-
81 come off
а) сходить, слезать;б) удаляться;в) отрываться (напр., о пуговице);г) иметь успех; удаваться, проходить с успехом; all came off satisfactorily все сошло благополучно; to come off with honour выйти с честью;д) отделываться; he came off a loser он остался в проигрыше; he came off clear он вышел сухим из воды;е) происходить, иметь место;ж) amer. замолчать; oh, come off it! да перестань же!* * *(n) отговорка; отписка; увертка* * *отрываться, сходить (о пятне); происходить, удаваться; иметь место, иметь успех; сойти, слезать, разбинтовываться; удаляться, отделываться; уловка, отговорка, отписка, завершение* * *1) сходить (о пятне и т.д.) 2) удаляться 3) отрываться (напр., о пуговице) 4) иметь успех; удаваться, проходить с успехом 5) отделываться -
82 creephole
(n) лаз; лазейка; предлог; увертка -
83 doubling
1. present participle of double 3.2. noun1) удвоение, сдваивание2) повторение, дублирование3) внезапный поворот (в беге)4) уклончивость; уловка; увертки5) text. кручение, сучение6) (attr.) doubling effect radio эхо* * *(n) удвоение* * *сдваивание; увеличение вдвое, удваивание* * *[dou·bling || 'dʌblɪŋ] n. удвоение, внезапный поворот; уловка, уклончивость* * *дублированиедублированияповторениесдваиваниесучениеуверткиудвоениеудвоенияуклончивостьуловка* * *1) сдваивание; увеличение вдвое 2) дублирование 3) сгиб 4) а) б) перен. уклонение; увертка; уловка -
84 let out
а) выпускать;б) сделать шире, выпустить (о платье);в) сдавать внаем; давать напрокат (лошадь, экипаж);г) проговориться, проболтаться;д) amer. заканчиваться (о занятиях);е) collocation снимать подозрение, реабилитировать* * *(n) выход; лазейка; увертка; увольнение* * *освобождать, выпустить, проговориться, проболтаться, выбалтывать, сделать шире, выпускать, давать напрокат, сдавать внаем, заканчиваться, реабилитировать, снимать подозрение* * *1) выпускать 2) сделать шире, выпустить (о платье) 3) давать напрокат (лошадь, экипаж и т. п.) 4) проговориться 5) амер. заканчиваться (о занятиях) 6) разг. снимать подозрение -
85 quibbling
-
86 quiddity
noun1) book. сущность2) = quibble 1.* * *1 (0) каверза2 (n) деталь; каверзный вопрос; мелочь; основное качество; придирка; суть; сущность; тонкость* * *1) сущность, суть 2) игра слов, каламбур* * *[quid·di·ty || 'kwɪdətɪ] n. сущность, игра слов, каламбур, увертка, софизм* * *1) книжн. сущность 2) игра слов 3) точность, придирчивость, каверзность (в споре) -
87 quirk
noun1) игра слов, каламбур2) причуда, выверт3) росчерк пера, завиток (рисунка)4) archit. небольшой желобок; галтельSyn:eccentricity* * *1 (0) каламбур2 (n) выверт; игра слов; изгиб; острота; поворот; причуда; росчерк пера; увертка; уловка* * *изгиб, поворот; закругление, загиб, кривизна* * *[kwɜrk /kwɜːk] n. каламбур, игра слов, причуда, росчерк пера, завиток, небольшой желобок* * *вывертгалтельзавитоккаламбуркаламбуритьпричуда* * *1. сущ. 1) а) изгиб, поворот б) росчерк пера, завиток (рисунка) 2) а) индивидуальная особенность б) каприз 2. гл. 1) каламбурить 2) насмехаться 3) (quirk up) изгибать(ся) вверх -
88 tweak
1. nounщипок2. verbущипнуть, щипать, дергать; to tweak a child's ears надрать ребенку уши* * *1 (n) беспокойство; волнение; подергивание; тик; увертка; уловка; щипок2 (v) подергиваться; ущипнуть* * ** * *[ twɪːk] n. щипок v. ущипнуть, дергать* * ** * *1. сущ. щипок 2. гл. 1) дергать 2) сленг стрелять из рогатки 3) налаживать (механизм) -
89 put-off
вывертоткладываниеуверткауверткууловкауловку -
90 loop-hole
-
91 Lurk
1. прибежище, укрытие;2. увертка, уклонение, уловка, хитрость; 3. заработок со стороны (часто нелегальный)* * * -
92 let-out
выход; лазейка; увертка -
93 -out
-out:barf-out – кто-либо, что-либо неприятноеblow-out – пирушка с выпивкойblowout – фонтан (нефти)breakout – возбужденное состояниеburnout – человек, загубленный наркотикамиcarryout – жареный цыпленок на выносclimbout – крутой взлетcombout – укладка волосcop-out – отказ от убеждений; изгой; уход из обществаhand-out – рекламная листовка; пробный образец товараhang-out – подачкаice-out – таяние ледового покроваlet-out – выход, оценка, уверткаlock-out – шлюз подводного помещенияrain-out – мероприятия, перенесенные из-за дождяrat-out – предательский уход из разоряющегося предприятияscreen-out – увольнение неблагополучного сотрудникаshoot-out – стрельба по беглецам, перестрелкаshutout – неудачникsnapout – отрывной блокнотstop-out – студент в академическом отпускеprint-out – распечатка с ЭВМpsychout – нервный (истерический) припадок; сильный страхpull-out – вывод войск из оккупированной страныtakeout – обеды, отпускаемые на домwash-out – поражение, неудача -
94 let-out
выход, оценка, увертка -
95 -out
-out:barf-out – кто-либо, что-либо неприятноеblow-out – пирушка с выпивкойblowout – фонтан (нефти)breakout – возбужденное состояниеburnout – человек, загубленный наркотикамиcarryout – жареный цыпленок на выносclimbout – крутой взлетcombout – укладка волосcop-out – отказ от убеждений; изгой; уход из обществаhand-out – рекламная листовка; пробный образец товараhang-out – подачкаice-out – таяние ледового покроваlet-out – выход, оценка, уверткаlock-out – шлюз подводного помещенияrain-out – мероприятия, перенесенные из-за дождяrat-out – предательский уход из разоряющегося предприятияscreen-out – увольнение неблагополучного сотрудникаshoot-out – стрельба по беглецам, перестрелкаshutout – неудачникsnapout – отрывной блокнотstop-out – студент в академическом отпускеprint-out – распечатка с ЭВМpsychout – нервный (истерический) припадок; сильный страхpull-out – вывод войск из оккупированной страныtakeout – обеды, отпускаемые на домwash-out – поражение, неудача -
96 let-out
выход, оценка, увертка -
97 evasion
уклонение; увертка; обход -
98 subterfuge
уловка; увертка -
99 let-out
[ˌlet'aut]сущ.лазейка, увертка; повод, предлог -
100 subterfuge
['sʌbtəfjuːʤ]сущ.отговорка, увертка, уловка, ухищрениеto resort to (a) / use (a) subterfuge — прибегать к отговоркам, использовать уловки, ухищрения
Syn:
См. также в других словарях:
увертка — См. отговорка, уловка, хитрость употреблять увертки... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. увертка отговорка, уловка, хитрость; ухищрение, маневр, изворот; комбинация, фокус,… … Словарь синонимов
увертка — • уловка, хитрость, ухищрение, маневр, увертка Стр. 1196 Стр. 1197 Стр. 1198 Стр. 1199 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Увертка не вывертка. — Увертка не правит. Увертка не вывертка. См. ПРИЧИНА ОТГОВОРКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Увертка не правит. — см. Увертка не вывертка … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Увертка — увёртка ж. разг. Уловка, хитрость. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
увертка — Syn: уловка, ухищрение (усил.), хитрость, маневр, изворот (уст.) … Тезаурус русской деловой лексики
увертка — УВЁРТКА и; мн. род. ток, дат. ткам; ж. Разг. Уловка, хитрость. В ход пошли увёртки. Говори обо всём начистоту, без всяких увёрток! Привык прибегать к обману и увёрткам. Опять новые увёртки! У него в ходу бесконечные увёртки … Энциклопедический словарь
Худая увертка, а все лучше с нею. — (а без нее нельзя). См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
УВЕРТЫВАТЬ — УВЕРТЫВАТЬ, увернуть, или уверчивать (малоуп.), увертеть что во что; свертывать, обертывать, за(у)вивать, укрывать сплошь и кругом. Кволые деревья на зиму увертывают соломой. Увернуть книги, чайную посуду, для укладки, в бумагу. Так увертел, что… … Толковый словарь Даля
уловка — Увертка, ухватка, хитрость, ухищрение, злоухищрение, хитросплетение, прием, плутня, проделка, сноровка, ловкость, виляние, криводушие, лукавство, выверт, изворот, штука, фокус, маневр, махинация, софизм, предлог, лазейка. Пустая отговорка.… … Словарь синонимов
хитрость — Ловкость, лукавство, коварство, ухищрение, злоухищрение, виляние, криводушие, выверт, изворот, увертка, уловка, ухватка, прием, обходец, маневр, махинация, тактика, лазейка, предлог, софизм, плутня, проделка. Он все с хитрецой да с расчетцем. Я… … Словарь синонимов