Перевод: с русского на адыгейский

с адыгейского на русский

увидеть

  • 1 увидеть


    II (увижу, увидишь), сов., кого-что лъагъун; увидеть своего товарища уи ныбжьэгъур къэлъагъун; увидеть знакомое место и нэIуасэ щIыпIэр къэлъагъун

    Школьный русско-кабардинский словарь > увидеть

  • 2 увидеть


    сов.
    1. кого-что плъэгъун
    он увидел его издалека ар чыжьэкIэ ащ ылъэгъугъ
    2. что (понять, осознать) къыбгурыIон, зэхэпшIыкIын
    он увидел, что опоздал къызэрыгужъуагъэр ащ къыгурыIуагъ

    Русско-адыгейский словарь > увидеть

  • 3 увидеть


    лъэгъун

    Краткий русско-адыгейский словарь > увидеть

  • 4 редкость


    ж. III
    1. мн. нет куэдрэ къэмыхъу; большая редкость увидеть его грустным ар нэщхъейуэ щыплъагъунур зэзэмызэххэщ
    2. коллекция редкостей гъуэтыгъуей хьэпшыпхэм я колредька, ж. I балыджэшхуэ

    Школьный русско-кабардинский словарь > редкость

  • 5 в


    предлог
    1. с вин. п. (на вопрос «куда» при указании на направление движения) передается аффиксом =м и глагольными префиксами и=, дэ=
    идти в школу еджапIэм кIон
    ехать в город къалэм кIон
    войти в дом унэм ихьан
    войти во двор щагум дэхьан
    2. с предл. п. (на вопрос «где» при указании на местопребывание) передается аффиксами =м, =кIэ и глагольными префиксами дэ=, и=, хэ=
    находиться в доме унэм исын (е итын)
    лежать в постели пIэм хэлъын
    жить в Москве Москва дэсын
    ехать в трамвае трамвайкIэ кIон
    3. с вин. п. (на вопрос «куда», «во что» при выражении направления действия) передается аффиксом =м и глагольными префиксами дэ=, и=
    положить книгу в стол тхылъыр столым дэлъхьан
    записать в журнал журналым дэтхэн
    посмотреть в окно шъхьангъупчъэм иплъын
    4. с предл. п. (на вопрос «где», «в чем» при выражении нахождения внутри чего-л.) передается аффиксами =м, =кIэ и глагольными префиксами дэ=, къи=
    книга лежит в шкафу тхылъыр шкафым дэлъ
    это записано в тетради мыр тетрадым дэтхагъ
    прочитать в книге тхылъым къиджыкIын
    увидеть в окно шъхьангъупчъэмкIэ лъэгъун
    5. с вин. п. (на вопрос «куда» при указании на область деятельности) передается аффиксом =м и глагольными префиксами чIэ=, хэ=
    поступить в школу еджапIэм чIэхьан
    вступить в партию партием хэхьан
    6. с предл. п. (на вопрос «где» при указании на область деятельности) передается аффиксом =м и глагольными префиксами ще=, хэ=
    учиться в школе еджапIэм щеджэн
    состоять в партии партием хэтын
    7. с предл. п. (на вопрос «где» при обозначении расстояния) передается аффиксом =кIэ
    в двух километрах от аула километритIукIэ къуаджэм пэчыжьэу
    8. с вин. и предл. п. (на вопрос «когда» при обозначении времени) передается аффиксом =м
    в феврале февралым
    во вторник гъубджым
    в десять часов утра пчэдыжьым сыхьатыр пшIым
    в этом году мы илъэсым
    9. с вин. п. (при указании срока) передается аффиксом =кIэ
    я выполню эту работу в пять месяцев а IофшIэныр мэзитфкIэ згъэцэкIэн
    10. с вин. и предл. п. (при указании на количество, размер и т. п.) передается послеложным словом хъурэ
    комната в десять квадратных метров квадратнэ метрипшI хъурэ ун
    весом в пять тонн тоннитф хъурэ хьылъ
    пьеса в трёх действиях къэшIыгъуищ хъурэ пьес
    11. с вин. п. (со словом раз при сравнении) передается аффиксом =кIэ
    в три раза меньше фэдищкIэ нахь макI
    в три раза больше фэдищкIэ нахьыб
    12. с вин. и предл. п. (при определении признаков, свойств, состояния, вида чего-л.) передается через причастные и деепричастные формы шIыгъэ, Iулъэу или конструкцией предложения
    рисунок в красках краскэкIэ шIыгъэ сурэт
    тетрадь в клетку клеткэу шIыгъэ тетрадь
    читать в очках нэгъунджэ Iулъэу еджэн
    13. с вин. п. (при обозначении перехода в другое состояние) передается словом шIын или конструкцией предложения
    превратить воду в пар псыр пахъэ шIын
    14. с вин. п. (при слове играть) передается конструкцией предложения
    играть в шашки пхъэкIэн ешIэн
    15. с вин. п. (ради, для) передается конструкцией предложения
    сказать в шутку сэмэркъэоу къэIон
    ◊ в том числе ащ щыщэу
    он весь в отца ар ятэ ехьщыр дэд (е фэдэ дэд)

    Русско-адыгейский словарь > в

  • 6 встретить


    сов.
    1. кого-что (увидеть) IукIэн, рихьылIэн
    я встретил его на собрании ащ зэIукIэм сыщыIукIагъ
    2. кого-что (напр. гостей) пэгъокIын
    встретить гостей хьакIэхэм апэгъокIын
    3. что (столкнуться с чем-л.) IукIэн, фэзэн
    встретить трудности къиныхэм (е хьылъэхэм) аIукIэн
    4. кого-что (показать своё отношение к чему-либо) пэгъокIын
    встретить аплодисментами Iэгу теонымкIэ пэгъокIын

    Русско-адыгейский словарь > встретить

  • 7 заметить


    сов.
    1. кого-что (увидеть) плъэгъун, къэпшIэн
    заметить в толпе товарища шъэогъур купым хэплъэгъон
    2. что (подметить) гу лъыптэн
    заметить ошибку хэукъоныгъэм гу лъыптэн
    3. что (приметить, запомнить) гум иуубытэн, зыщымыгъэгъупшэн
    4. (сделать замечание, сказать) емыкIу фэплъэгъун

    Русско-адыгейский словарь > заметить

  • 8 изображение


    с.
    1. (действие) къэгъэлъэгъоныр
    2. (образ) сурэт
    увидеть своё изображение в зеркале уисурэт гъунджэм иплъэгъон

    Русско-адыгейский словарь > изображение

  • 9 отражение


    с.
    1. къызытемыгъэфэныр (удара)
    къызыбгъодэмыгъэхьэныр (нападения)
    зэкIэдзэныр, зэкIэдзэжьыныр, Iудзыныр (атаки)
    къытепсыжьыныр, къытенэфыкIыжьыныр (света)
    2. къэгъэлъэгъоныр
    отражение жизни в искусстве щыIакIэр искусствэм къыщыгъэлъэгъоныр
    3. (изображение) къищыныр, къыридзэныр
    увидеть своё отражение в зеркале гъунджэм укъызэрищырэр иплъэгъожьын

    Русско-адыгейский словарь > отражение

  • 10 отчаяться


    сов. в чем или с неопр. гур кIодын, гугъэ имыIэжьын
    я отчаялся вас увидеть услъэгъунэу сыгугъэжьыщтыгъэп

    Русско-адыгейский словарь > отчаяться

  • 11 свет


    I м.
    1. нэф, нэфын
    солнечный свет тыгъэ нэф
    лунный свет мэзэ нэф
    электрический свет электрическэ нэф
    2. (источник освещения) нэф
    зажечь свет къэбгъэнэфын, хэбгъэнэн (остыгъэр)
    погасить свет бгъэушIункIын, бгъэкIосэн (остыгъэр)
    загородить свет нэфынэм уIууцон (е Iупхъон)
    3. перен. нэфын
    ученье — свет, а неученье — тьма еджэныгъэр - нэфын, емыджэныгъэр-шIункIы
    ◊ в свете чего-либо зыгорэм къызэриIорэм теткIэ
    ни свет ни заря нэфылъыр къымыштэзэ
    (бросать) пролить свет на что-либо зыгорэ агурыбгъэIон
    мой свет (в обращении) синэфын, синэф

    II им.
    1. (мир, вселенная) дунай
    путешествие вокруг света дунаир хъураеу къэпкIухьаныр
    по всему свету дунаир зэкIэ
    2. уст. (общество) куп
    ◊ белый свет дунэе нэф
    на краю света дунаим игъунэ
    ни за что на свете разг. дунаи мылъкукIи
    выпустить в свет книгу тхылъыр къыдэбгъэкIын
    увидеть свет
    1) (побывать во многих местах, повидать многое) бэу плъэгъун, бэу къэпкIухьан
    2) (быть напечатанным) къыдэкIын
    появиться на свет
    1) (родиться) къэхъун
    2) (возникнуть) къытехъон

    Русско-адыгейский словарь > свет

  • 12 увидать


    сов. см. увидеть

    Русско-адыгейский словарь > увидать

См. также в других словарях:

  • увидеть — См …   Словарь синонимов

  • УВИДЕТЬ — УВИДЕТЬ, увижу, увидишь. совер. к видеть в 1 и 3 знач. «Феб, увидев ее, страстию к ней воспылал.» Пушкин. «Увидел на снегу дорожки следы.» А.Тургенев. «Увидел перед собой голубой океан.» Пришвин. «Я увидел необходимость переменить разговор.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • УВИДЕТЬ — воочию. Книжн. Наглядно убедиться в чём л., увидеть своими глазами. /em> Воочию от во очию (предложно падежная форма двойственного числа слова око). БМС 1998, 580 …   Большой словарь русских поговорок

  • увидеть — УВИДЕТЬ(СЯ) см. видеть, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • увидеть — увидеть, увижу, увидит; дееприч. увидев, увидя и устаревающее увидевши и в просторечии увидать, увидаю, увидает; дееприч. увидав и устарелое увидавши …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • увидеть — (не) увидеть смерти • действие, Neg свет увидеть • восприятие увидеть будущее • знание, понимание увидеть возможность • знание, понимание увидеть жизнь • восприятие увидеть необходимость • знание, понимание увидеть свет • восприятие увидеть сон • …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • увидеть — глаг., св., употр. наиб. часто Морфология: я увижу, ты увидишь, он/она/оно увидит, мы увидим, вы увидите, они увидят, увидь, увидьте, увидел, увидела, увидело, увидели, увидевший, увиденный, увидев 1. см. нсв. видеть …   Толковый словарь Дмитриева

  • увидеть —     ВИДЕТЬ/УВИДЕТЬ     ВИДЕТЬ/УВИДЕТЬ, видать/увидать, сов. завидеть, замечать/заметить, сов. заприметить, примечать/приметить, разбирать/разобрать, различать/различить, сов. углядеть, усматривать/усмотреть, устар. зреть/узреть, устар. лицезреть… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Увидеть Марс... и не сойти с ума — Увидеть Марс... и не сойти с ума …   Википедия

  • Увидеть Марс… и не сойти с ума — Увидеть Марс… и не сойти с ума …   Википедия

  • Увидеть Неаполь и умереть — (итал. Vedi Napoli e poi muori, неап. Vide Napule e po muore; также варианты перевода: «Увидеть Неаполь и потом умереть», «Посмотри на Неаполь и умри!»[1]) крылатая фраза, подразумевающая, что в жизни обязательно нужно увидеть красоты и… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»