-
121 pugn·o·bat·i
vn бить кулаком, кулаками (= pugni) \pugn{·}o{·}bat{}{·}i{}{·}o удар кулаком, удар кулака. -
122 box
[bɔks] I 1. сущ.1) коробка; ящик; сундук; сумка, вместилище2) ящичек ( стола); коробочка ( для всяких мелочей); шкатулкаwitness box — место в суде, где сидят свидетели
music box амер., musical box — брит. музыкальная шкатулка
3) рел. дарохранительница; дароносица4) ящик под сиденьем кучера; козлы5) = ballot box урна для голосованияletter / pillar box — уличный почтовый ящик
8) сейф9) копилка; скопленные деньги; кружка с пожертвованиями10) приёмник-распределитель ( бездомных)12) разг. ящик, телик ( телевизор)13) домик (рыбака, охотника), халупа, избушка, вагончик; домик для гостей ( в поместье)14) диспетчерская; домик стрелочника15) будка; постprompt box брит. / prompter's box амер. — будка суфлёра
signal box — сигнальная будка; пост нейтрализации
16) = call / telephone box кабина телефона-автомата, телефонная будка17) театр.а) ложаstage / proscenium box — аванложа
б) те, кто сидят в ложе18) стойло19)а) рабочее место в офисе, отделённое перегородкамиб) столик у стены в баре, отделённый от соседних перегородками по бокам20) юр. комната для совещания присяжных21) юр.; = witness box стойка или кресло, где стоит или сидит допрашиваемый свидетель ( на суде)22) исповедальня23) тюремная камера24) "место" ( в спортивных играх)25) спорт. защитная раковина на пах26) угольная вагонетка ( в шахте)27) тех. букса28) тех. корпус; внешняя оболочка29) тех. корпус впускного или выпускного клапана ( в двигателе внутреннего сгорания)30) тех. салинг-блок31) рамка32) австрал. смешанное стадо из разнопородного скота••- eternity box
- out of the box
- think out of the box
- be in one's thinking box
- be in the wrong box
- be in a tightbox
- be in a box
- be in the same box 2. гл.1) класть в ящик или коробку; упаковывать; запирать в сундук2) оборудовать помещение ящиками, сундуками3) вставлять в корпус; изолировать (с помощью какой-л. оболочки)4) сильно ограничивать в свободе, создавать неудобные условия; запирать (с кем-л. / чем-л.)6) полигр. обрамлять, печатать в рамке7) лес. подсачивать (дерево, делая выемку в стволе)•- box in- box off
- box up••II 1. сущ.1) пощёчина2) удар кулаком в ухо или в скулу (термин в разнообразных системах рукопашного боя, в том числе спортивного)Syn:2. гл.1) бить, колошматить, колотить; бить кулаком; бить рукой (наиболее часто to box smb.'s ears)I've a good mind to box your ears. — Давно пора надрать тебе уши.
He boxed him. — Он избил его.
Syn:2) драться на кулаках, участвовать в кулачном бою; заниматься боксом, боксировать••- box cleverly- box Harry III 1. сущ.1) бот. самшит вечнозелёный, самшит обыкновенный2) древесина самшита, самшит ( как материал)2. сущ. -
123 cuff
[kʌf] I 1. сущ.1) манжета; обшлаг2) амер. отворот на брюках3) ( cuffs) сокр. от handcuffs наручники••2. гл.; амер.; разг. II 1. сущ.а) удар кулаком по голове, лицу; затрещинаSyn:blow Iб) пощёчина, оплеуха; лёгкий удар рукой по лицуSyn:buffet I 1.2. гл.б) слегка ударять рукой; шлёпатьShe cuffed him playfully on the side of the head. — Она игриво похлопала его по щеке.
-
124 poke
I [pəuk] 1. сущ.1)а) толчок, пинок, тычокSyn:б) разг. удар кулакомSyn:punch II2)Syn:3) преим. амер.; разг. лентяй, лодырь; копушаSyn:2. гл.1)а) = poke in / at / up совать, пихать, тыкать, толкатьHe poked at the meat with his fork, but it seemed undercooked. — Он потыкал в мясо вилкой, но оно казалось недожаренным.
The room is cold, poke the fire up a little. — В комнате холодно, повороши уголья.
Syn:б) = poke through пронзать, протыкатьThe tops of his shoes had worn so thin that his toes were poking through. — У него были такие поношенные ботинки, что большие пальцы торчали наружу.
2) разг.; = poke up запирать (кого-л.) в тесном помещении прям. и перен.It would break her heart, to be poked up in a town. (Mrs. J. H. Riddell) — То, что она не сможет никуда выехать из этого города, просто разобьёт её сердце.
He poked himself up in a dull town. — Он заживо похоронил себя в провинциальном городе.
3)а) расковырять, проделать (дырку)You are like children who poke a hole in a drum to see what it is. — Вы прямо как те дети, которые проделывают дырку в барабане, чтобы посмотреть, что там внутри.
б) раздуть, спровоцировать (что-л.)4) разг. нанести удар, ударить; ударить кулакомI poked him on the nose. — Я дал ему в нос.
6) = poke about / around идти, искать (что-л.) ощупью7) разг. лениво, неспешно делать что-л.; попусту тратить времяSyn:•- poke along
- poke around
- poke round
- poke into
- poke in
- poke out••to poke (one's nose) into other people's business, to poke and pry — совать нос в чужие дела
- poke fun at smb.- poke one's head II [pəuk] сущ.; диал.1) куль, мешок, торба2) разг.а) бумажникSyn:б) кошелёкSyn: -
125 мушкындымо
мушкындымо1. прич. от мушкындаш2. в знач. сущ. удар кулаком– Таче мушкындыметым але шарныктем, Корий. А. Березин. – Корий, твой сегодняшний удар кулаком я ещё напомню.
-
126 мушкындымо
1. прич. от мушкындаш.2. в знач. сущ. удар кулаком. – Таче мушкындыметым але шарныктем, Корий. А. Березин. – Корий, твой сегодняшний удар кулаком я ещё напомню.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > мушкындымо
-
127 haymaker
['heɪˌmeɪkə]1) Общая лексика: косарь, ошеломляющий удар, рабочий на сенокосе, рабочий, занятый на сенозаготовках, сеноворошилка, сеноуборочная машина, сильный удар -
128 thump
[θʌmp]1) Общая лексика: барабанить, биться с глухим шумом, вбивать, выбивать, глухо биться (о сердце), глухой звук (удара), глухой звук от удара, глухой стук, глухой удар, дубасить, колотить, падать тяжело (с глухим шумом), производить глухой звук, стучать, тяжело биться (о сердце), ударять, ударяться, тяжёлый удар (кулаком, дубинкой), глухой шум (машины, аппарата и т.п.), наносить тяжёлый удар2) Разговорное выражение: избивать, колошматить3) Техника: низкочастотные импульсные помехи (в акустической системе), телеграфные помехи (в телефонии), ударить, шум, издаваемый шиной при качении4) Строительство: грохот от удара, сильный удар5) Автомобильный термин: глухо стучать, глухой шум6) Телекоммуникации: импульсные НЧ-помехи7) Сейсмология: удар падающего груза9) Макаров: возбуждать низкочастотные колебания, возбуждать ударные волны, издаваемый шиной при качении, низкочастотный импульс, ударная волна, шум, шум шины (при качении)10) Табуированная лексика: совокупляться с женщиной
См. также в других словарях:
Удар кулаком — Удар кулаком импульсное возвратно поступательное (редко вращательное), с прямолинейной или криволинейной траектории, направленный движение рукой со сжатой в кулак ладонью таким образом, чтобы головки пястных костей образовывали собой… … Википедия
удар кулаком — kumštinė statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Smūgis kumščiu. atitikmenys: angl. punching vok. Faustschlag, m rus. удар кулаком … Sporto terminų žodynas
Удар кулаком — Видеть во сне, что Вы бьете кого то кулаком (или дубинкой), предвещает ссоры и взаимные упреки в скором будущем. Если во сне Вы сами получаете от кого то удар – это предсказание болезни. Сумев во сне защитить себя от сыплющихся на Вас … Сонник Миллера
удар — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? удара, чему? удару, (вижу) что? удар, чем? ударом, о чём? об ударе; мн. что? удары, (нет) чего? ударов, чему? ударам, (вижу) что? удары, чем? ударами, о чём? об ударах 1. Ударом называется… … Толковый словарь Дмитриева
Удар рукой — … Википедия
Удар коленом — Удар коленом это один из видов удара ногой, особенность которого заключается в использовании приближенной к коленного сустава части бедра и самого колена в качестве ударной поверхности. Удар коленом самый короткий из всех ударов… … Википедия
УДАР — Слышать во сне удар колокола, гонга и т. п. предвещает тревогу за судьбу близких вам людей. Сильный удар грома означает, что наяву проявите эгоизм и грубость к людям, которые не смогут ответить вам тем же. Получить во сне удар копытом от… … Сонник Мельникова
удар — чего и чем. Удар ноги удар ногой (во втором словосочетании подчеркивается значение орудия действия). Ср. также: удар руки удар рукой, удар кулака удар кулаком и т. п … Словарь управления
УДАР — удара, м. 1. Резкий, сильный толчок, резкое, сильное столкновение чего н. (движущегося с движущимся или движущегося с неподвижным). «Удар так ловок был, что череп врозь раздался.» Крылов. «Удар наш меток и тяжел.» Языков. «Славили герольды мой… … Толковый словарь Ушакова
УДАР — УДАР, а, муж. 1. Короткое и сильное движение, непосредственно направленное на кого что н., резкий толчок. Нанести у. У. прикладом, кулаком. Свалить ударом. У. электрического тока (перен.). У. ниже пояса (запрещённый приём в борьбе; также перен.:… … Толковый словарь Ожегова
удар — 1. Резкий, сильный толчок (обычно ладонью, кулаком, палкой и т. п.). Бойцовский, боксерский, болезненный, верный, внезапный, грубый, грузный, жестокий, здоровый (разг.), кинжальный, коварный, крепкий, кулачный, мгновенный, молниеносный, мощный,… … Словарь эпитетов