Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

угрызения+совести

  • 81 угрызение

    с. обычно мн.
    чувствовать угрызения совести — essere tormentato / straziato / preso dai rimorsi

    Большой итальяно-русский словарь > угрызение

  • 82 rimorso

    rimòrso m угрызения совести gli Х venuto il rimorso -- в нем заговорила совесть essere preso dai rimorsi della coscienza -- испытывать угрызения совести

    Большой итальяно-русский словарь > rimorso

  • 83 rimorso

    rimòrso угрызения совести gli è venuto il rimorso — в нём заговорила совесть essere preso dai rimorsi della coscienza испытывать угрызения совести

    Большой итальяно-русский словарь > rimorso

  • 84 omantunnonvaiva


    yks.nom. omantunnonvaiva; yks.gen. omantunnonvaivan; yks.part. omantunnonvaivaa; yks.ill. omantunnonvaivaan; mon.gen. omantunnonvaivojen omantunnonvaivain; mon.part. omantunnonvaivoja; mon.ill. omantunnonvaivoihinomantunnonvaiva угрызения совести

    угрызения совести

    Финско-русский словарь > omantunnonvaiva

  • 85 tunnontuska


    yks.nom. tunnontuska; yks.gen. tunnontuskan; yks.part. tunnontuskaa; yks.ill. tunnontuskaan; mon.gen. tunnontuskien tunnontuskain; mon.part. tunnontuskia; mon.ill. tunnontuskiintunnontuska, tunnonvaiva угрызения совести, душевная тоска, душевная боль

    tunnontuska, tunnonvaiva угрызения совести, душевная тоска, душевная боль

    Финско-русский словарь > tunnontuska

  • 86 scruple

    n
    1. сомнения, колебания;
    2. угрызения совести.
    * * *
    сущ.
    1) сомнения, колебания;
    2) угрызения совести.

    Англо-русский словарь по социологии > scruple

  • 87 feel bad about

    2) Макаров: беспокоиться (о чем-л.), испытывать угрызения совести, сожалеть (о сделанном и т. п.)

    Универсальный англо-русский словарь > feel bad about

  • 88 pangs

    Универсальный англо-русский словарь > pangs

  • 89 remorse preyed upon his mind

    Универсальный англо-русский словарь > remorse preyed upon his mind

  • 90 scruple

    ['skruːp(ə)l]
    1) Общая лексика: колебание, колебания, крупица, минимальное количество (чего-л.), не решаться, не решиться, посовеститься, постесняться, скрупул (аптекарская мера веса, равная 20 гранам), совеститься, сомнение, сомнения, стесняться (на что-либо), угрызения совести, колебаться (особенно в отриц. предложениях), моральный принцип
    2) Медицина: скрупул (старинная мера аптекарского веса, равная 1,25 г)
    3) История: скрупул (мера аптечного веса, равная 1б25 г)
    4) Редкое выражение: испытывать угрызения совести

    Универсальный англо-русский словарь > scruple

  • 91 אוכל

    אוּכַּל
    אוּכלוּסייָה
    питание

    беспорядок
    горе
    мясо
    пища
    мякоть
    столовая
    еда
    общий стол
    дощечка
    доска
    кушанье
    трапеза
    хлеб
    * * *

    אוכל

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять


    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

    жил за чужой счёт

    אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    ешь сколько влезет

    אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    признал своё поражение (в споре)

    אָכַל אֶת הַלֵב

    мучился, испытывал угрызения совести

    אָכַל אֶת עַצמוֹ

    сожалел о содеянном

    אָכַל חָצָץ

    тяжко трудился, пахал (сленг)

    אָכַל חָרָא

    жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

    אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    уничтожил всё хорошее

    אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

    попался на удочку (сленг)

    אָכַל לְשׂוֹבַע

    ел досыта

    אָכַל צפַרדֵעִים

    выполнял неприятную работу, страдал

    ————————

    אוכל

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять

    אָכַל אוֹתָהּ (בְּגָדוֹל)

    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

    жил за чужой счёт

    אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    ешь сколько влезет

    אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    признал своё поражение (в споре)

    אָכַל אֶת הַלֵב

    мучился, испытывал угрызения совести

    אָכַל אֶת עַצמוֹ

    сожалел о содеянном

    אָכַל חָצָץ

    тяжко трудился, пахал (сленг)

    אָכַל חָרָא

    жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

    אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    уничтожил всё хорошее

    אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

    попался на удочку (сленг)

    אָכַל לְשׂוֹבַע

    ел досыта

    אָכַל צפַרדֵעִים

    выполнял неприятную работу, страдал

    ————————

    אוכל

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    יָכוֹל [-, יָכוֹל, יוּכַל]

    мочь, иметь возможность

    יָכוֹל לוֹ

    одолевать (кого-то)

    Иврито-Русский словарь > אוכל

  • 92 אכלו

    אכלו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    אִיכֵּל [לְאַכֵּל, מְ-, יְ-]

    разъедать

    ————————

    אכלו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять


    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

    жил за чужой счёт

    אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    ешь сколько влезет

    אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    признал своё поражение (в споре)

    אָכַל אֶת הַלֵב

    мучился, испытывал угрызения совести

    אָכַל אֶת עַצמוֹ

    сожалел о содеянном

    אָכַל חָצָץ

    тяжко трудился, пахал (сленг)

    אָכַל חָרָא

    жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

    אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    уничтожил всё хорошее

    אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

    попался на удочку (сленг)

    אָכַל לְשׂוֹבַע

    ел досыта

    אָכַל צפַרדֵעִים

    выполнял неприятную работу, страдал

    ————————

    אכלו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять

    אָכַל אוֹתָהּ (בְּגָדוֹל)

    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

    жил за чужой счёт

    אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    ешь сколько влезет

    אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    признал своё поражение (в споре)

    אָכַל אֶת הַלֵב

    мучился, испытывал угрызения совести

    אָכַל אֶת עַצמוֹ

    сожалел о содеянном

    אָכַל חָצָץ

    тяжко трудился, пахал (сленг)

    אָכַל חָרָא

    жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

    אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    уничтожил всё хорошее

    אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

    попался на удочку (сленг)

    אָכַל לְשׂוֹבַע

    ел досыта

    אָכַל צפַרדֵעִים

    выполнял неприятную работу, страдал

    Иврито-Русский словарь > אכלו

  • 93 נקפו

    נקפו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    נָקַף I [לִנקוֹף, נוֹקֵף, יִנקוֹף]

    ударять, стучать

    לֹא נָקַף אֶצבַּע

    и пальцем не пошевелил, пальцем о палец не ударил

    נְקָפוֹ לִיבּוֹ

    он чувствовал угрызения совести

    ————————

    נקפו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    נָקַף I [לִנקוֹף, נוֹקֵף, יִנקוֹף]

    ударять, стучать

    לֹא נָקַף אֶצבַּע

    и пальцем не пошевелил, пальцем о палец не ударил

    נְקָפוֹ לִיבּוֹ

    он чувствовал угрызения совести

    ————————

    נקפו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    נָקַף II [לִנקוֹף, נוֹקֵף, יִנקוֹף]

    истекать, проходить (о времени)

    נָקפָה שָנָה

    прошёл год

    ————————

    נקפו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    נָקַף II [לִנקוֹף, נוֹקֵף, יִנקוֹף]

    истекать, проходить (о времени)

    נָקפָה שָנָה

    прошёл год

    Иврито-Русский словарь > נקפו

  • 94 angermann

    - en
    угрызения совести, чувство раскаяния

    angermannen kom over ham — он раскаялся, он почувствовал угрызения совести

    Норвежско-русский словарь > angermann

  • 95 skruppel

    -pelen, -ler
    1) сомнения, колебания

    gjøre seg skrupler over (av) noe — чувствовать угрызения совести по поводу чего-л.

    3) ист. скрупул (старая единица аптекарского веса, в Норвегии = 1,24 г)

    Норвежско-русский словарь > skruppel

  • 96 gewetensangst

    m -en
    угрызения мн совести
    * * *
    сущ.

    Dutch-russian dictionary > gewetensangst

  • 97 avoir conscience de ...

    1) (тж. faire/se faire conscience/une conscience de...) совеститься ( сделать что-либо), испытывать угрызения совести, испытывать неловкость, переживать, укорять себя (за...)

    La maîtresse qu'on a a tort de rire. Ça encourage à la tromper. La voir gaie, cela vous ôte le remords; si on la voit triste, on se fait conscience. (V. Hugo, Les Misérables.) — Любовница не должна смеяться. Это толкает на измену. Когда она весела, не чувствуешь никакого раскаяния, а когда она печальна, испытываешь угрызения совести.

    2) предчувствовать что-либо, осознавать что-либо

    Et nous avons conscience de représenter l'avenir et de préparer à notre patrie des lendemains qui chantent. (l'Humanité.) — И мы горды сознанием, что завтрашний день принадлежит нам и что мы готовим нашей родине светлое будущее.

    ... nous avons conscience de lutter pour une juste cause et nous avons pour nous l'enthousiasme, le courage et la confiance dans l'issue du combat que nous livrons. (l'Humanité.) —... мы знаем, что боремся за справедливое дело, и поэтому в наших рядах царят энтузиазм, мужество и уверенность в исходе борьбы, которую мы ведем.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir conscience de ...

  • 98 conscience smitten

    (n) испытывающий угрызения совести
    * * *
    испытывающий угрызения совести

    Новый англо-русский словарь > conscience smitten

  • 99 conscience stricken

    (n) испытывающий угрызения совести
    * * *
    испытывающий угрызения совести

    Новый англо-русский словарь > conscience stricken

  • 100 pang

    noun
    1) внезапная острая боль
    2) (pl.) угрызения совести
    Syn:
    pain
    * * *
    (n) потрясение
    * * *
    * * *
    [ pæŋ] n. острая боль, угрызения совести
    * * *
    муки
    мучения
    * * *
    1. сущ. 1) внезапная острая боль 2) перен.; мн. муки, страдания; душевная боль; прилив эмоций 2. гл.;прям. и перен.; редк. причинять острую боль

    Новый англо-русский словарь > pang

См. также в других словарях:

  • угрызения совести — См …   Словарь синонимов

  • Угрызения Совести —  Угрызения Совести  ♦ Remords    Переживаемая в настоящем печаль из за прошлой провинности, своего рода стремление пристыдить самого себя. Угрызения совести могут проявляться с большой силой, однако к числу добродетелей это чувство не относится.… …   Философский словарь Спонвиля

  • Угрызения совести (укоры совести) —  – мучение, терзание себя вследствие осознания своего неправильного поступка, поведения, своей вины. Возможное проявление – отведение глаз в сторону, потупленный взор, приглушенный низкий тон голоса. Пусть она наслаждается своим преступлением и… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Угрызения совести — Разг. Страдания, душевные переживания по поводу какого л. своего неблаговидного поступка. БМС 1998, 581 …   Большой словарь русских поговорок

  • чувствовавший угрызения совести — прил., кол во синонимов: 8 • горько каявшийся (11) • жалевший (56) • каявшийся (21) …   Словарь синонимов

  • почувствовавший угрызения совести — прил., кол во синонимов: 3 • пожалевший (31) • почувствовавший муки совести (3) • …   Словарь синонимов

  • заставивший почувствовать угрызения совести — прил., кол во синонимов: 2 • усовестивший (8) • устыдивший (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • заставлявший почувствовать угрызения совести — прил., кол во синонимов: 2 • стыдивший (18) • усовещивавший (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • муки совести — позднее сожаление, раскаяние, сожаление, угрызения совести Словарь русских синонимов. муки совести сущ., кол во синонимов: 6 • позднее сожаление (4) • …   Словарь синонимов

  • По совести, по совести говоря — СОВЕСТЬ, и, ж. Чувство нравственной ответственности за своё поведение перед окружающими людьми, обществом. Люди с чистой совестью. С. нечиста у кого н. Со спокойной совестью делать что н. (будучи уверенным в своей правоте). Угрызения совести.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Свобода совести — СОВЕСТЬ, и, ж. Чувство нравственной ответственности за своё поведение перед окружающими людьми, обществом. Люди с чистой совестью. С. нечиста у кого н. Со спокойной совестью делать что н. (будучи уверенным в своей правоте). Угрызения совести.… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»