Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

уделяется

  • 61 persona

    [pə'səunə]
    сущ.; лат.; мн. personae, personas
    1) маска, личина, образ, имидж

    The contradictions between her private life and the public persona are not always fully explored. — Противоречиям между её личной жизнью и образом, созданным для публики, не всегда уделяется достаточно внимания.

    From time to time he takes on a new persona. — Время от времени он надевает новую маску.

    4) психол. "персона" (внешний компонент структуры личности в работах К. Юнга) см. тж. anima 2)б)

    Англо-русский современный словарь > persona

  • 62 bias

    ['baɪəs]
    n
    предвзятое мнение, необъективность, пристрастность, предпочтение, предубеждение, пристрастное отношение

    I have no bias. — Я абсолютно объективен.

    The polls showed heavy bias in favour of the left-wing policy. — Опрос общественного мнения проявил тенденцию/предпочтение к политике левого толка.

    There is a definite bias against commerce in the curriculum. — В учебном плане наблюдается явное пренебрежение проблемами коммерции.

    The university did not show any educational bias. — В университете уделяется равное внимание всем направлениям

    - strong bias
    - chronic bias
    - political bias
    - bias against
    - bias towards favour of...
    - bias against women diplomats
    - chronic bias towards inflation
    - newspaper with a strong righ-wing bias
    - have bias
    - there is bias
    - accuse smb of political bias
    - show bias towards...

    English-Russian combinatory dictionary > bias

  • 63 Montessori method

    Montessori method (school) образ ме́тод (шко́ла) Монтессо́ри (метод воспитания и школа,использующая этот метод: основное внимание уделяется развитию природных данных ребёнка; широко распространены в США)

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > Montessori method

  • 64 ARTIFICIALIS (ARTIFICIAL)

    искусственный, мастерский, искусный, ремесленный; то, что является произведением искусства. В Средние века таковым полагалась любая тварь, в том числе человек. Искусственное, сотворенное отличалось от рожденного следующим: «„Быть сотворенным" или „созданным" точно можно сказать только о том, что было выведено из небытия к бытию... „Порождение" же правильно употреблять всюду, где нечто происходит от субстанции иной вещи, либо где они существуют вместе, либо где одно предшествовало другому» (Петр Абеляр. Теология «Высшего блага» // Петр Абеляр. Теологические трактаты. С. 223). По Августину, «человек от человека не так происходит, как произошел человек из праха. Прах был веществом для создания человека, а человек, рождая, бывает отцом для человека» (Августин. О Граде Божием. Т. 2. С. 290). Все искусственное предполагает физическое усилие (см. ARS), которое Григорий Нисский сравнивает с механическим, передающим энергию человеку, который сравнивается со статуей. «Сила эта усматривается в головном мозге и его коре, и от нее все движения сустава, все сжатия мышц, все производительные дыхания и то, что передается ими в каждую из частей, являя земляную нашу статую действующей и движущейся, словно под воздействием некоего механизма». Подобно человеческому устроению устроено земледелие и ремесло. Искусно созданные изделия называются произведениями. По Григорию Нисскому, «благодаря этому мастерскому и искусному акту создания в человеческой природе тотчас же обнаруживается сопряженная с ней сила души, первоначально кажущаяся слабой, но впоследствии просиявшая вместе с совершенствованием своего орудия. Подобное можно видеть у камнерезов. Художнику нужно представить в камне вид какого-нибудь животного. Задавшись такой целью, он сперва соскабливает с камня наросшее на нем вещество; затем, отсекши от него лишнее, производит, подражая предположенному, его первое подобие, так что уже и неопытный может догадаться по внешнему виду о цели произведения. Продолжая обрабатывать далее, он еще ближе подходит к желаемому образу. Потом, передав совершенный и точный вид, он доводит произведение до конца. И этот незадолго до того ничем не отмеченный камень становится львом или тем, чем его сделал мастер, - не потому, что соответственно виду заменяется вещество, а потому, что веществу искусственно придается вид» (Григорий Нисский. Об устроении человека. СПб., 1995. С. 108-109). Иногда искусственное понималось как хитроумное, непонятное. Искусственную вещь Мартин Ланский (IX в.) толкует как вещь, при виде которой люди чувствуют себя лишенными зрения. Такая вещь называлась механической (см. ARS). В «Поликратике» Иоанна Солсберийского механическим искусствам и ремеслам уделяется особое место в воображаемом государстве.

    Латинский словарь средневековых философских терминов > ARTIFICIALIS (ARTIFICIAL)

  • 65 fundamental analysis

    бирж. фундаментальный анализ
    а) фин. (анализ финансовой деятельности компании с целью выявления неправильно оцененных ценных бумаг; при таком анализе основное внимание уделяется доходам, прогнозам по дивидендам и будущим процентным ставкам, а также оценке риска компании)
    б) бирж. (метод прогнозирования изменения цены, основанный на анализе текущей экономической ситуации; предусматривает изучение балансов, годовых отчетов, биржевой конъюнктуры и перспектив развития отраслей экономики)
    See:

    The new English-Russian dictionary of financial markets > fundamental analysis

  • 66 graphic design

    графическое оформление, графический дизайн
    обычно описывается в руководствах по стилям ( style guide), где особое внимание уделяется таким аспектам, как единство стиля (typography) и свободное пространство (whitespace)

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > graphic design

  • 67 pride of place

    1) охот. уст. большая высота (на которую поднимается хищная птица, прежде чем броситься на свою добычу) [шекспировское выражение; см. цитату]

    Old Man: "On Tuesday last A falcon towering in her pride of place Was by a mousing owl hawk'd at and kill'd. " (W. Shakespeare, ‘Macbeth’, act II, sc. 4) — Старик: "Прошлый вторник Взлетевший гордо сокол был настигнут Совой, мышей ловящей, и убит." (перевод М. Лозинского)

    2) высокое положение; почётное место

    Ambition - what is the good of pride of place when you cannot appear there? (H. G. Wells, ‘The Invisible Man’, ch. 23) — Но что в высоком звании, если обладатель его вынужден скрываться?

    Among these novelties a certain pride of place must be given to ‘Quentin Durward’ (1823), which deals with the France of Louis XI, for in that novel he captured the attention of Europe. (B. Evans, ‘A Short History of English Literature’, ch. X) — Среди литературных новинок того времени особое место занимает "Квентин Дорвард" (1823). Этот роман, в котором описывается Франция эпохи Людовика XI, привлек внимание всей Европы.

    Although space research and supersonic transports received due prominence at the Show, there is no doubt that pride of place must go to the jet lift vertical take off and landing aircraft. (‘Aircraft Engineering’) — Хотя на Парижской авиационной выставке уделяется должное внимание космическим исследованиям и сверхзвуковым самолетам, почетное место, без сомнения, принадлежит реактивным летательным аппаратам с вертикальным взлетом и посадкой.

    3) упоённость собственным положением; высокомерие

    He lapsed into reverie with the vision of his career, persuading himself that it was ardour for Christianity which spurred him on, and not pride of place. (Th. Hardy, ‘A Tragedy of Two Ambitions’, ch. II) — Он размечтался о своей карьере, стараясь убедить себя, что его стимулом является рвение христианина, а не гордость от сознания своего высокого положения.

    Large English-Russian phrasebook > pride of place

  • 68 Christlich Demokratische Union Deutschlands

    тж. CDU
    Христианско-демократический союз Германии (ХДС), крупнейшая консервативная партия. Основу программы ХДС составляют этические принципы христианства, идея социальной рыночной экономики, приверженность западным ценностям. Основана в 1945 г. при активном участии Конрада Аденауэра. Принципы экономической политики ХДС разработаны Людвигом Эрхардом в 1949 г. – гарантии и поддержка частной собственности, экономическая свобода и конкуренция, которые приведены в соответствие с принципами социальной справедливости и гражданской солидарности. Концептуальной основой германской политики ХДС было требование свободы и самоопределения в решении германского вопроса, мирное воссоединение Германии. Во внешней политике ХДС считает необходимой принадлежность Федеративной Республики к НАТО, особое внимание уделяется европейской интеграции. ХДС является членом Международного христианско-демократического союза и Международного демократического союза. В бундестаге традиционно образует одну фракцию с баварским Христианско-социальным союзом (ХСС). В 1949-1990 гг. ХДС/ХСС являлась определяющей политической силой внутреннего и внешнего развития ФРГ Adenauer Konrad, Erhard Ludwig, Christlich-Soziale Union in Bayern e.V., Deutscher Bundestag, CDU/CSU-Bundestagsfraktion, Große Koalition

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Christlich Demokratische Union Deutschlands

  • 69 Аристотелизм

     ♦ ( ENG Aristotelianism)
       учение Аристотеля (384-322 до н. э.), к-рое обеспечило философский контекст для христианской теологии, особенно для средневекового католицизма и постреформацион-ного протестантизма. В нем уделяется внимание таким понятиям, как факты и субстанции, а также причинности, доказательности и логике.

    Westminster dictionary of theological terms > Аристотелизм

  • 70 Внутреннее доказательство (свидетельство) Святого Духа

     ♦ ( ENG internal testimony (witness) of the Holy Spirit)
     (лат. testimonium internum Spiritus Sancti)
       Особое внимание этой проблеме уделяется в реформатской теологии, подчеркивающей деятельность Святого Духа как свидетельство или доказательство того, что Иисус Христос является Господом и Спасителем, а Священное Писание - Божественным откровением.

    Westminster dictionary of theological terms > Внутреннее доказательство (свидетельство) Святого Духа

  • 71 Грамматико-историческая экзегеза

     ♦ ( ENG grammatico-historical exegesis)
       интерпретация библейских текстов, при к-рой особое внимание уделяется синтаксическим конструкциям, культурному и историческому контекстам.

    Westminster dictionary of theological terms > Грамматико-историческая экзегеза

  • 72 Женская теология

     ♦ ( ENG womanist theology)
       теология, как она понимается женщинами; для женщин - это способ выявления своих корней, определения самих себя, способ охватить и сознательным образом подтвердить свои культурные и религиозные традиции, а также свое объединение. Основное внимание уделяется освобождению от всех форм угнетения.

    Westminster dictionary of theological terms > Женская теология

  • 73 Католические социальные учения

     ♦ ( ENG Catholic social teachings)
       совокупность разработанных римско-католической церковью учений, в к-рых основное внимание уделяется политическим, социальным и экономическим проблемам и условиям. Эти учения сформулированы в папских энцикли-ках, а также в материалах соборов и синодов.

    Westminster dictionary of theological terms > Католические социальные учения

  • 74 Критицизм литературных источников

     ♦ ( ENG criticism, literary-source)
       средства критицизма библейского, к-рые используются для изучения текстов, исходя из их последней, завершенной формы. Главное внимание уделяется тому, что содержится в самом тексте. Это значит, что тексты создают особый "мир", к-рый может быть исследован в различных измерениях. Ключевыми моментами в изучении текста являются язык, литературный стиль, жанр, форма.

    Westminster dictionary of theological terms > Критицизм литературных источников

  • 75 Монтанизм

     ♦ ( ENG Montanism)
       возникшие во 2 в. и связанные с именем Монтана воззрения, в к-рых делается акцент на сошествие Святого Духа на Монтана во время трансов, приводивших к пророческим высказываниям о Втором пришествии Христа и основании Нового Иерусалима; уделяется также большое внимание аскетизму. М. был осужден церковью.

    Westminster dictionary of theological terms > Монтанизм

  • 76 Пасторский визит

     ♦ ( ENG pastoral visitation)
       практика задействованных в пастырском служении обращаться к своим прихожанам в их жилищах, больницах или в любой другой ситуации. Это вид межличностного пастырства, ведущий свое начало из апостольской практики (Деян. 5:42). В протестантизме ему уделяется большое внимание как средству духовного консультирования и выражения заботы и любви.

    Westminster dictionary of theological terms > Пасторский визит

  • 77 Связанная

     ♦ ( ENG connectional)
       форма организации церковного управления, при к-рой главное внимание уделяется взаимосвязи между различными частями целого. В частности, этот термин используется для обозначения методистской (см. Методизм) системы церквей, округов, районов и ежегодных конференций.

    Westminster dictionary of theological terms > Связанная

  • 78 Терминология западного христианства

     Религиозное сознание, будь то глубоко потаенное чувство, смутное представление или отчетливая идея, нуждается в словесном выражении. Закрепленные в словах религиозные чувства, представления и идеи являются основой вероучений, объединяющих единоверцев и делающих возможным существование религиозных групп, сообществ, конфессий и религий.
     Вербальный пласт религий выражается в устной традиции (народные поверья, поучения, проповеди, наставления и т. п.), в священных текстах и церковных преданиях, в теологических и религиозно-философских трактатах. Он постоянно изменяется; некоторые его части устаревают, а затем отмирают, другие уточняются и наполняются новым смыслом. Время от времени появляются новые слова и термины, отражающие изменения в религиозном сознании и соответствующие духу времени. Этот бесконечный, по сути, процесс явственно прослеживается в многочисленных комментариях к священным текстам, глоссариях, словарях, справочниках, энциклопедиях. Изучение этой литературы позволяет проследить развитие религиозной мысли, ее историю и современное состояние. Помимо этого, справочная литература способствует популяризации религиозных идей, разъясняя их и делая доступными для широкого круга читателей.
     Предлагаемый читателю " Вестминстерский словарь теологических терминов", автором которого является Дональд Мак-Ким, вышел в свет в США в 1996 г. Он содержит более 5500 теологических терминов, относящихся главным образом к западному христианству. При сравнительно небольшом объеме издания это достигнуто благодаря тому, что автору удалось раскрыть смысл охваченных словарем терминов в кратких и четких формулировках, даже при трактовке таких сложных и не поддающихся однозначной оценке понятий, как, например, "религия". Умело избегая широко дискутируемого вопроса об определении этого понятия, автор лишь упоминает о разных его трактовках и кратко описывает основные элементы религиозного комплекса, давая читателю самое общее и в то же время адекватное представление о данном феномене.
     Не претендуя на исчерпывающую информацию, словарь раскрывает значение того или иного теологического термина, более детальное знакомство с которым читатель может продолжить, обратившись к другим изданиям.
     Таким образом, цель данного словаря, с одной стороны, удовлетворить интерес читателя, желающего понять значение того или иного термина, а с другой - "разжечь" этот интерес, стимулируя дальнейший поиск сведений в этом направлении.
     Для российского читателя это издание ценно тем, что дает возможность познакомиться со значительным числом терминов, в нашей стране неизвестных или малоизвестных. Термины, описывающие теологические реалии Запада, значительно расширяют наши представления о религиозной ситуации в США и европейских странах. Автор словаря находится как бы "внутри" западнохристианской традиции и, являясь ее носителем, включает в словарь то, с чем постоянно сталкивается в повседневной жизни и в своей профессиональной деятельности. Существенное место в "Вестминстерском словаре", например, отводится таким специфически американским терминам, как "полевые митинги", "разъездные священники", "отцы-пилигримы", "великое пробуждение", "Оксфордское движение" и т. п. Большое внимание Дональд Мак-Ким уделяет теологии освобождения, феминистской теологии, черной теологии, которые возникли и получили распространение на Американском континенте. Они известны европейским теологам и светским исследователям религии, но не характерны для европейского христианства.
     Достоинством "Вестминстерского словаря" является то, что в нем нашли отражение новые явления религиозной жизни, выходящие за рамки христианства, например Церковь объединения, сайентология и др. Правда, автор не относит сайентологию к религиозным явлениям, а считает ее "формой психотерапии". В то же время в большинстве современных научных изданий (отечественных и зарубежных) сайентология понимается не как психотерапия, а как религиозное объединение, относящееся к так называемым "религиям нового века", которые в своей практике используют психотерапевтические приемы.
     Время от времени автор словаря дает разъяснение религиоведческих терминов, встречающихся в теологической литературе. К таковым можно отнести термины "философская теология", "наука о религии", "феноменология религии", "структурализм", "герменевтика" и др. Их интерпретация дается с христианских позиций и зачастую несет на себе печать конфессиональной ограниченности. Так, весьма противоречивой выглядит авторская трактовка одного из ключевых религиоведческих терминов - "наука о религии". С одной стороны, автором отмечается стремление религиоведения к научному объяснению религии, а с другой - он представляет эту дисциплину "скорее как описание, чем как объяснение". Более того, он сводит науку о религии к феноменологии, тем самым значительно сужая ее предмет.
     Трактовка некоторых терминов, напрямую не связанных с теологией, порой отходит от устоявшихся представлений. Например, автор определяет "мировые религии" с помощью двух признаков: выход за национальные рамки и отчетливо выраженная идея спасения. Второй признак ведет к расширительному пониманию данного термина (ибо проблема спасения решается не только мировыми религиями) и включению в число мировых религий иудаизма, индуизма, синтоизма, конфуцианства, даосизма, которые в религиоведческой литературе принято относить к народностно-национальным религиям.
     Следует, пожалуй, предупредить читателя, что в словаре Дональда Мак-Кима достаточно слабо представлены термины, связанные с православием. Восточной ветви христианства в нем уделяется минимум внимания. Более того, даже в тех немногочисленных статьях, посвященных православию, которые встречаются на страницах данного издания, имеется немало неточностей.
     В словаре содержится множество ссылок на Библию. Учитывая определенные расхождения в западных и восточных вариантах Библии (количество библейских книг, их названия, несовпадение нумерации псалмов и т. д.), редакторы сочли необходимым привести все сноски в соответствие с Синодальным изданием русского перевода Библии в редакции 1968 г.
     "Вестминстерский словарь теологических терминов" Дональда Мак-Кима, несмотря на отмеченные недостатки и неточности, представляет несомненный интерес для российского читателя. Он знакомит с терминологией западного христианства, а следовательно, позволяет глубже проникнуть в духовный мир христиан, проживающих в США и странах Европы. Как известно, взаимопонимание является основой диалога культур и религий. Сейчас этот диалог ведется не так активно, как хотелось бы. Но рано или поздно его необходимость будет осознана всеми верующими и неверующими людьми. Предлагаемое читателю издание призвано внести свой вклад в подготовку к такому диалогу.

    Westminster dictionary of theological terms > Терминология западного христианства

  • 79 Трансцендентализм Канта

     ♦ ( ENG transcendentalism, Kant's)
       характеристика философии Иммануила Канта (1724-1804) и других философов, к-рые при помощи "трансцендентального метода" стремились показать необходимые условия для истинности суждения, опыта или системы знания. Главное внимание уделяется объектам мысли, а не чувственному опыту.

    Westminster dictionary of theological terms > Трансцендентализм Канта

  • 80 Тропологический смысл

     ♦ ( ENG Tropological sense)
     (греч. tropologia - фигуральная речь)
       один из четырех традиционных смыслов Священного Писания. Внимание уделяется духовному или моральному и поэтому фигуральному смыслу библейских отрывков и текстов.

    Westminster dictionary of theological terms > Тропологический смысл

См. также в других словарях:

  • уделяется — (не) уделяется должного внимания • действие, пассив на ся внимание уделяется • действие, пассив на ся время уделяется • пассив на ся, использование уделяется большое внимание • действие, пассив на ся уделяется внимание • действие, пассив на ся… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • не уделяется — (не) уделяется должного внимания • действие, пассив на ся …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • программы регулярного мониторинга, в которой особое внимание уделяется частотам для передачи сообщений бедствия и безопасности — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN regular monitoring programmes with an emphasis on distress and safety frequencies …   Справочник технического переводчика

  • СССР. Естественные науки —         Математика          Научные исследования в области математики начали проводиться в России с 18 в., когда членами Петербургской АН стали Л. Эйлер, Д. Бернулли и другие западноевропейские учёные. По замыслу Петра I академики иностранцы… …   Большая советская энциклопедия

  • СССР. Общественные науки —         Философия          Будучи неотъемлемой составной частью мировой философии, философская мысль народов СССР прошла большой и сложный исторический путь. В духовной жизни первобытных и раннефеодальных обществ на землях предков современных… …   Большая советская энциклопедия

  • МЕДИЦИНСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ I — МЕДИЦИНСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ I. История медицинского образования. Первые достоверные сведения о М. о. относятся к древнейшим историческим памятникам восточной культуры. В Месопотамии кодекс Хаммураби (около 2250 г. до н. эры) уже занимается врачебными …   Большая медицинская энциклопедия

  • пассив на -ся — (не) уделяется должного внимания • действие, пассив на ся акцент делается • действие, пассив на ся акцент переносится • пассив на ся, перемещение / передача акцентируется внимание • действие, пассив на ся анализ проводится • действие, пассив на… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • уделяться — (не) уделяется должного внимания • действие, пассив на ся внимание уделяется • действие, пассив на ся время уделяется • пассив на ся, использование уделяется большое внимание • действие, пассив на ся уделяется внимание • действие, пассив на ся… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Индия — (на языке хинди Бхарат)         официальное название Республика Индия.          I. Общие сведения          И. государство в Южной Азии, в бассейне Индийского океана.          И. находится на важнейших морских и воздушных коммуникациях,… …   Большая советская энциклопедия

  • Корея — (корейский Чосон)          I. Общие сведения          К. страна в Восточной Азии, расположенная в основном на Корейском полуострове, на прилегающей материковой части и островах. На В. омывается Японским морем (в К. оно называется Восточным), на З …   Большая советская энциклопедия

  • Экология — (от греч. óikos жилище, местопребывание и ...Логия)         биологическая наука, изучающая организацию и функционирование надорганизменных систем различных уровней: популяций, видов, биоценозов (сообществ), экосистем, биогеоценозов и биосферы.… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»