-
1 күлдәктәге таптарҙы бөтөрөү
удалить пятна с платья -
2 ამოყვანა
выварить-пятна вынуть класть-стену свести-пятно сложить-стену травить-пятна удалить-пятнаქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ამოყვანა
-
3 амойвана
выварить-пятна вынуть класть-стену свести-пятно сложить-стену травить-пятна удалить-пятнаქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > амойвана
-
4 aparmaq
глаг.1. нести (перемещать, доставлять куда-л. на себе, на руках). Bayraq aparmaq нести флаг, məktub aparmaq нести письмо, hədiyyə aparmaq нести подарок, su aparmaq нести воду2. вести:1) идя вместе, направлять движение, помогать идти. Qardaşını məktəbə aparmaq вести брата в школу, sinfi ekskursiyaya aparmaq вести класс на экскурсию2) находясь во главе, направлять чьи-л. действия, предводительствовать. Qələbədən-qələbəyə aparmaq вести от победы к победе, demokratiya yolu ilə aparmaq вести по пути демократии3) направлять деятельность кого-л., чего-л., руководить кем-л., чем-л.; преподавать какой-л. предмет, проводить (об уроке и т.п.). Sinif aparmaq вести класс, dərs aparmaq вести урок, cədvəl üzrə aparmaq вести по расписанию4) иметь то или иное направление (о дороге, лестнице и т.п.), служить путём куда-л. Bu yol şəhərə aparır эта дорога ведёт в город, vağzala aparır ведёт на вокзал5) выполнять, осуществлять, делать что-л., постоянно или длительно заниматься чём-л. Söhbət aparmaq вести беседу, təbliğat aparmaq вести агитацию, veriliş aparmaq вести передачу, hazırlıq aparmaq вести подготовку, mübarizə aparmaq вести борьбу, müşahidə aparmaq вести наблюдение, protokol aparmaq (yazmaq) вести протокол, hesab (uçot) aparmaq вести учёт3. везти (перемещать, передвигать кого-л., что-л. при помощи средств движения). Sərnişin aparmaq везти пассажиров, yük aparmaq везти груз, taxıl aparmaq везти зерно, taksidə aparmaq везти на такси, şəhərə aparmaq везти в город4. унести:1) уходя, взять с собой. Kitabı özü ilə aparmaq унести книгу с собой2) украсть, утащить, похитить3) увлечь силой своего движения, течения (о воде, ветре и т.п.). Sel apardı унесло потоком (поток унёс), külək apardı унесло ветром (ветер унёс), çay apardı унесло рекой (река унесла)5. увести:1) заставить уйти вместе с собой; ведя, удалить откуда-л. Yanına salıb aparmaq увести с собой2) украсть, ведя или угоняя. Günün günorta çağı aparmaq увести средь бела дня6. увезти:1) уезжая, взять с собой. Uşağı da özünüzlə апарын ребёнка тоже увезите с собой2) похитить, увезя откуда-л. Qızı apardılar увезли девушку7. выводить, вывести, сводить, свести (удалить пятна, плесень). Ləkəni aparmaq вывести пятно; qan aparır kimi истекает кровью кто; qızdırma aparır kimi теряет сознание от температуры; yuxu aparır kimi клонит ко сну кого, oyunu aparmaq выигрывать, выиграть, одерживать, одержать победу (в игре, состязании), fikir apardı kimi мысли увели кого куда, погрузился в думы◊ ağlını aparmaq kimin сводить, свести с ума кого; baş aparmaq: 1. показывать, показать свой характер, переходить, перейти границы дозволенного в разговоре; 2. вникать, вникнуть во что-л.; baş-beynini aparmaq kimin1. морочить голову кому2. см. qulağını aparmaq; vaxt aparır (о чём-л.) отнимает время, требует много времени; vaxtını aparmaq kimin отнимать, отнять время у кого; qulağını aparmaq kimin прожужжать все уши кому; özünü aparmaq necə вести себя как; bu xəmir hələ çox su aparacaq это дело потребует ещё много труда (усилий, времени) -
5 kivenni
• брать• выводить пятна• вынимать• различать глазами предметы• снять квартиру• удалить пятна* * *формы глагола: kivesz, kivett, vegyen ki1) достава́ть/-ста́ть, вынима́ть/вы́нуть (из чего-л.), брать/взять (из чего-л.)2) удаля́ть/-ли́ть ( больной орган), выводи́ть/вы́вести ( пятно)3) снима́ть/снять (комнату, квартиру)4) разбира́ть/-зобра́ть, понима́ть/-ня́ть ( смысл), различа́ть/-чи́ть (контуры и т.п.) -
6 отмыть
сов.1) В lavare vt; smacchiare vt ( удалить пятна)2) спец. ( очистить промывкой) flottare vt, fare il lavaggio -
7 отчистить
сов. - отчистить, несов. - отчищатьотчистить пятно — togliere la macchia; smacchiare vt ( удалить пятна) -
8 take out
1. вывести (удалить пятна и т.д.)I need something that will take out these ink stains.
2. повести, пригласить куда-нибудьThere’s a nasty mark on the tablecloth, and I don’t think the usual washing powder will take it out.
He’s been taking out a different girl every night of the week.
3. снять (убить, уничтожить выстрелом)I’d like to take you out to a meal on your birthday to give you a holiday from cooking.
Two snipers took out a whole platoon.
Flying low, the plane took out the enemy bunker in one post.
-
9 entfernen
1.vt удалять, устранятьFlécke entférnen — удалить пятна
2. sich entférnen1) удаляться, уходитьEr hat sich héímlich aus dem Gebäude entférnt. — Он тайно покинул здание.
2) перен отдалятьсяsich vom Théma entférnen — отклониться от темы
sich von j-m entférnen — отдалиться от кого-л, стать чужим кому-л
Wir háben uns in den vergángenen Jáhren weit voneinánder entférn. — За прошедшие годы мы сильно отдалились друг от друга.
-
10 stain
steɪn
1. сущ.
1) пятно to leave a stain ≈ посадить, оставить пятно to remove a stain ≈ удалить пятно stubborn stain ≈ пятно, которое трудно удалить
2) позор, пятно without a stain ≈ безупречный Syn: shame, disgrace, stigma
3) краска, красящее вещество;
цветная политура, протрава;
морилка
2. гл.
1) пачкать(ся) (with) The murderess felt that her hands were stained with blood long after the marks had been removed. ≈ Убийце еще долго казалось, что у нее руки в крови, даже после того, как она отмыла все пятна. Syn: discolour
2) пятнать, портить( репутацию и т. п.) (with) He has strained the good honour of his family with the guilt of his crime. ≈ Он запятнал честь своей семьи тем, что его обвинили в убийстве.
3) красить(ся) ;
окрашивать(ся) Syn: colour
4) набивать (рисунок) пятно - ink * чернильное пятно - to get out /to remove/ *s удалять /очищать/ пятна позорящий факт, пятно - to redeem one's name from the * восстановить свое доброе имя, снять пятно со своей репутации - to wipe off the * of a former defeat смыть позор понесенного поражения - without a * on one's character с незапятнанной репутацией краситель, краска, красящее вещество протрава, морилка (для древесины) пятнать, покрывать пятнами, пачкать - his hands are *ed with blood его руки обагрены кровью покрываться пятнами, пачкаться - stuff that doesn't * easily немаркая материя позорить, пятнать ( репутацию и т. п.) - *ed with vice преисполненный пороков красить, окрашивать краситься, окрашиваться( текстильное) набивать рисунок морить( древесину) ;
протравливать протравливаться;
мориться stain красить;
окрашивать(ся) ~ краска, красящее вещество;
цветная политура, протрава ~ набивать (рисунок) ~ пачкать(ся) ~ позор, пятно;
without a stain on one's character с незапятнанной репутацией ~ пятнать, портить (репутацию и т. п.) ~ пятно ~ позор, пятно;
without a stain on one's character с незапятнанной репутацией -
11 poistaa
yks.nom. poistaa; yks.gen. poistan; yks.part. poisti; yks.ill. poistaisi; mon.gen. poistakoon; mon.part. poistanut; mon.ill. poistettiinpoistaa снимать, снять, отменять, отменить, уничтожить, уничтожать, ликвидировать poistaa удалять, удалить, устранять, устранить, выводить, вывести poistaa (sulkea pois) исключить, исключать
poistaa liikkeestä изымать из обращения, изъять из обращения
poistaa tahroja выводить пятна
poistaa vajaus устранить нехватку, устранять нехватку, восполнять нехватку, восполнить нехватку
удалять, удалить, устранять, устранить, выводить, вывести ~ исключить, исключать ~ снимать, снять, отменять, отменить, уничтожить, уничтожать, ликвидировать -
12 soak out
-
13 знішчыць
lat. snischete; unischeteистребить, уничтожить; устранить, искоренить; сокрушить, удалить* * *1) уничтожить, истребить;2) устранить, искоренить ( недостатки);3) сокрушить;4) удалить ( вывести пятна) -
14 eltűntet
1. (elrejt) скрывать/скрыть, biz. девать/подевать;az utolsó darabig \eltűntet — подчищать/подчистить;ügyesen \eltűntet — ловко скрывать/ скрыть; rég. эскамотировать;
2. (eltávolít) удалить/удалить, стушёвывать/стушевать; (kitöröl) затирать/затереть, стирать/стереть; (vegyszerrel) вытравливать v. вытравлять/ вытравить; (maró anyaggal) стравливать v. стравлять/стравить;\eltűnteti a foltokat az arcról — сгонять/согнать пятна с лица; a kő feliratát \eltűntette az idő — надпись на камне стёрлась от времени; \eltűnteti a nyomokat — заметать/замести следы;\eltűnteti a foltot a falról — затирать/затереть пятно на стене;
3. (megsemmisít) уничтожать/ уничтожить;\eltűntet a föld színéről — ровнять/сровнять с землей;
4. (megszüntet) устранить/ устранить;\eltűnteti az ellentmondásokat — сглаживать/сгладить противоречия
-
15 remove
1. noun1) ступень, шаг; степень отдаления; at many removes на далеком расстоянии; but one remove from всего один шаг до2) поколение, колено3) перевод ученика в следующий класс; he has not got his remove он остался на второй год4) класс (в некоторых английских школах)5) следующее блюдо (за обедом)2. verb1) передвигать; перемещать; убирать, уносить; to remove oneself удалиться2) снимать; to remove one's hat снять шляпу (для приветствия)3) отодвигать, убирать; to remove one's hand убрать руку; to remove one's eyes отвести глаза4) устранять, удалять; to remove all doubts уничтожить все сомнения5) стирать; выводить (пятна)6) увольнять, смещать7) переезжать; she removed to Glasgow она переехала в Глазгоto remove mountains гору сдвинуть, делать чудесаSyn:dismiss, eject, eliminate, evict, expel, oustAnt:possess, retain* * *(v) удалить; удалять; устранить; устранять* * *удалять, устранять, убирать* * *[re·move || rɪ'muːv] n. ступень, шаг, степень отдаления, стадия, расстояние, степень родства, колено, поколение, перевод, продвижение, смена блюд, удаление v. передвигать, перемещать; убирать, уносить, снимать; отодвигать, смещать, сместить; увольнять, удалять; выводить, вывести, сводить, стирать; перевезти, вывезти, свезти, свозить* * *вдвигатьизъятьотстранятьпередвигатьпередвинутьприбиратьприбратьубратьудалитьустранитьустранять* * *1. сущ. 1) перемещение чего-л. на другое место 2) а) ступень б) колено, степень родства в) полигр. разница между кеглем основного текста и кеглем подстраничного примечания 3) а) класс б) перевод ученика в следующий класс 2. гл. 1) а) передвигать б) убирать в) снимать 2) а) переезжать, изменять место жительства б) производить смену блюд (за обедом) -
16 soak out
фраз. гл. удалить с помощью замачиванияYou can soak out most marks in this special cleaning liquid. — Вы можете удалить любые пятна замачиванием в этом специальном растворе.
Syn: -
17 soak out
отмочить (грязь и т. п.) You can soak out most marks in this special cleaning liquid. ≈ Вы можете удалить любые пятна замачиванием в этом специальном растворе.Большой англо-русский и русско-английский словарь > soak out
-
18 levare
( levo) vt1) подниматьlevare il capo — поднять головуlevare le mani al cielo — воздеть руки к небуlevare la fasciatura — снять повязкуlevare la tavola — убрать со стола (посуду)levare un dente — удалить зубlevare le macchie — вывести пятнаlevare la posta — достать почту из почтового ящикаlevare di circolazione — изъять из обращения3) прекратить; перестать ( делать что-либо)levare l'amore a qd — разлюбить кого-либоlevare il latte (al bambino) — отнять( ребёнка) от груди5) охот. поднимать, вспугивать6) снимать (напр. с работы); освобождать ( от чего-либо)levare un incarico a qd — освободить кого-либо от должностиlevare dalla scuola — забрать из школы ( ребёнка)7) взвешивать8) (со многими существительными означает действие, выраженное этим существительным)levare scandali — скандалить, затевать скандал•- levarsiSyn:(inn)alzar(si), sollevar(si), er(i)ger(si), elevar(si); tirare / portare via / altrove, privare, togliereAnt:•• -
19 levare
levare (lèvo) vt 1) поднимать levare il capo -- поднять голову levare le mani al cielo -- воздеть руки к небу levare gli occhi -- поднять глаза 2) снимать; убирать; устранять levare il cappello -- снять шляпу levare la fasciatura -- снять повязку levare la tavola -- убрать со стола (посуду) levare un dente -- удалить зуб levare le macchie -- вывести пятна levare la posta -- достать почту из почтового ящика levare l'assedio -- снять осаду levare il divieto -- снять <отменить> запрет levare un dazio -- отменить пошлину levare un ostacolo -- устранить препятствие levare di circolazione -- изъять из обращения 3) прекратить; перестать (делать что-л) levare il saluto -- перестать кланяться, прекратить знакомство levare l'amore a qd -- разлюбить кого-л levare la stimaa qd -- перестать уважать кого-л levare il latte (al bambino) -- отнять( ребенка) от груди 4) воспроизводить levare la pianta -- снять план 5) venat поднимать, вспугивать 6) снимать (напр с работы); освобождать( от чего-л) levare un incarico a qd -- освободить кого-л от должности levare dalla scuola -- забрать из школы (ребенка) 7) взвешивать questa stadera leva fino a dieci chili -- на этом безмене можно взвешивать до десяти кило 8) со многими сущ означает действие, выраженное этим сущ: levare rumore -- поднять шум levare scandali -- скандалить, затевать скандал levare il bollore -- закипать, вскипать levarsi 1) вставать; подниматься levarsi da letto -- подняться <встать> с постели levarsi da tavola -- встать <выйти> из-за стола levarsi in aria -- подняться в воздух levarsi alle otto -- встать в восемь часов 2) всходить, подниматься ( о светилах) 3) подниматься, восставать levarsi contro l'oppressore -- подняться <восстать> против угнетателя levarsi in armi -- взяться за оружие; поднять вооруженное восстание 4) отстраняться, удаляться levati di qui! -- убирайся отсюда! levarsi d'attorno а) убраться, уйти б) (qc) забросить( что-л), перестать вмешиваться (во что-л) в) (qd): levati d'attorno ! -- отстань!, отвяжись! (разг) 5) снимать с себя (+ A); освобождаться, избавляться (от + G) levarsi le scarpe -- снять с себя ботинки levarsi un fastidio -- избавиться от мороки levarsi d'addosso la noia -- прогнать скуку levarsi la sete -- утолить жажду levarsi la curiosità -- удовлетворить свое любопытство levarsi un capriccio -- удовлетворить свою прихоть... che levati fam -- на большой (палец), что надо, шик, блеск, красота( разг, употр как agg invar) un pezzo di donna che levati -- ~ такая женщина, что извини, подвинься a leva leva -- быстро, оперативно -
20 levare
levare (lèvo) vt 1) поднимать levare il capo — поднять голову levare le mani al cielo — воздеть руки к небу levare gli occhi — поднять глаза 2) снимать; убирать; устранять levare il cappello — снять шляпу levare la fasciatura — снять повязку levare la tavola — убрать со стола (посуду) levare un dente — удалить зуб levare le macchie — вывести пятна levare la posta — достать почту из почтового ящика levare l'assedio — снять осаду levare il divieto — снять <отменить> запрет levare un dazio — отменить пошлину levare un ostacolo — устранить препятствие levare di circolazione — изъять из обращения 3) прекратить; перестать ( делать что-л) levare il saluto — перестать кланяться, прекратить знакомство levare l'amore a qd — разлюбить кого-л levare la stimaa qd — перестать уважать кого-л levare il latte (al bambino) — отнять( ребёнка) от груди 4) воспроизводить levare la pianta — снять план 5) venat поднимать, вспугивать 6) снимать ( напр с работы); освобождать ( от чего-л) levare un incarico a qd — освободить кого-л от должности levare dalla scuola — забрать из школы ( ребёнка) 7) взвешивать questa stadera leva fino a dieci chili — на этом безмене можно взвешивать до десяти кило 8) со многими сущ означает действие, выраженное этим сущ: levare rumore — поднять шум levare scandali — скандалить, затевать скандал levare il bollore — закипать, вскипать levarsi 1) вставать; подниматься levarsi da letto — подняться <встать> с постели levarsi da tavola — встать <выйти> из-за стола levarsi in aria — подняться в воздух levarsi alle otto — встать в восемь часов 2) всходить, подниматься ( о светилах) 3) подниматься, восставать levarsi contro l'oppressore — подняться <восстать> против угнетателя levarsi in armi — взяться за оружие; поднять вооружённое восстание 4) отстраняться, удаляться levati di qui! — убирайся отсюда! levarsi d'attornoа) убраться, уйти б) (qc) забросить ( что-л), перестать вмешиваться ( во что-л) в) (qd): levati d'attorno ! — отстань!, отвяжись! ( разг) 5) снимать с себя (+ A); освобождаться, избавляться (от + G) levarsi le scarpe [i guanti] — снять с себя ботинки [перчатки] levarsi un fastidio — избавиться от мороки levarsi d'addosso la noia — прогнать скуку levarsi la sete [la fame] — утолить жажду [голод] levarsi la curiosità — удовлетворить своё любопытство levarsi un capriccio — удовлетворить свою прихоть¤ … che levati fam — на большой (палец), что надо, шик, блеск, красота (разг, употр как agg invar) un pezzo di donna che levati — ~ такая женщина, что извини, подвинься a leva leva — быстро, оперативно
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПЯТНА — (выведение). Для удаления пятен с белья н верхней одежды необходимо прежде всего установить происхождение пятна. Перед удалением пятна надо выяснить также действие пятновыводящего средства на ткань и на её окраску (потереть подготовленным… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
удалить — лю, лишь; удалённый; лён, лена, лено; св. 1. что. Переместить на более далёкое расстояние; отдалить. У. мишень на десять метров. Стёкла очков удаляли изображение (отдаляли). 2. кого что. Убрать, вынести, вывести и т.п. что л. лишнее, ненужное,… … Энциклопедический словарь
удалить — лю/, ли/шь; удалённый; лён, лена/, лено/; св. см. тж. удалять, удаляться, удаление 1) что Переместить на более далёкое расстояние; отдалить. Удали/ть мишень на десять метров … Словарь многих выражений
Родимые пятна — Родинки на плече Родинка, или родимое пятно (также невус) врождённый порок развития кожи или же приобретённые в течение жизни доброкачественные опухоли вирусной природы. В определённый момент клетки кожи переполняются пигментом и превращаются в… … Википедия
удали́ть — лю, лишь; прич. страд. прош. удалённый, лён, лена, лено; сов., перех. (несов. удалять). 1. Переместить на более далекое расстояние; отдалить. Удалить мишень на десять метров. 2. Убрать, вынести, вывести и т. п. что л. лишнее, ненужное, мешавшее.… … Малый академический словарь
КРАШЕНИЕ — КРАШЕНИЕ. В домашних условиях далеко не все ткани можно хорошо окрасить. Почти невозможно добиться ровной окраски, даже в тёмный цвет, тканей с набивным цветным или белым рисунком, пестротканых и пестровязаных изделий, а также натурального… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ОДЕЖДА — ОДЕЖДА. По форме, качеству ткани, подбору цвета отдельных предметов костюма и выбору тех или иных модных линий одежда должна соответствовать возрасту и общему облику человека. Кроме того, нужно знать, в каких случаях следует надеть тот или иной… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
библиотека — домашняя. Составляя домашнюю библиотеку, надо учитывать, что ценность её определяется не количеством собранных книг, а их научным и художественным достоинством, тем, насколько книги нужны семье, насколько полно они удовлетворяют её интересы.… … Энциклопедия «Жилище»
Битум — (Asphalt) Определение битума, свойства битума, применение битума Информация об определении битума, свойства битума, применение битума Содержание Содержание 1. Свойства 2. Методы испытания и соответствующие виды классификаций Пенетрация… … Энциклопедия инвестора
малярные работы — Рис. 1. Инструменты и приспособления для малярных работ. Рис. 1. Инструменты и приспособления для малярных работ: 1 маховая кисть; 2 кисть флейц; 3 кисть макловица; 4 кисть ручник; 5 филёночная кисть; 6 кисть торцовка; 7 стальные щётки; 8 валик;… … Энциклопедия «Жилище»
Фотометрия — отдел научных измерений, трактующий о сравнении осветительной способности различных источников света и о сравнении степени освещения различных освещенных поверхностей; служащие для означенных целей приборы называются фотометрами. Ф. имеет… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона