-
101 витріщитися
см. витріщатися1) ( широко раскрываться - о глазах) вы́таращиться, вы́пучиться2) ( смотреть удивлённо) вы́таращить глаза́, вы́таращиться; вы́пучить глаза́; вы́пялить глаза́ -
102 повитріщатися
1) ( широко раскрыться - о глазах) вы́таращиться, вы́пучиться2) ( посмотреть удивлённо) вы́таращить глаза́, вы́таращиться, вы́пучить глаза́, выпялить глаза́ -
103 өгүрүк-төгүрүк
өгүрүк-төгүрүк көр= удивлённо смотреть большими чёрными глазами. -
104 төртөт
побуд. от төртөй= приподнимать (ресницы, брови, хвост); соһуйан хааһын төртөттө он удивлённо приподнял брови. -
105 тэрбэй
образн. смотреть удивлённо и настороженно большими широко раскрытыми глазами. -
106 тэрбэлдьит
побуд. от тэрбэлдьий=; кини киэҥ харахтарынан көрөн тэрбэлдьиттэ он взглянул удивлённо большими широко раскрытыми глазами. -
107 аңкый-
то же, что аңкай-;эшик аңкыйып ачылып турат дверь настежь открыта (будто в доме никого нет);мен аңкыйып анын оозун карап калыпмын я удивлённо заглядывал ему в рот;аңкыйып бирөөгө айдаткандай мал эмесмин я не простодушное животное, которое позволит себя гнать. -
108 бүт
бүт Iцелый; целиком, сполна, полностью;акчаңды бүт бердим я твои деньги отдал сполна;бүт бойдон целиком, полностью; совершенно;бүт жана толук бойдон целиком и полностью.бүт- II1. кончать, заканчивать;ишиңди эртерээк бүт кончай своё дело пораньше;мен быйыл онунчу классты бүттүм в этом году я кончил десятый класс;2. кончаться, заканчиваться;ишим бүттү моя работа закончилась;окуу качан бүтөт? когда кончится учёба?өзү бүтөт самотёк (букв. само закончится);өзү бүтөткө ишен- положиться на самотёк;бүткөн1) закончившийся;2) весь, целиком;калмак, кыргыз бүткөнү карап турду жарданып фольк. все калмыки и киргизы стояли и удивлённо смотрели;жан бүткөндүн баары1) все живые существа, всё живое;2) весь народ, все люди;3. вырастать, произрастать;атка жал бүттү у коня выросла грива;ала бата шорго бүтөт, акмакка сакал бүтөт погов. лебеда растёт на солончаке, а борода (и) на дураке;жебес жерге чөп бүтөт, ичпес жерге суу бүтөт погов. трава вырастает там, где (её) не едят, вода появляется там, где (её) не пьют или (ею) не орошают;4. зарождаться (во чреве), родиться;боюна бүттү она зачала, забеременела;катасынан бүткөн он зародился от блуда (с таким-то);көк жал Манас айкөлдөн, атасынан бүткөн дейт; кан Манастын акылман катынынан бүткөн дейт фольк. (богатырь Семетей) зарождён от такого отца, как сивогривый Манас великодушный; он рождён мудрой женой хана Манаса;Медетбек Таласка бүткөн Медетбек родился в Таласе;5. возникать, создаваться;жер бүткөндөн с начала мира (вселенной);ай алдында булуттун салкынынан бүткөндөй фольк. она будто создана из прохлады подлунного облака;6. заживать; закрываться, забиваться (напр. об ушах, в которых скопилась грязь; о перевале, забитом снегом);жарасы бүтө элек у него рана ещё не зажила;суусагамы басылып, бүткөн кулак ачылып фольк. жажда его утолена, оглохшие уши открылись;ашуулардын баары бүтүп калды все горные перевалы закрылись (завалены снегом);бүттү! кончено! (больше не повторится или чтобы больше не повторялось или к этому возвращаться не будем);сөз бүттү! сказано - сделано!;бүтөөр-бүткүчө до полного окончания;газетаны окуп бүтөөр-бүткүчө (до тех пор) пока (не) кончил читать газету. -
109 жардан-
возвр. от жарда- I 2(о многих лицах) смотреть с любопытством, удивлённо; пялить глаза;адамдын баары чуулдап, катар туруп жарданып фольк. весь народ шумит, выстраиваясь в ряды и изумляясь;эмине жарданасыңар? что вы стоите и глаза пялите?турна канат жарданып, тургандын баары таң калып стих. все, вытянувшись в ряд, как журавли, выражают удивление;"бул шумдук кандай болду" деп, калың эл турат жарданып фольк. народ, удивляясь, думает, что, мол, это за диво такое. -
110 карман-
возвр. от карма-1. держаться за кого-л.; искать у кого-л. поддержки, уповать на кого-л.;карайып карманганым ушул он единственная моя надежда и опора;маңданга карманган опора, надежда (всё, чем живёт человек);маңдайына карманган бир уулу бар эле у него была надежда - его единственный сын;2. держать что-л. своё, для себя; держаться за что-л.;кылычын сууруп карманып, калың кытай тизилип, карап турат жардаңып фольк, выхватив мечи свои я держа их, китайцы выстроились и стоят, удивлённо смотря;сөзүн карманып ухватившись за его слова;оозуң карманды (выражая сожаление, раскаяние) он прикрыл ладонью свой рот;жакасын карманды (выражая удивление или сожаление) он схватил себя за грудки;учурун өткөзуп, оозуңду карманба раз уж случай упустил, не раскаивайся (что прошло, того уже не еернёшь);жанын колго карманып стих. клянясь жизнью своей (не сойти мне с этого места! и т.п.). -
111 куушур-
скручивать, прижимать, сжимать; сморщивать;баласын, бооруна куушура кысып, өптү он обхватил своего ребёнка, прижал к груди и поцеловал;душман куушуруп кирип келди враг ворвался, тесня со всех сторон;кол куушур- с почтительным поклоном скрестить руки на груди;кол куушуруп ийилип турат он стоит, скрестив руки и согнувшись;кол куушуруп салам бер- приветствовать (здороваться), скрестив руки;далы куушур- или ийин куушур- пожать плечами (недовольно или удивлённо);эки алаканын тең жайып, ийнин куушурду (в удивлении) он развёл руками и пожал плечами. -
112 таңырка-
удивляться, изумляться;таңыркап карап калды он удивлённо смотрел;бул көпүрөгө таңыркаган жок этот мост его не удивил. -
113 чекчеңдет-
понуд. от чекчеңде-;Ыманбай Айсараланы чекчеңдетип Ыманбай, поддёргивая (поводьями) голову (лошади) Айсаралы;көк көздөрүн чекчеңдетип удивлённо вытаращив свои серые глаза. -
114 чолп
звукоподр.шлёп;чоң-эне, ээрдин чолп эттирип, шыпшынып койду бабушка удивлённо шлёпнула губами (губа о губу). -
115 шалп
подражательное слово;шалп эт- шлёпнуться, бухнуться;шалп этип, сууга түштү он бух в воду;шалп эттир- хлюпать (идя по грязи);эрдин шалп эттирип шлёпнув губами (в знак удивления, неудовольствия или сожаления);кемпир эриндерин шалп эттирип койду старуха удивлённо шлёпнула губами;шалп этме иссык-кульск. то же, что экчеме. -
116 шуудураш-
взаимн. от шуудура-;жалбырак-жапырактар кыбырашып шыпшынат, шуудурашат, шыбырашат стих. листья, тихо шевелясь, удивлённо шуршат, перешёптываются. -
117 эдирей-
1. иметь раздувшиеся и слегка вывернутые ноздри;2. перен. сердито или удивлённо смотреть, раздувая ноздри;Сатай күлгөндөргө эдирейе карады Сатай сердито посмотрел на тех, кто смеялся;эдирейип ачуулана карады он сердито посмотрел;эдирейип таң кала карап калды он смотрел с большим удивлением. -
118 die Brauen wölben
арт. -
119 j-n groß anblicken
сущ.общ. непонимающе глядеть (на кого-л.), удивлённо глядеть (на кого-л.) -
120 j-n groß ansehen
сущ.общ. удивлённо смотреть (на кого-л.), сделать большие глаза (узнав что-л. от кого-л.)
См. также в других словарях:
удивлённо — удивлённо, нареч … Русский орфографический словарь
удивлённо — (нареч.) … Словарь употребления буквы Ё
удивлённо — см. удивлённый; нареч. Удивлённо улыбнуться. Удивлённо смотреть на кого л … Словарь многих выражений
удивлённо — нареч. к удивленный. Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню. Л. Толстой, Война и мир … Малый академический словарь
удивлённо — нареч … Орфографический словарь русского языка
удивлённый — удивлённый, удивлённая, удивлённое, удивлённые, удивлённого, удивлённой, удивлённого, удивлённых, удивлённому, удивлённой, удивлённому, удивлённым, удивлённый, удивлённую, удивлённое, удивлённые, удивлённого, удивлённую, удивлённое, удивлённых,… … Формы слов
удивлённый — удивлённый; кратк. форма ён, ен а и (выражающий удивление) ён, ённа (лиц о исп уганно и удивлённо) … Русский орфографический словарь
удивлённый — 1. удивлённый, ён, ена, ено, ены, прич.; собрание удивлено егоповедением 2. удивлённый, ён, ённа, ённо, ённы, прил.; лицо её было удивлённо … Русское словесное ударение
удивлённый — ая, ое. см. тж. удивлённо а) Выражающий удивление. Удивлённый взгляд. У ое лицо. У ые глаза. б) отт. Вызванный удивлением. У ое молчание. Удивлённый вздох … Словарь многих выражений
удивлённый — 1. прич.; также в знач. прил.; кр.ф. удивлён, удивлена/, лено/, лены/. Гости, удивлённые внезапным уходом хозяина, молчали. Мы удивлены и не понимаем, что происходит. 2. прил.; кр.ф. удивлён, удивлённа, лённо, лённы; удивлённее. Взгляды ребят… … Орфографический словарь русского языка
удивленный — УДИВЛЁННЫЙ ая, ое. Выражающий удивление. У. взгляд. У ое лицо. У ые глаза. // Вызванный удивлением. У ое молчание. У. вздох. У ая радость. ◁ Удивлённо, нареч. У. улыбнуться. У. смотреть на кого л … Энциклопедический словарь