Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

удивлённо

  • 1 удивлённо

    adv
    arts. staunend

    Универсальный русско-немецкий словарь > удивлённо

  • 2 удивлённо глядеть

    adv
    gener. j-n groß anblicken (на кого-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > удивлённо глядеть

  • 3 удивлённо смотреть

    adv
    gener. j-n groß ansehen (на кого-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > удивлённо смотреть

  • 4 поднимать брови

    v
    gener. (удивлённо) die Brauen wölben

    Универсальный русско-немецкий словарь > поднимать брови

  • 5 поднять брови

    Универсальный русско-немецкий словарь > поднять брови

  • 6 bestaunen

    v/t удивлённо смотреть (на В), F дивиться (Д); ( bewundern) восхищаться (Т)

    Русско-немецкий карманный словарь > bestaunen

  • 7 взглянуть

    сов. séhen er sieht, sah, hat geséhen, blícken (h) на кого / что л. auf A; как л. посмотретьan|sehen на кого / что л. A

    Он взгляну́л в окно́, в зе́ркало, на часы́, наверх. — Er sah [blíckte] aus dem Fénster, in den Spíegel, auf die Uhr, nach óben.

    Взгляни́ сюда́! — Sieh mal hér!

    Он приве́тливо, стро́го, серди́то, с любопы́тством, удивлённо взглянул на меня́. — Er sah mich fréundlich, streng, zórnig, néugierig, erstáunt án.

    Он взгляну́л на себя́ в зе́ркало. — Er sah sich im Spíegel án.

    Да́й ка на тебя́ взгляну́ть. — Lass dich mal ánsehen!

    Русско-немецкий учебный словарь > взглянуть

  • 8 смотреть

    несов.; сов. посмотре́ть
    1) глядеть séhen er sieht, sah, hat geséhen на кого / что-л. auf A; с обязательным указанием на кого / что-л., часто с пояснением как-л. án|sehen на кого / что-л. A; следить глазами за кем / чем-л., находящимся в движении, за какой-л. работой и др. zúsehen на кого / что-л. D

    смотре́ть в окно́, в зе́ркало, на часы́, на карти́ну, нале́во, вперёд, наза́д — aus dem Fénster, in den Spíegel, auf die Uhr, auf das Bild, nach links, nach vorn, nach hínten séhen

    смотре́ть приве́тливо, удивлённо, вопроси́тельно на кого́-л. — jmdn. fréundlich, erstáunt, frágend ánsehen

    Он смотре́л на игра́ющих дете́й. — Er sah den spíelenden Kíndern zú.

    2) фильм, спектакль и др. sich (D) ánsehen , séhen что-л. A

    Ты (по)смотре́л э́тот фильм? — Hast du dir díesen Film ángesehen? / Hast du díesen Film geséhen?

    Я люблю́ смотре́ть таки́е фи́льмы. — Ich séhe mir sólche Fílme gern án. / Ich séhe sólche Fílme gern.

    Мы смотре́ли сего́дня по телеви́зору футбо́л. — Wir háben héute im Férnsehen ein Fúßballspiel geséhen.

    Посмотри́ все фотогра́фии в э́том альбо́ме. — Sieh dir álle Fótos in díesem Álbum án.

    смотре́ть телеви́зор — férn|sehen (h) ,

    Ве́чером мы смо́трим телеви́зор. — Ábends séhen wir férn.

    3) чтобы проверить, выяснить nách|sehen ; по справочнику, по словарю тж. náchschlagen er schlägt nách, schlug nách, hat náchgeschlagen что-л. A

    Посмотри́, кто там. — Sieh nách, wer da ist.

    Э́то ну́жно посмотре́ть в словаре́. — Das muss man im Wörterbuch náchsehen [náchschlagen].

    Посмотри́ по расписа́нию, когда́ идёт по́езд в Москву́. — Sieh im Fáhrplan nách, wann der Zug nach Moskau fährt.

    4) следить, обращать внимание áuf|passen (h) за кем / чем-л. auf A; постараться, чтобы что-л. не случилось тж. zú|sehen , что́бы dass...

    Она́ совсе́м не смо́трит за детьми́. — Sie passt auf íhre Kínder gar nicht áuf.

    Посмотри́те, пожа́луйста, за мои́м ма́льчиком, я сейча́с верну́сь. — Pássen Sie bítte auf méinen Júngen áuf, ich bin gleich zurück.

    Смотри́ не простуди́сь! — Pass áuf [Sieh zú], dass du dich nicht erkältest!

    Смотри́, что́бы ничего́ не случи́лось. — Pass áuf [Sieh zú], dass nichts passíert.

    Смотри́, не опа́здывай! — Sieh zú, dass du nicht zu spät kommst!

    Русско-немецкий учебный словарь > смотреть

См. также в других словарях:

  • удивлённо — удивлённо, нареч …   Русский орфографический словарь

  • удивлённо — (нареч.) …   Словарь употребления буквы Ё

  • удивлённо — см. удивлённый; нареч. Удивлённо улыбнуться. Удивлённо смотреть на кого л …   Словарь многих выражений

  • удивлённо — нареч. к удивленный. Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню. Л. Толстой, Война и мир …   Малый академический словарь

  • удивлённо — нареч …   Орфографический словарь русского языка

  • удивлённый — удивлённый, удивлённая, удивлённое, удивлённые, удивлённого, удивлённой, удивлённого, удивлённых, удивлённому, удивлённой, удивлённому, удивлённым, удивлённый, удивлённую, удивлённое, удивлённые, удивлённого, удивлённую, удивлённое, удивлённых,… …   Формы слов

  • удивлённый — удивлённый; кратк. форма ён, ен а и (выражающий удивление) ён, ённа (лиц о исп уганно и удивлённо) …   Русский орфографический словарь

  • удивлённый — 1. удивлённый, ён, ена, ено, ены, прич.; собрание удивлено егоповедением 2. удивлённый, ён, ённа, ённо, ённы, прил.; лицо её было удивлённо …   Русское словесное ударение

  • удивлённый — ая, ое. см. тж. удивлённо а) Выражающий удивление. Удивлённый взгляд. У ое лицо. У ые глаза. б) отт. Вызванный удивлением. У ое молчание. Удивлённый вздох …   Словарь многих выражений

  • удивлённый — 1. прич.; также в знач. прил.; кр.ф. удивлён, удивлена/, лено/, лены/. Гости, удивлённые внезапным уходом хозяина, молчали. Мы удивлены и не понимаем, что происходит. 2. прил.; кр.ф. удивлён, удивлённа, лённо, лённы; удивлённее. Взгляды ребят… …   Орфографический словарь русского языка

  • удивленный — УДИВЛЁННЫЙ ая, ое. Выражающий удивление. У. взгляд. У ое лицо. У ые глаза. // Вызванный удивлением. У ое молчание. У. вздох. У ая радость. ◁ Удивлённо, нареч. У. улыбнуться. У. смотреть на кого л …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»