-
21 συνδετικον
-
22 συνδετον
-
23 συνωρις
1) пара запряженных лошадей Eur., Arph., Plat.2) парная запряжка(ἐλεφάντων Polyb.)
σ. πωλική Luc. — колесница, запряженная парой коней3) пара, двое, дваτέκνων ξ. Soph., Eur. — двое детей;
φοινία σ. Aesch. — смертоносная пара, т.е. огонь и меч войны4) монета с изображением пароконной колесницы Eur.5) оковы, узы(ποδοῖν ξ. Aesch.)
-
24 τετρακνημος
дор. τετράκνᾱμος 2[κνημία]1) с четырьмя спицамиδεσμὸς {. Pind. — узы с четырьмя спицами ( о колесе Иксиона)
2) привязанный к колесу с четырьмя спицами(ἴυγξ Pind.)
-
25 χαλαω
1) отпускать, ослаблять(βιόν, τόξα HH.; χ. καὴ συντείνειν τὰ νεῦρα Plat.; χ. ἡνίαν Eur.)
ὅταν χαλασθῇ τὸ σῶμα ὑπὸ νόσων Plat. — когда тело изнурено болезнями;χ. τὰς ἡνίας τοῖς λόγοις Plat. — давать волю красноречию;χ. τὸ μέτωπον Arph. — разгладить (перестать хмурить) лоб;χ. τέν ὀργέν Arph. — умерить (отбросить) гнев;ἐπιθυμίαν χ. Plut. — подавить страсть2) спускать, опускать(πτέρυγα Pind.; κράββατον NT.)
χ. κάλυμμ΄ ἀπ΄ ὀφθαλμῶν Soph. — сбросить завесу с глаз3) распускать, развязывать(κρεμαστέν ἁρτάνην Soph.; τὸν ἀσκόν Eur.)
χ. δεσμά Eur. — развязать узы;χ. κλῇθρα πύλης Soph. или χ. κλῇδας πυλωμάτων Eur., тж. χ. πύλας μοχλοῖς Aesch. и χ. μοχλούς Arph. — снимать запоры у ворот, отпирать ворота;χ. στόμα Xen. — (о лошади) открывать рот;χ. μαστούς Eur. — давать грудь, кормить материнским молоком4) отвязывать, освобождать(τινα ἐκ δεσμῶν Aesch.)
5) распускаться, развязываться(ζῶναι χαλῶσί τινι Eur.)
6) открыватьсяπύλαι χαλῶσαι Xen. — отворенные ворота
7) слабеть, утихать(τῆς ἀλγηδόνος χαλασάσης Luc.)
οἵδε τῆς ὀργῆς χ. εἴξασιν Arph. — их гнев, кажется, прошел;χ. μανιῶν Aesch. — перестать безумствовать;χ. τοῦ τόνου Luc. — ослабить напряжение;τοῦ νοσήματος χαλῶντος Plut. — когда болезнь пошла на убыль8) уступать(τινι Eur., Plut.)
9) оказывать снисхождение, прощать(τινι Aesch., Eur.)
-
26 χαλινος
ὅ тж. pl.1) узда, уздечкаχαλινὸν ἐμβάλλειν Eur. и βάλλειν NT. — надевать узду, взнуздывать;
χαλινὸν διδόναι Xen. — ослаблять узду, давать повод (коню);χαλινὸν συνέχειν Plat., Luc. — затягивать поводья;ναὸς χ. Pind. — якорь2) причальный канат(χαλινοὴ λινόδετοι Eur.)
3) ремень4) узы, путыπαρθενίας χ. Pind. — девический пояс;
τινὴ χαλινὸν ἐμβαλεῖν ὕβρεως Plut. — обуздать чью-л. наглость;χαλινοῖς ἐν πετρίνοισιν χειμαζόμενος Aesch. — томящийся в каменных оковах, т.е. прикованный к скале (Прометей) -
27 αίμα
(γεν. αίματος) τό1) кровь;αρτηριακό (φλεβικό) αίμα мед. — артериальная (венозная) кровь;
μετάγγιση αίματος переливание крови;σκοτωμένο αίμα — кровоподтёк;
μόλυνση τού αίματος заражение крови;κυκλοφορία τού αίματος кровообращение; πίεση τού αίματος кровяное давление;χύνω το αίμα μου υπέρ... — проливать кровь за...;
μέχρι τελευταίας ρανίδας τού αίματος до последней капли крови;2) родная кровь; кровное родство;είναι αίμα μου — это моя плоть и кровь;
συγγένεια εξ αίματος — или συγγένεια απ· το ίδιο αίμα — кровное родство;
δεσμοί αίματος узы крови;§ φτύνω αίμα — а) харкать кровью; — б) перен. изойти кровью (добиваясь чего-л.); — потом
и кровью добиться (чего-л.);παίρνω αίμα — пускать кровь;
παίρνω το αίμα πίσω — мстить кровью; — кровь за кровь;
μπαίνω στα αίματα загораться (чём-л.);έχω γλυκό αίμα — быть симпатичным, привлекательным;
ανάψανε — та αίματα μου — или μου ανέβηκε το αίμα στο κεφάλι — кровь бросилась мне в голову;
τό αίμα νερό δεν γίνεται — кровь не водица;
μου κόβεται το αίμα μου ≈ — кровь стынет в жилах;
μούκοψες το αίμα — ты здорово испугал меня;
βράζει το αίμα μου — быть полным сил и энергии; — кровь кипит, бурлит;
μου πίνουν το αίμα — они пьют мою кровь;
με τρώει το αίμα μου — предчувствовать плохое;
τι σε τρώει το αίμα σου; — что, тебе жизнь надоела?;
τώχει (σ)τό αίμα του — это у него в крови;
-
28 δεσμά
τα1) оковы, кандалы; 2) заключение, лишение свободы;ισόβια δεσμά — или δεσμά διά βίου — пожизненное заключение;
καταδικάζω εις πρόσκαιρα δεσμά — приговаривать к различным срокам лишения свободы (от 10 до 20 лет);
3) перен. путы, узы -
29 στεφάνι
τό1) венок;καταθέτω στεφάνι — возлагать венок;
2) венец (тж. брачный);βάζω στεφάνι — венчаться; — вступать в брак, жениться;
την έχει χωρίς στεφάνι — он с ней живёт незаконно;
ζουν χωρίς στεφάνι — они живут незаконно;
καλό στεφάνι! — счастливого брака!;
3) перен. супруг, супруга;να χαρείς το στεφάνι σου! — пусть жена (муж) будет тебе на радость! 4) обруч; — обод;
6) карниз -
30 συζυγικός
-
31 φιλικός
η, ό[ν] 1. дружеский, товарищеский, приятельский; дружелюбный;αγώνας — или φιλικό ματς — товарищеский матч;φιλικοί δεσμοί — узы дружбы;
§ Φιλική Εταιρεία ист. Гетерия;2. (ο) ист. член Гетерии -
32 ἅλυσις
цепь; перен. узы.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἅλυσις
-
33 δεσμός,
привязь; мн.ч. узы, оковы; LXX: (אסר).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > δεσμός,
-
34 δέω
1. связывать, привязывать; 2. сковывать, заключать в узы, оковы; LXX: (אסר).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > δέω
-
35 πέδη
оковы, цепи или узы (для ног).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πέδη
-
36 σειρά
1. веревка; 2. мн.ч. узы, путы.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > σειρά
-
37 σύνδεσμος
1. связь, союз, соединение, связка (сухожилие); 2. узы, путы, ножные кандалы.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > σύνδεσμος
-
38 δεσμός
ὁ δεσμός ['(с)вязь'] 1. привязь, ремень; 2. узы, оковы -
39 254
{сущ., 11}Ссылки: Мк. 5:3, 4; Лк. 8:29; Деян. 12:6, 7; 21:33; 28:20; Еф. 6:20; 2Тим. 1:16; Откр. 20:1.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 254
-
40 ἅλυσις
{сущ., 11}Ссылки: Мк. 5:3, 4; Лк. 8:29; Деян. 12:6, 7; 21:33; 28:20; Еф. 6:20; 2Тим. 1:16; Откр. 20:1.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἅλυσις
См. также в других словарях:
узы — См. бремя, оковы, сети, союз налагать узы... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. узы бремя, оковы, рабство, связь, кандалы, цепи, связи, путы Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Узы — (иноск.) нравственно связывающее (намекъ на узы оковы узника). Ср. Пожертвуй собой священнымъ узамъ дружбы!... И я пожертвовалъ. Салтыковъ. Губернскіе Очерки. 7. Горехвастовъ. Ср. Но гордый замыселъ забудь: Не привлечешь питомца музы Ты на… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Узы — I узы мн. устар. 1. Цепи, оковы. 2. перен. То, что стесняет, связывает. II узы мн. 1. То, что создает внутреннее единение. 2. Брак, супружество. III уз ы предик. Произнесение команды отданной собаке и соответствующей по значению сл.: б … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Узы — I узы мн. устар. 1. Цепи, оковы. 2. перен. То, что стесняет, связывает. II узы мн. 1. То, что создает внутреннее единение. 2. Брак, супружество. III уз ы предик. Произнесение команды отданной собаке и соответствующей по значению сл.: б … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Узы — I узы мн. устар. 1. Цепи, оковы. 2. перен. То, что стесняет, связывает. II узы мн. 1. То, что создает внутреннее единение. 2. Брак, супружество. III уз ы предик. Произнесение команды отданной собаке и соответствующей по значению сл.: б … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
узы — мн. вязи, цепи, оковы, путы (откуда: узкий, узгол или уголь, узда, обуза, узг и вязать). Совлецы узу выи твоея, Ис. Преступник приводится к допросу без уз. | * Все что привязывает или связывает нравственно, что привлекает и держит, или… … Толковый словарь Даля
Узы — см. Цепь, цепочка, оковы, узы … Библейская энциклопедия Брокгауза
УЗЫ — УЗЫ, уз, ед. нет. 1. Цепи, оковы (старин.). 2. перен. То, что связывает, создает стеснение, гнет (книжн.). Борьба за освобождение от империалистических уз. || То, что соединяет, создает внутреннее единение, связь (книжн.). «Мы чужды низких уз.»… … Толковый словарь Ушакова
УЗЫ — УЗЫ, уз. 1. Оковы, кандалы (устар.). У. рабства (перен.). 2. перен. То, что связывает, соединяет (высок.). У. брака. У. дружбы, любви. Братские у. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
узы — узы, уз (оковы, путы; тесные связи) … Русский орфографический словарь
узы — узы, род. уз (неправильно узов) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке