-
21 фотонное увлечение
Русско-французский политехнический словарь > фотонное увлечение
-
22 безумное увлечение
adjcolloq. raffolement -
23 массовое увлечение
adjliter. raz de marée (чем-л.) -
24 мимолётное увлечение
adj1) gener. coup de cœur, passade, caprice2) colloq. tocade, toquade, béguin3) obs. passionnelleDictionnaire russe-français universel > мимолётное увлечение
-
25 страстное увлечение
adjgener. acharnement (чем-л.) -
26 фотонное увлечение
-
27 чрезмерное увлечение кино
Dictionnaire russe-français universel > чрезмерное увлечение кино
-
28 особая расположенность; увлечение
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > особая расположенность; увлечение
-
29 азарт
frénésie f* * *м.войти́ в аза́рт — s'emballer
* * *n1) gener. rage2) busin. goût de l'aventure -
30 воодушевление
с.animation f, enthousiasme m; exaltation f ( увлечение); verve f ( вдохновение)говори́ть с воодушевле́нием — parler avec animation
рабо́тать с воодушевле́нием — travailler avec enthousiasme ( или avec exaltation)
* * *ngener. enthousiasme, entraînement, animation, feu, verve -
31 преходен
прил 1. passager, ère, transitoire; преходен период période transitoire; преходно увлечение entraînement passager (momentané); 2. грам transitif, ive; преходен глагол verbe transitif а преходно знаме (drapeau) challenge m. -
32 cœur
(m) сердце♦ à cœur vaillant rien d'impossible смелость города берёт♦ à cœur-joie вволю, досыта♦ à votre bon cœur! подайте милостыню!♦ aller droit au cœur проникнуть в душу; взять за сердце♦ avoir du cœur à l'ouvrage относиться с любовью к тому, что делаешь♦ avoir du cœur au ventre быть деятельным, энергичным♦ avoir le cœur à gauche et le portefeuille à droite (ирон.) быть за левых только на словах♦ avoir le cœur gros [ serré] быть расстроенным, подавленным♦ avoir le cœur libre быть ни в кого не влюблённым♦ avoir le cœur sec быть чёрствым, бездушным♦ avoir le cœur sur la main быть великодушным и щедрым♦ avoir le cœur sur les lèvres быть открытым и искренним♦ avoir mal au cœur; ▼ avoir le cœur entre les dents; ▼ avoir le cœur barbouillé; ▼ avoir le cœur sur les bords des lèvres чувствовать приступ тошноты♦ avoir un cœur d'artichaut быть слишком влюбчивым, ветреным♦ avoir un haut-le-cœur испытывать приступ тошноты, отвращения♦ barbouiller le cœur [ l'estomac] вызывать тошноту1) охотно2) от чистого сердца♦ ça fait mal au cœur от этого сердце кровью обливается♦ ça soulève le cœur от этого с души воротит♦ cœur et chaumière с милым рай и в шалаше♦ connaître qn par cœur знать как самого себя; насквозь видеть кого-л.1) особая расположенность; увлечение2) порыв♦ crève-cœur неудача, досада, огорчение♦ d'abondance de cœur от избытка чувств♦ de meilleur cœur c большой готовностью♦ donner à qn du cœur [ au ventre] подбодрить кого-л.; придать храбрости кому-л.♦ en avoir gros sur le cœur [ sur la patate] быть очень расстроенным; иметь камень на сердце♦ j'en ai gros sur le cœur у меня тяжело на сердце; на душе кошки скребут♦ en avoir le cœur net выяснить до конца; окончательно удостовериться в чём-л.♦ en plein cœur в самом центре; в самой гуще; в разгар♦ épancher le cœur излить душу♦ faire bon cœur contre la mauvaise fortune делать хорошую мину при плохой игре♦ faire le joli cœur любезничать, заигрывать♦ haut les cœurs! держись, не падай духом!; выше голову!; гляди веселее!♦ il faut que le cœur se brise ou se bronze жизнь либо разбивает сердца, либо закаляет их♦ joli cœur; ▼ bourreau des cœurs сердцеед♦ joli [mignon] comme un cœur [un amour] очень миленький; просто прелесть (о ребёнке)♦ laisser parler son cœur поступать так, как подсказывает сердце♦ le cœur a ses raisons que la raison ne connaît pas у сердца свои законы, неподвластные рассудку♦ le cœur de l'enfant est le magasin de porcelaine душа ребёнка – хрупкое сокровище♦ le cœur de qch суть чего-л.♦ le cœur d'un homme est un abîme; ▼ on ne voit pas les cœurs чужая душа – потёмки♦ le cœur lui a manqué он смалодушничал♦ le cœur n'a pas de rides любви все возрасты покорны♦ le cœur n'y est pas к этому душа не лежит♦ le cœur qui soupire n'a pas ce qu'il désire вздыхать присуще неудовлетворённому сердцу♦ [lang name="French"]loin des yeux, loin du cœur с глаз долой, из сердца вон♦ mal de cœur тошнота♦ mon petit cœur мой миленький (ласка тельное обращение к ребёнку)♦ n'avoir pas le cœur à qch не иметь охоты [склонности] к чему-л.♦ je n'ai pas le cœur à qch [ à faire qch] у меня не лежит душа к чему-л.♦ ne pas avoir le cœur à la danse быть не расположенным веселиться; не иметь повода для веселья♦ il n'a pas le cœur à la danse ему не до веселья♦ ne pas porter qn dans son cœur недолюбливать кого-л.♦ par cœur наизусть♦ peser sur le cœur угнетать, тяготить♦ pour en avoir le cœur net для очистки совести♦ prendre qch à cœur принимать что-л. близко к сердцу♦ reprendre cœur приободриться; воспрянуть духом♦ retourner le cœur взволновать до глубины души; перевернуть душу♦ rire de bon cœur смеяться от души♦ sans-cœur бессердечный человек♦ savoir par cœur знать наизусть, вдоль и поперёк1) отдаться чему-л. с радостью и энтузиазмом2) отвести душу; натешиться; дать себе волю♦ si le cœur vous en dit если вам так уж хочется♦ son cœur est un coffre fort он думает только о деньгах; для него существуют только деньги♦ sonder le cœur de qn заглядывать кому-л. в душу♦ tant que le cœur me bat [ me battra] пока буду жив♦ [lang name="French"]vin sur lait rend le cœur gai, lait sur vin rend le cœur chagrin для поддержания духа запивай молоко вином, но не наоборот♦ y aller de bon cœur заняться чем-л. охотно, с удовольствием
- 1
- 2
См. также в других словарях:
УВЛЕЧЕНИЕ — УВЛЕЧЕНИЕ, увлечения, ср. 1. только ед. Действие по гл. увлечь в 1 знач. увлекать (книжн.). 2. только ед. Одушевление, приподнято восторженное состояние, пыл. С увлечением рассказывать. 3. кем чем. Одушевленное, горячее чувство к тому, что… … Толковый словарь Ушакова
увлечение — См. любовь … Словарь синонимов
УВЛЕЧЕНИЕ — УВЛЕЧЕНИЕ, я, ср. 1. Одушевление, воодушевление. Работать с увлечением. 2. кем (чем). Большой интерес к кому чему н. У. спортом. Мир чьих н. увлечений. 3. Сердечное влечение к кому н., влюблённость. Это было у., а не любовь. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
увлечение — унос — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы унос EN entrainment … Справочник технического переводчика
увлечение — • азартное увлечение • безграничное увлечение • большое увлечение • глубокое увлечение • массовое увлечение • необыкновенное увлечение • повальное увлечение • поголовное увлечение • сильное увлечение • страстное увлечение • чрезмерное увлечение … Словарь русской идиоматики
увлечение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? увлечения, чему? увлечению, (вижу) что? увлечение, чем? увлечением, о чём? об увлечении; мн. увлечения, (нет) чего? увлечений, чему? увлечениям, (вижу) что? увлечения, чем? увлечениями, о чём? … Толковый словарь Дмитриева
увлечение — я, с. 1) Воодушевление, восторженность, вызванные глубоким интересом. Рисовать с увлечением. Наши дамы с увлечением носились в вихре вальса с своими новыми знакомыми (Куприн). Синонимы: душе/вный подъем, энтузиа/зм 2) (чем) Большой, повышенный… … Популярный словарь русского языка
Увлечение — чувство влюбленности, повышенного интереса по отношению к какому либо человеку или делу. Наличие увлечения позволяет выполнять дело воодушевленно, на эмоциональном подъеме, самоотверженно, преданно. Увлечение позволяет человеку жить полной жизнью … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Увлечение — 1) одушевление, восторженность. Он опять прервал меня, видя, что в своем увлечении я еще не скоро кончу (А. Прево, Манон Леско). «Какое это счастье быть земским врачом, помогать страдальцам, служить народу. Какое счастье!» – повторила Екатерина… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
увлечение — УВЛЕЧЕНИЕ1, я, ср То же, что воодушевление. Дочь с увлечением рисовала портрет матери. УВЛЕЧЕНИЕ2, я, ср Чувство большого интереса к кому , чему л., повышенного стремления к чему л., сильное желание заниматься чем л.; Син.: интерес, страсть,… … Толковый словарь русских существительных
увлечение — vilkimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. dragging; entrainment; pulling vok. Mitbewegung, f; Mitführung, f; Ziehen, n rus. затягивание, n; увлечение, n; унесение, n pranc. entraînement, m … Fizikos terminų žodynas