Перевод: с английского на русский

с русского на английский

удостоверяет

  • 21 the undersigned hereby certifies that

    Юридический термин: нижеподписавшийся настоящим удостоверяет, что (можно перевести от первого лица, что более соответствует русским нормам - "я, нижеподписавшийся,... настоящим удостоверяю, что...")

    Универсальный англо-русский словарь > the undersigned hereby certifies that

  • 22 Diploma in Education

    образ
    Об окончании высшего учебного заведения; выданный после нескольких лет работы по специальности; в настоящее время удостоверяет высшую педагогическую квалификацию.
    тж Academic (Advanced) Diploma in Action

    English-Russian dictionary of regional studies > Diploma in Education

  • 23 labor certification

    Документ, который выдается Министерством труда США [ Department of Labor, U.S.] для получения вида на жительство и удостоверяет, что иностранец, намеревающийся иммигрировать в США, имеет необходимую стране рабочую профессию

    English-Russian dictionary of regional studies > labor certification

  • 24 no claim letter

    свидетельство "безопасного водителя"
    Выдается страховой компаний. Удостоверяет, что в течение длительного срока застрахованный водитель не предъявлял никаких претензий к страховой компании, что свидетельствует о том, что он является аккуратным водителем, не склонным попадать в аварии. Такое свидетельство дает право на скидку при очередном заключении договора о страховании автомобиля

    English-Russian dictionary of regional studies > no claim letter

  • 25 Secretary of the Senate

    Ответственный сотрудник аппарата Сената [ Senate, U.S.]. Избирается Сенатом путем голосования. До избрания Временного председателя Сената [ president pro tempore] исполняет обязанности председательствующего на заседаниях Сената в отсутствие вице-президента. Является хранителем печати Сената, отвечает за материально-финансовое обеспечение работы Сената, включая выплату компенсаций сенаторам и сотрудникам аппарата, приводит к присяге сотрудников аппарата Сената и выступающих на сенатских слушаниях свидетелей. Удостоверяет официальные документы, исходящие из Сената, включая законопроекты; при введении в действие процедуры импичмента [ impeachment] ведет всю официальную документацию, связанную с делом

    English-Russian dictionary of regional studies > Secretary of the Senate

  • 26 BILL OF LADING

    Коносамент
    Документ, подтверждающий отгрузку товара по морю. Коносамент выдается перевозчиком владельцу груза и удостоверяет обязательство передать груз в порту назначения грузополучателю. В коносаменте содержится следующая информация: название судна, наименование перевозчика, отправителя и получателя, место погрузки и место назначения, описание товара и др. Коносамент выполняет три функции: служит распиской капитана о принятии груза к перевозке, является товарораспорядительным документом и доказательством наличия договора морской перевозки.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > BILL OF LADING

  • 27 PROTEST

    (протест, опротестование) Сертификат, подписанный государственным нотариусом (notary public) по требованию держателя векселя (bUl of exchange), который удостоверяет отказ от оплаты или акцепта векселя. В соответствии с законом эта процедура является обязательной после нотариального опротестования (noting) векселя (см. также: acceptance supra protest( акцептование опротестованной тратты)). Аналогичная процедура применяется также при отказе от платежа по простому векселю promissory note).

    Финансы: англо-русский толковый словарь > PROTEST

  • 28 SHARE REGISTER

    (акционерный регистр) Ведущийся компанией с ограниченной ответственностью список, в котором регистрируется собственность на акции компании с указанием полных имен акционеров, их адресов, количества и класса принадлежащих им акций. Включение в регистр удостоверяет право собственности на акции. Таким образом, акционер, утративший сертификат акций, может получить в компании его дубликат при предъявлении удостоверения личности и при условии, что его имя занесено в регистр.

    Финансы: англо-русский толковый словарь > SHARE REGISTER

  • 29 authenticator

    избыточная информация, добавляемая в сообщение для его аутентификации; например, в протоколе Kerberos - строка данных, генерируемая клиентом и посылаемая с мандатом доступа (ticket) серверу, который удостоверяет идентичность этого клиента
    см. тж. authentication

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > authenticator

  • 30 digital signature

    = electronic digital signature; = DSG
    электронная цифровая подпись, ЭЦП, цифровая подпись, ЦПД, электронная подпись
    1) аналог личной подписи сотрудника, служащий для заверения электронных документов. Представляет собой числовое значение, вычисляемое по тексту сообщения (см. message digest) и зашифрованное с помощью секретного ключа отправителя, а проверяемое открытым ключом, соответствующим секретному ключу отправителя. Удостоверяет, что документ исходит от того лица, чья цифровая подпись приложена, а также отсутствие с момента подписания изменений в документе, пересылаемом в цифровом виде. Гарантией невозможности подделки такой подписи является стойкость алгоритма шифрования, применяемого для вычисления ЭЦП, и надёжность процедуры подтверждения подлинности подписи.
    Syn:
    2) ASCII-файл, который может автоматически присоединяться к электронному письму для идентификации отправителя

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > digital signature

  • 31 witness

    1.
    2) заверять (в качестве свидетеля)

    Withnesses as follows. — Удостоверяет следующее.

    2.

    English-russian dctionary of diplomacy > witness

  • 32 title

    1) загла́вие с, назва́ние с

    what's the title of the book? — как называ́ется э́та кни́га?

    2) ти́тул м, зва́ние с ( rank)
    3) спорт зва́ние чемпио́на

    he won the title (in) — он стал чемпио́ном (по)

    4) юр (тж title deed) ти́тул м ( удостоверяет право на имущество)
    - title role

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > title

  • 33 Сертификация продукции

    процедура подтверждения соответствия, посредством которой независимая от изготовителя и продавца организация удостоверяет в письменной форме, что продукция соответствует установленным требованиям.

    The glossary of terms and concepts of mobile communication > Сертификация продукции

  • 34 letters patent

    Выдаваемый государственным учреждением документ, который удостоверяет право собственности частного лица или организации либо передачу им титула собственности.

    Англо-русский словарь по инвестициям > letters patent

  • 35 mortgage certificate

    ипотечный сертификат; закладной сертификат
    Участие в ипотеке, подтвержденное соответствующим финансовым инструментом, обычно доля закладной, которая удостоверяет не только соглашение между кредиторами по закладной, которые держат сертификаты, и должником, но и такие условия, как сумма долга, дата платежа и место платежа. Подобные сертификаты не являются обязательствами по выплате денег, как в случае с облигациями и векселями, а являются только свидетельством того, что держатель закладной, обычно корпорация-депозитарий, держит такую закладную с целью получения выгоды и соблюдения общих интересов всех владельцев сертификатов. Как правило, сертификат представляет собой полное соглашение между его держателем и депозитарием, хотя в некоторых случаях применяется более пространный документ, известный как депозитарное соглашение (depository agreement)

    Англо-русский словарь по инвестициям > mortgage certificate

  • 36 FCR

    1. ядерный реактор-размножитель на быстрых нейтронах
    2. экспедиторская расписка в приеме груза (документ ФИАТА)
    3. постоянная скорость заряда
    4. номинальный ток плавкой вставки
    5. коэффициент воспроизводства топлива для ядерного реактора на быстрых нейтронах
    6. быстрый ядерный реактор на керамическом топливе

     

    быстрый ядерный реактор на керамическом топливе

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    коэффициент воспроизводства топлива для ядерного реактора на быстрых нейтронах

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    номинальный ток плавкой вставки

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    постоянная скорость заряда

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    экспедиторская расписка в приеме груза (документ ФИАТА)
    Экспедиторская расписка удостоверяет принятие экспедитором в свое распоряжение определенных товаров. Выдачей расписки экспедитор подтверждает свое обязательство по доставке/сдаче товара грузополучателю, указанному в этой расписке. Расписка в основном используется продавцами при поставках на условиях "франко завод" для доказательства выполнения ими своего обязательства по контракту купли-продажи и таким образом, как правило, не связана с последующей перевозкой товара. Расписка признана Международной торговой палатой в качестве платежного документа.
    [[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]

    Тематики

    EN

     

    ядерный реактор-размножитель на быстрых нейтронах

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > FCR

  • 37 investment letter

    1. инвестиционное письмо

     

    инвестиционное письмо
    (в США) письмо, подписанное инвестором, приобретающим ценные бумаги неопределенного срока действия. В нем инвестор удостоверяет долговременный инвестиционный характер покупки. Обычно срок держания (holding period) таких ценных бумаг не меньше одного года, после чего они могут быть перепроданы.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > investment letter

  • 38 code of conduct

    1. кодекс поведения

     

    кодекс поведения
    Документ, разработанный Международным Олимпийским комитетом, который, будучи подписанным представителями МОК, НОК и генерального агента по продаже, удостоверяет официальное назначение Национальным Олимпийским комитетом генерального агента по продаже билетов. Этот документ определяет стандартные рабочие процедуры и условия, которые должен соблюдать генеральный агент для организации продажи билетов.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    code of conduct
    IOC document which needs to be signed by the IOC, the NOC and the GSA in order to approve NOC's appointment of a GSA. The objective of this document is to standardize the working procedures of the GSA and to set the conditions a GSA is to respect in order to sell tickets.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > code of conduct

  • 39 bond

    1. связывающее вещество
    2. связка огнеупора
    3. связка (в абразивах)
    4. связать
    5. обязательство
    6. облигация

     

    облигация
    Долговая расписка, выдаваемая заемщиком кредитору. Облигации обычно выпускаются государством, местными органами власти или компаниями в форме ценных бумаг с фиксированной процентной ставкой (fixed-interest securities).
    Однако существует много разновидностей облигаций: с фиксированными или переменными процентными ставками, с правом досрочного погашения или без него, краткосрочные и долгосрочные, обеспеченные и необеспеченные, обращающиеся и необращающиеся.
    Выплата процентов по фиксированной ставке обычно производится два раза в год, однако может быть отложена и до истечения срока соглашения (обычно от 5 до 10 лет). Заемщик в этом случае выплачивает определенную сумму денег и номинальную стоимость облигации.
    Большая часть облигаций не имеет обеспечения и не дает права на участие в организации (см.: debenture (долговое обязательство)). Облигации также выпускаются под ссуды, закладные, доход по кредитным картам и т.д. как обращающиеся ценные бумаги.
    Дисконтная облигация - это облигация, которая продается ниже ее номинальной стоимости;
    премиальная облигация - это облигация, продаваемая по цене выше номинала.
    См. также: debenture (долговое обязательство); deposit bonds (депозитные сертификаты); income bond (доходная облигация) ; premium bonds (премиальные облигации).
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    облигация
    Кредитная ценная бумага, представляющая собой долговое обязательство правительства или фирмы и гарантирующая владельцу возврат долга в течение некоторого периода времени — в форме регулярных выплат определенной суммы денег, выигрышей или другими способами. Применяются облигации, обеспеченные физическими активами, доходом, облигации с возрастающей стоимостью. Облигация, удостоверяет внесение денежных средств ее владельцем и подтверждает обязательство получателя возместить ему номинальную стоимость этой ценной бумаги в предусмотренный в ней срок с уплатой фиксированного процента (если иное не предусмотрено условиями выпуска). Термином О. принято также обозначать любые надежные активы (акции, срочные депозиты и др.), которые выступают как альтернатива владению деньгами.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

     

    обязательство
    таможенная закладная


    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    EN

    bond

    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2068]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    связка
    Материал или совокупность материалов, применяемых для закрепления абразивных зерен в абразивном инструменте.
    Пояснение
    В зависимости от материала различают, например: керамическую, бакелитовую и вулканитовую связки.
    [ ГОСТ 21445-84

    Тематики

    • обработка абразивная, абразивы

    EN

    DE

     

    связка огнеупора
    Компонент огнеупора, способствующий связыванию частиц для придания огнеупору заданных свойств.
    [ ГОСТ Р 52918-2008

    Тематики

    EN

     

    связывающее вещество

    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Тематики

    EN

    3.1.1 связать (bond): Соединить две части системы электрическим способом с помощью соединительного провода для устранения разности напряжения.

    Источник: ГОСТ Р 54274-2010: Топлива авиационные. Определение загрязнений в виде частиц методом лабораторного фильтрования оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bond

  • 40 cargo receipt

    1. торговая расписка в получении груза

     

    торговая расписка в получении груза
    грузовая квитанция

    Документ, который выдается перевозчиком или его агентом и удостоверяет принятие перевозчиком указанного груза к перевозке (в океанских перевозках)
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    EN

    cargo receipt
    A receipt of cargo for shipment by a consolidator (used in ocean freight)
    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2104]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cargo receipt

См. также в других словарях:

  • сертификация — 2.2.11 сертификация: Деятельность третьей стороны, независимой от изготовителя (продавца) и потребителя продукции, по подтверждению соответствия продукции установленным требованиям. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Коносамент — (Consignment) Определение коносамента, разновидности и функции коносамента Информация об определении коносамента, разновидности и функции коносамента Содержание Содержание Обозначение Разновидности и чартер как правовая основа морских перевозок… …   Энциклопедия инвестора

  • Накладная — (Consignment) Определение термина накладная, товарные и транспортные накладные Информация об определении термина накладная, назначение и разновидности накладных Содержание Сожержание Определение термина Накладная на товар в энциклопедии юриста… …   Энциклопедия инвестора

  • Товарный знак — (Trademark) Поянтие торговый знак, регистрация и использование торгового знака Информация о понятии товарный знак, регистрация и использование товарного знака, защита торгового знака Содержание Содержание История тест типо тут тест товарный знак… …   Энциклопедия инвестора

  • Инвестиционный пай — У этого термина существуют и другие значения, см. Пай. Ценные бумаги …   Википедия

  • Закладная — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Исправить статью согласно стилистическим правилам Википедии. Добавить иллюстрации …   Википедия

  • Инвестиционный сертификат — Инвестиционный пай (В соответствии с Федеральным законом N 156 ФЗ Об инвестиционных фондах от 29 ноября 2001 г.) именная ценная бумага, удостоверяющая долю его владельца в праве собственности на имущество, составляющее паевой инвестиционный фонд …   Википедия

  • Большие Болота (Псковская область) — Деревня Большие Болота Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Банк — (Bank) Банк это финансово кредитное учреждение, производящее операции с деньгами, ценными бумагами и драгоценными металлами Структура, деятельность и денежно кредитной политика банковской системы, сущность, функции и виды банков, активные и… …   Энциклопедия инвестора

  • Депозит — (Deposit) Содержание Содержание Определение Размещение на депозите Понятие и правовая природа банковского вклада Нюансы российской банковской практики Депозитный сертификат Депози́т (банковский ) — это сумма , помещённая в на… …   Энциклопедия инвестора

  • Закладная — (Mortgage) Содержание закладной Регистрация закладной, роль закладной в ипотечном кредитовании Содержание Содержание Раздел 1. Общие положения . Раздел 2. Содержание и регистрация заклада. Закладная — это именная , которая удостоверяет… …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»