-
1 ударить на врага
vgener. atacar al enemigo, lanzarse sobre el enemigo -
2 ударить
выцяць; ударыць; уджгнуць; цяць* * *совер.1) (нанести удар) ударыць, выцяць— ударыць (выцяць, стукнуць) палкайлінуць, хлынуць(в голову) ударыць, стукнуць5) (о музыке, пляске) разг. урэзаць, прыўдарыць— не ударыць у гразь тварам, не ўпасці ў гразь тварам— пальцам не паварушыць, пальцам аб палец не ударыць -
3 ударить
-рю, -ришь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. ударенный, βρ: -рен, -а, -оρ.σ.1. χτυπώ•ударить кулаком по столу χτυπώ τη γροθιά πάνωστο τραπέζι•
ударить по липу χτυπώ στο πρόσωπο•
ударить палкой χτυπώ με τη μαγκούρα•
ударить в грудь χτυπώ στο στήθος•
ударить огнивом πριοβολίζω.
|| μτφ. εισδύω, μπαίνω•лучи солнца -ли в нашу комнату οι ακτίνες του ήλιου μπήκαν στο δωμάτιο.
|| μτφ. πλήττω•мне вино сразу ударитьло в голову εμένα το κρασί αμέσως με χτύπησεστο κεφάλι.
2. κρούω•ударить в колокол χτυπώ την καμπάνα•
ударить в ладоши χτυπώ τα παλαμάκια•
ударить тревогу σημαίνω (βαρώ) συναγερμό•
-ло четыре часа χτύπησε τέσσερις η ώρα.
3. πυροβολώ•он -ил бекаса и промахнулся αυτός πυροβόλησε τη μπεκάτσα και δεν την πέτυχε.
4. επιτίθεμαι ορμητικά και ξαφνικά•ударить врага со всех сторон χτυπώ αιφνιδιαστικά τον εχθρόαπ όλες τις μεριές (από παντού).
|| μτφ. αγωνίζομαι κατά τίνος•ударить по бюрократизму χτυπώ το γράφε ιοκρατισμό.
|| μτφ. αρχίζω δραστήρια να κάνω κάτι.5. (για φυσικά φαινόμενα)• επέρχομαι ξαφνικά•к утру -ил ливень κατά το πρωί έρριξε απότομα ραγδαία βροχή•
-ла гроза έπεσε κεραυνός•
-ил сильный мороз έπεσε δυνατό κρύο.
|| το ρίχνω•ударить по водке το ρίχνω στη βότκα (πίνω συχνά βότκα).
6. πλήττω•его -ил паралич τον χτύπησε παράλυση (έπαθε παράλυση).
|| κατέχομαι, με πιάνει•от жары его -ил пот από τη ζέστη έτρεξε ιδρώτας.
7. τονίζω, υπογραμμίζω.εκφρ.ударить во все колокола – διακουδουνίζω, διατυμπανίζω, διαθρυλώ, διαλαλώ•ударить по карману – βλάπτω, ζημιώνω οικονομικά.1. χτυπώ, χτυπιέμαιπροσκρούοντας. || μωλωπίζομαι.2. επιπίπτω•камень -ился в окно η πέτρα χτύπησε στο παράθυρο.
3. παραδίδομαι-επιδίδομαι• το ρίχνω•ударить воспоминаниями παραδίδομαι στις αναμνήσεις•
ударить в распутство το ρίχνω στον εκφυλισμό•
ударить в спорт επιδίδομαι στον αθλητισμό.
4. (με τις λ. «бегство», «бежать») τρέχω ολοταχώς.εκφρ.ударить об заклад – στοιχηματίζω. -
4 ударить
уда́ритьfrapi, bati;\удариться (обо что-л.) albatiĝi (или sin bati) al (или ĉe, kontraŭ) io.* * *сов.1) golpear vt; atizar (dar) un golpeуда́рить по лицу́ — abofetear vt, dar una bofetada
уда́рить кулако́м по́ столу — dar un puñetazo en la mesa, golpear en la mesa con el puño
уда́рить в ладо́ши — batir palmas, palmotear vi
уда́рить в ко́локол — tocar la campana
уда́рить в наба́т — tocar alarma, tocar a rebato
уда́рил гром — retumbó el trueno
мо́лния уда́рила в (+ вин. п.) — el rayo cayó (en)
3) ( выстрелить) disparar vtуда́рить за́лпом — disparar en salva
4) ( стремительно напасть) atacar vt ( de súbito), lanzarse (sobre)уда́рить в лоб — atacar de frente
уда́рить в штыки́ — atacar a la bayoneta
уда́рить на врага́ — atacar al enemigo, lanzarse sobre el enemigo
••уда́рить по карма́ну — dar un sablazo, castigar el bolsillo
уда́рить в го́лову — subirse a la cabeza
уда́рить по рука́м ( при сговоре) — cerrar un trato, estar conforme (de acuerdo); decir amén
уда́рить во все колокола́ — tocar a rebato; echar las campanas al vuelo
уда́рить в спи́ну — asestar el golpe por la espalda
седина́ в бо́роду уда́рила — ya peina canas
не уда́рить в грязь лицо́м — quedar (salir) airoso, salir con la cabeza alta
* * *сов.1) golpear vt; atizar (dar) un golpeуда́рить по лицу́ — abofetear vt, dar una bofetada
уда́рить кулако́м по́ столу — dar un puñetazo en la mesa, golpear en la mesa con el puño
уда́рить в ладо́ши — batir palmas, palmotear vi
уда́рить в ко́локол — tocar la campana
уда́рить в наба́т — tocar alarma, tocar a rebato
уда́рил гром — retumbó el trueno
мо́лния уда́рила в (+ вин. п.) — el rayo cayó (en)
3) ( выстрелить) disparar vtуда́рить за́лпом — disparar en salva
4) ( стремительно напасть) atacar vt ( de súbito), lanzarse (sobre)уда́рить в лоб — atacar de frente
уда́рить в штыки́ — atacar a la bayoneta
уда́рить на врага́ — atacar al enemigo, lanzarse sobre el enemigo
••уда́рить по карма́ну — dar un sablazo, castigar el bolsillo
уда́рить в го́лову — subirse a la cabeza
уда́рить по рука́м ( при сговоре) — cerrar un trato, estar conforme (de acuerdo); decir amén
уда́рить во все колокола́ — tocar a rebato; echar las campanas al vuelo
уда́рить в спи́ну — asestar el golpe por la espalda
седина́ в бо́роду уда́рила — ya peina canas
не уда́рить в грязь лицо́м — quedar (salir) airoso, salir con la cabeza alta
* * *v1) gener. (âúñáðåëèáü) disparar, (стремительно напасть) atacar (de súbito), atizar (dar) un golpe, endiñar, estampar (о стену), golpear, lanzarse (sobre), cutir, machucar2) colloq. amagar, sopapear3) liter. (âî ÷áî-ë.) entrar, introducirse -
5 побить
поби́ть1. bati;2. (о ливне, граде, морозе) detrui;3. (победить) venki;4. (рекорд) superi;\побиться: \побиться об закла́д veti.* * *сов., вин. п.1) (ударить, избить) pegar vt, azotar vt, dar una paliza; garrotear vt (Лат. Ам. - палкой)2) ( победить) vencer vt, ganar vt (разг. - в игре, в соревнованиях)поби́ть врага́ — vencer (derrotar) al enemigo
3) (убить, перебить) matar vt (a todos, a muchos)4) (градом, морозом) destrozar vt, estropear vt••поби́ть реко́рд — batir el record
* * *v1) gener. (ãðàäîì, ìîðîçîì) destrozar, (ïîáåäèáü) vencer, (убить, перебить) matar (a todos, a muchos), (ударить, избить) pegar, azotar, dar una paliza, estropear, ganar (разг. - в игре, в соревнованиях), garrotear (Лат. Ам. - палкой), sotanear2) colloq. (разбить, сломать) romper, dar cañas, destrozar (испортить), hacer trizas (añicos), medir las espaldas, estampanar3) Hondur. emplumar -
6 обрушиться
1. descend onобрушиться; обрушиваться — descend on
2. descend up3. demolish; cast; fall in; collapse; fall onСинонимический ряд:1. лечь (глаг.) лечь; пасть; свалиться2. наброситься (глаг.) атаковать; броситься; кинуться; наброситься; навалиться; накинуться; налететь; напасть; напуститься; наскочить; ударить3. обвалиться (глаг.) обвалиться; рухнуть -
7 тыл
м1. ақиб, кафо; пушт, пас; ветер дует с тыла шамол аз қафо мевазад; тыл руки пушти кафи даст2. ақибгоҳ; глубокий тыл акибгоҳи дур; в тылу врага дар ақибгоҳи душман; выйти (ударить) в тыл противнику ба ақибгоҳи душман давр зада даромадан
См. также в других словарях:
УДАРИТЬ — УДАРИТЬ, ударю, ударишь, совер. (к ударять). 1. кого что. Нанести кому чему нибудь удар (см. удар в 1 знач.), причинить ушиб. Ударить кого нибудь по голове. Ударить кого нибудь палкой. Ударить по лицу. Ударить в грудь. 2. по чему, о кого что.… … Толковый словарь Ушакова
УДАРИТЬ — УДАРИТЬ, рю, ришь; ренный; совер. 1. кого (что) по чему или во что. Нанести удар (в 1 знач.) кому н., произвести удар обо что н. У. прикладом. Током ударило (перен.; безл.). У. кулаком по столу. У. в лицо или по лицу. У. по рукам (также перен.:… … Толковый словарь Ожегова
атаковать — См … Словарь синонимов
ПОТКНУТЬ — ПОТКНУТЬ, ·произн. потнуть что, сев. ткнуть, ударить тычком, бодком; пнуть, толкнуть ногою. Скамью ногой поткнул, ·песен. | ·стар. сделать натиск, напасть, ударить на врага. Положша свет одиною всим (разом) поткнути нань. Угры... не постряпуче… … Толковый словарь Даля
Каменский 1-й, граф Сергей Михайлович — старший сын генерал фельдмаршала графа М. Ф. Каменского, род. 5 ноября 1771 г. (по другим показаниям, 1772 г.), ум. 8 декабря 1835 г. Он воспитывался, как и брат его Николай, в кадетском корпусе; вообще же отец, любя его менее, чем младшего его… … Большая биографическая энциклопедия
Единая военная доктрина — Споры об единой военной доктрине возникли в связи со стремлением отдельных военных работников построить особую пролетарскую военную доктрину в противоположность буржуазной , перенести точку зрения революционного марксизма в область военной науки… … Исторический справочник русского марксиста
Оборона Краснодара — Великая Отечественная война, Вторая мировая война … Википедия
Семейство полорогие — (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов. Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… … Жизнь животных
Пираты Соломенной Шляпы — (яп. 麦わら海賊団 мугивара кайдзоку дан?) герои манги и аниме сериала «One Piece» … Википедия
Брук (One Piece) — Пираты Соломенной Шляпы (яп. 麦わら海賊団 мугивара кайдзоку дан?) герои манги и аниме сериала «One Piece». «Весёлый Роджер» Пиратов Соломенной Шляпы. Содержание 1 Команда … Википедия
Луффи — Пираты Соломенной Шляпы (яп. 麦わら海賊団 мугивара кайдзоку дан?) герои манги и аниме сериала «One Piece». «Весёлый Роджер» Пиратов Соломенной Шляпы. Содержание 1 Команда … Википедия