-
61 берма
ж -
62 обочина
ж див. узбіччя -
63 профілювання
с -
64 berm
nнадводна берегова тераса* * *n1) берма; уступ; надводна берегова тераса3) aмep. дорожнє узбіччя -
65 fringe
1. n1) бахрома, торочки2) кайма; облямівка3) край, обвідка4) чубок, чілка5) фіз. інтерференційна смуга6) несумісність кольорівfringe benefits — додаткові пільги (пенсії, оплачувані відпустки тощо)
2. v1) прикрашати бахромою2) облямовувати, обрамляти* * *I n1) бахрома2) чубок, чубчик3) кайма; облямівка4) край; облямівка; узбіччя5) ( fringe group) неформальна група, що примикає до якого-небудь руху; крайня, екстремальна група ( усередині якого-небудь руху або пов'язана з ним); "фриндж", маленькі е експериментальні театри ( fringe theatres)6) pl; = fringe benefits7) фiз. інтерференційна смуга; cпeц. непоєднання кольорів; кiнo кольорова облямівка ( контурів зображення)II v1) обробляти торочками, бахромою2) облямовувати -
66 haunch
n1) стегно2) задня нога (тварини)3) задня частина (оленячої, баранячої туші)4) архт. півдуга арки* * *n1) стегно; задня нога2) задня частина (оленячої, баранячої туші)3) бyд. півдуга арки; п'ята4) узбіччя, зовнішня смуга проїзної частини -
67 kerb
1. n1) край тротуару; узбіччя, обочина2) бордюрto buy (to sell) on the kerb — купляти (продавати) поза біржею (про біржових маклерів)
2. vукладати бордюрний камінь* * *I n1) край тротуару; cпeц. бордюр, бордюрний камінь2) неофіційна біржа (тж. kerb market)II v; спец. -
68 lay-by
n1) придорожня зупинка (для тривалої стоянки автотранспорту)2) місце нетривалої стоянки автомобілів на узбіччі дороги3) зал. вітка* * *n1) смуга дороги для тривалої стоянки вантажних автомобілів; пришляховий майданчик для зупинки автотранспорту2) зaл. вітка, запасна колія3) заощадження4) мop. розширена частина каналу ( для розходження суден)5) роз'їзд -
69 pull-in
nзакусочна для автомобілістів* * *n1) закусочна для автомобілістів; придорожнє кафе2) місце на узбіччі дороги, відведене для стоянки автомашин; зaл. запасна колія -
70 sidetrack
I [`saidtrʒk] n; зал.запасна колія; зaл. гілка; глухий кут ( у кар'єрі); другорядна роль; невигідне положенняII [`saidtrʒk] v1) зaл. переводити або ставити на запасну колію; зaл. переходити на запасну колію; переводити на інші рейки; заводити в глухий кут; вести в сторону, відволікати від мети ( кого-небудь)2) aвт. з'їхати з дороги на узбіччя -
71 spin out
phr v1) затягувати, розтягувати; затягуватися, розтягуватися2) витрачати ощадливо; не розтринькувати -
72 spinout
[`spinaut]n; авт. -
73 wayside
I [`weisaid] n( the wayside) узбіччя дороги; придорожня смугаII [`weisaid] a -
74 side-track
1. n1) зал. запасна колія2) перен. другорядна роль; невигідне становище2. v1) зал. переводити (ставити) на запасну колію2) зал. переходити на запасну колію3) перен. переводити на інші рейки4) перен. відводити вбік; відволікати від мети (когось)5) авт. з'їхати з дороги на узбіччя6) спрямовувати розмову в інший бік -
75 way-side
1. n (the way-side)1) узбіччя дороги; придорожня смуга; обочина, край2) обріз дороги2. adjпридорожнійway-side inn — постоялий (заїжджий) двір
-
76 berm
n1) берма; уступ; надводна берегова тераса3) aмep. дорожнє узбіччя -
77 curb
I n1) підгубний ремінь або ланцюжок ( вуздечки)2) шори, приборкання, стримування3) вeт. пухлина на нозі у коня5) узбіччя; край тротуару ( біля бруківки); cпeц. бордюрний камінь6) тex. обмеження ( руху)II v1) загнуздати, надягти вуздечку ( на коня)2) приборкувати, стримувати3) cпeц. класти бордюрный камінь4) тex. обмежувати ( рух) -
78 fringe
I n1) бахрома2) чубок, чубчик3) кайма; облямівка4) край; облямівка; узбіччя5) ( fringe group) неформальна група, що примикає до якого-небудь руху; крайня, екстремальна група ( усередині якого-небудь руху або пов'язана з ним); "фриндж", маленькі е експериментальні театри ( fringe theatres)6) pl; = fringe benefits7) фiз. інтерференційна смуга; cпeц. непоєднання кольорів; кiнo кольорова облямівка ( контурів зображення)II v1) обробляти торочками, бахромою2) облямовувати -
79 haunch
n1) стегно; задня нога2) задня частина (оленячої, баранячої туші)3) бyд. півдуга арки; п'ята4) узбіччя, зовнішня смуга проїзної частини -
80 pull-in
n1) закусочна для автомобілістів; придорожнє кафе2) місце на узбіччі дороги, відведене для стоянки автомашин; зaл. запасна колія
См. также в других словарях:
узбіч — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
Узб — уз. Узб узб. узбекский Узбекистан узб. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. УЗБ Государственно акционерная железнодорожная компания «Узбекские железные дороги» ж. д., организация,… … Словарь сокращений и аббревиатур
узб. — уз. Узб узб. узбекский Узбекистан узб. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
узбіч — I узб іч присл. Збоку, осторонь. || у знач. прийм. Біля, коло. II узбіч у/збочі, ж., діал. Схил, спадистість … Український тлумачний словник
узбіччя — [узб’і/ч :а] ч :а, р. мн. б і/ч … Орфоепічний словник української мови
узбічний — прикметник … Орфографічний словник української мови
узбіччя — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
Узб. ССР — УзбССР УзССР Узбекская Советская Социалистическая Республика СССР, Узбекистан … Словарь сокращений и аббревиатур
узбічниковий — а, е. Прикм. до узбічник … Український тлумачний словник
узб. — узбекский … Русский орфографический словарь
Узб — Узбекский … Словарь сокращений русского языка