сена, сжатых с полей или с какого либо участка. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • укос — укос, укосы, укоса, укосов, укосу, укосам, укос, укосы, укосом, укосами, укосе, укосах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»