Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

убежать+из

  • 101 run away from

    Общая лексика: убежать (от кого-л., от чего-л.), удрать (от кого-л., от чего-л.), убежать (удрать, от кого-л., от чего-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > run away from

  • 102 sprang

    [spræŋ]
    исток
    источник, ключ, родник; вода, обладающая целебными свойствами
    воды
    начало, источник, происхождение
    рассвет; начало сезона
    весна
    яровая пшеница
    поросль, молодая рощица, лесок
    сизигийный прилив
    прыжок, скачок
    отскок, выпрямление, распрямление
    побег, освобождение
    упругость, эластичность
    живость, энергичность
    пружина, рессора
    побудительная причина, мотив действия
    отскочить, распрямиться
    пружинить, подскакивать; захлопываться
    приливать, бросаться
    прыгать, скакать; бросаться
    предлагать более высокую цену
    убежать быть освобожденным
    оплачивать угощение, выпивку
    разлетаться в стороны, разлетаться на кусочки; ломаться, раскалываться; сдаваться
    взрывать; взрываться
    набухать
    появляться, выступать
    бить, бить ключом
    рассветать; начинаться
    прорастать; всходить; давать побеги
    возникать, брать начало
    происходить
    вырастать, подниматься
    поднимать
    пустить в галоп
    ломать, раскалывать
    давать, платить, покупать
    неожиданно сообщить, принести
    приводить в действие, в движение
    наклонять, отклонять
    освобождать; помочь убежать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > sprang

  • 103 spring

    [sprɪŋ]
    исток
    источник, ключ, родник; вода, обладающая целебными свойствами
    воды
    начало, источник, происхождение
    рассвет; начало сезона
    весна
    яровая пшеница
    поросль, молодая рощица, лесок
    сизигийный прилив
    прыжок, скачок
    отскок, выпрямление, распрямление
    побег, освобождение
    упругость, эластичность
    живость, энергичность
    пружина, рессора
    побудительная причина, мотив действия
    отскочить, распрямиться
    пружинить, подскакивать; захлопываться
    приливать, бросаться
    прыгать, скакать; бросаться
    предлагать более высокую цену
    убежать быть освобожденным
    оплачивать угощение, выпивку
    разлетаться в стороны, разлетаться на кусочки; ломаться, раскалываться; сдаваться
    взрывать; взрываться
    набухать
    появляться, выступать
    бить, бить ключом
    рассветать; начинаться
    прорастать; всходить; давать побеги
    возникать, брать начало
    происходить
    вырастать, подниматься
    поднимать
    пустить в галоп
    ломать, раскалывать
    давать, платить, покупать
    неожиданно сообщить, принести
    приводить в действие, в движение
    наклонять, отклонять
    освобождать; помочь убежать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > spring

  • 104 entwischen

    гл.
    1) общ. уйти, (D) убежать
    2) разг. улизнуть (от кого-л.), убежать

    Универсальный немецко-русский словарь > entwischen

  • 105 هرّب

    هَرَّبَ
    п. II
    1) помочь убежать
    2) обращать в бегство
    3) юр. незаконно освобождать (арестованного)
    4) незаконно забирать (описанные вещи)
    5) перевозить, переправлять контрабандой; * المتوفّى من الدنيا بلا تصريح هرّب похоронить покойника без разрешения; مولودا الى الدنيا بلا تصريح هرّب не зарегистрировать новорожденного ребенка
    * * *

    ааа
    1) помочь убежать

    2) переправлять контрабандой

    Арабско-Русский словарь > هرّب

  • 106 løpe

    I -n
    см. løype I
    II løp, løp(e)t
    1) бежать, бегать

    løpe etter én — бежать за кем-л., догонять кого-л.

    løpe på Enenen —

    а) налететь на кого-л. (во время бега)
    б) неожиданно встретить кого-л., наткнуться на кого-л.

    løpe én på dørene — обивать чьи-л. пороги (с просьбами, ходатайствами)

    løpe seg trett — набегаться, устать от беготни

    la løpe — выпустить, дать убежать

    det løp kalt nedover ryggen på ham — у него пробежал холодок по спине, у него пробежал мороз по коже

    2) течь, протекать (о реке)
    3) бежать, идти (о времени)
    4) идти, плыть (о судне)

    løpe av stabelenмор. сходить со стапелей

    løpe ombord i et fartøy — столкнуться с судном, наскочить на судно

    løpe varm — нагреться (о подшипниках и т. д.)

    7) проходить, пролегать (об улице, о дороге)
    9) спорт. состязаться в беге
    10) мор. проходить (о тросе, канате)

    løpe av — закончиться, истечь

    løpe av med én — завладеть, овладеть кем-л. (о настроении, чувстве)

    løpe forb — i

    løpe fra — ускользнуть от (кого-л.)

    løpe omс.-х. сменяться, чередоваться (о сельскохозяйственных культурах)

    løpe op — p

    б) давать ростки, прорастать
    а) сходиться (о дорогах), сливаться (о реках)
    б) стекаться, сбегаться

    løpe u — t

    в) истечь (о времени, сроке)
    г) пуститься вскачь, понести (о лошадях)

    løpe ut i — впадать (в реку, море)

    løpe én over ende — сбить кого-л. с ног (во время бега)

    III -te, -t
    см. løype V

    Норвежско-русский словарь > løpe

  • 107 de wijk nemen

    бежать; убежать
    * * *
    гл.
    общ. бежать, убежать

    Dutch-russian dictionary > de wijk nemen

  • 108 drossen

    сбежать; дезертировать; убежать; скрыться; дать тягу
    * * *
    гл.
    общ. дезертировать, сбежать, убежать

    Dutch-russian dictionary > drossen

  • 109 ԹԱՓՎԵԼ

    վեց 1. Высыпаться, высыпаться. 2. Сыпаться, рассыпаться, рассыпаться. 3. Литься, проливаться, пролиться, выливаться, вылиться. 4. Выплёскиваться, выплескаться. 5. Убегать, убежать (օ кипящей жидкости,). Կաթը թափվեց (եփելիս) молоко убежало. 6. Осыпаться, осыпаться. Տերևները թափվեցին листья осыпались. 7. Впадать. Քուռ գետը թափվում է Կասպից ծովը река Кура впадает в Каспийское море. 8. Выпадать, выпасть, лезть. Նրա մազերը թափվում են его волосы выпадают. 9. Падать. Մազերը թափվում են ճակատի վրա волосы падают на лоб. 10. Облупливаться, облупиться. Ծեփը թափվել է штукатурка облупилась. 11. Облезать, облезть. Ներկը թափվել է краска облезла. 12. Хлынуть, нахлынуть, валить, навалить. Ամբոխը թափվեց толпа нахлынула. 13. Валить, навалить. Ձյունը թափվում է снег валит. 14. Отливаться. ◊ Երեսից թափվում է на лице написано. Աստծու երեսից թափված бесстыдный, бесстыдник. Վրան թափվել накинуться (на кого-л.).
    * * *
    [V]
    впадать
    впасть
    осыпаться
    выспаться
    в`ысыпаться
    высып`аться
    расс`ыпаться
    рассып`аться
    проливаться
    пролиться
    сыпаться
    осып`аться
    убегать
    убежать

    Armenian-Russian dictionary > ԹԱՓՎԵԼ

  • 110 karata

    2) вскакивать, вставать на дыбы (о лошади)
    4) убегать, убежать, бежать, сбежать, удирать, удрать, улизнуть
    5) убежать из тюрьмы, сбежать из тюрьмы, совершить побег из тюрьмы
    * * *
    убега́ть, сбега́ть; дезерти́ровать

    Suomi-venäjä sanakirja > karata

  • 111 evadirse

    1. прил.
    1) общ. (убежать, спастись) уйти, вырваться, вырываться, убежать, бегать (из заключения), бежать (из заключения), сбегать (совершить побег), сбежать (совершить побег)
    2. гл.
    общ. скрываться, убегать

    Испанско-русский универсальный словарь > evadirse

  • 112 marchar volando

    гл.
    общ. (убежать; быстро исчезнуть)(ir, salir) улетать, (убежать; быстро исчезнуть)(ir, salir) улететь

    Испанско-русский универсальный словарь > marchar volando

  • 113 s'enfuir un pied chaussé et l'autre nu

    сущ.
    общ. поспешно убежать, убежать в чём есть

    Французско-русский универсальный словарь > s'enfuir un pied chaussé et l'autre nu

  • 114 prendere la fuga

    гл.
    общ. убежать, обратиться в бегство, убежать

    Итальяно-русский универсальный словарь > prendere la fuga

  • 115 качарман

    вознамерившийся убежать; поставивший себе целью убежать.

    Кыргызча-орусча сөздүк > качарман

  • 116 шай

    шай I
    1. находящийся в надлежащем виде, в полном порядке;
    шаймандар шай оборудование готово, в порядке;
    төрт түлүгү шай у него весь скот в прекрасном состоянии;
    ар түлүккө шай богатый всеми видами скота;
    шайма-шай в полном порядке, всё готово, расставлено по местам;
    автомашиналар шайма-шай болушу керек автомашины должны быть в полном порядке;
    убадалуу күн бүтүп, шайма-шай болуп жаткыла фольк. когда кончится условленный срок, вы будьте в полной готовности (напр. чтобы встретить врага);
    шай башкала-приводить в порядок;
    үй сарамжалын эртерээк шай башкалап коюп, той даярдыгына өтөлү заранее приведя в порядок домашнее хозяйство, возьмёмся за подготовку к свадьбе;
    2. сила, мощь;
    шайы кетип, карган чал обессилевший глубокий старик;
    шайымды жаман кетирди он мне доставил большую неприятность;
    шайы бошоду или шайы ооп калды он совершенно обессилел;он близок к смерти;
    бошоттуң менин шайымды фольк. ты измотал, обессилил меня;
    ыңгырашыңа караганда шайың бошураак го? судя по твоим стонам, ты, видать, плоховато себя чувствуешь?
    качууга шайым келбеди я не мог убежать; у меня не было сил убежать;
    шайы жок жигит слабый, бессильный, никудышный парень;
    былк этерге шайы жок у него нет мочи, чтобы шевельнуться;
    азыр койгун чайды - деп, суусун алар шайды -деп фольк. сейчас же поставь (вскипяти) чаю, мол, жажда ослабляет, мол;
    өзүңдүн бий-болушуң кетирип жатат шайыңды стих. твои собственные бийи (см. бий II) и волостные (см. болуш I 2) изнуряют тебя;
    шайы жетпейт он не в силах.
    шай II
    то же, что шайы I;
    келин-кызга жарашкан керенелүү шай кызык фольк. приятен канаус с каймой, который к лицу молодухам и девицам;
    шай көпөлөк красивая (как будто шёлковая) бабочка.
    шай III
    ир.
    (в эпосе)
    то же, что Шаймерден (см. мерден; уже не осознаётся как имя собственное)
    незримый покровитель богатырей;
    шай колдогон всегда сопутствуемый удачей, победой; знаменитый (богатырь);
    атасын тартса кулунум, шай колдогон шер болот фольк. если он удастся в отца, то будет замечательным богатырём (букв. львом).

    Кыргызча-орусча сөздүк > шай

  • 117 ausreißen

    1. прил.
    общ. стать шире (в результате разрыва, о пуговичной петле)
    2. гл.
    1) общ. (j-m) оторваться (в беге; от кого-л.), (j-m) убежать (от кого-л.), выдирать, оторваться от соперников, отрывать (от чего-л.), отрываться, разрываться, уйти в отрыв (о бегуне, велогонщике), исторгать, оторваться от соперника, рваться, вырывать
    2) разг. вырываться вперёд, дезертировать, делать рывок, пускаться наутёк, пуститься наутёк, смываться, смыться, тикать, убегать, убежать, удрать, отрываться (в гонке), понести (о лошадях), удирать
    3) перен. распространяться, укореняться (об отрицательном явлении)

    Универсальный немецко-русский словарь > ausreißen

  • 118 убегчы

    lat. ubegchie; ubegite
    вбежать; убежать
    * * *
    вбежать
    * * *
    убегчы
    убежать

    Беларуска-расейскі слоўнік > убегчы

  • 119 паўцякаць

    убежать, удрать
    * * *
    убежать, удрать ( о многих)

    Беларуска-расейскі слоўнік > паўцякаць

  • 120 выбегчы

    lat. vebegchie; vebegite
    выбежать, убежать
    * * *
    1) выбежать;

    Беларуска-расейскі слоўнік > выбегчы

См. также в других словарях:

  • убежать — См …   Словарь синонимов

  • УБЕЖАТЬ — УБЕЖАТЬ, убегу, убежишь, убегут, совер. (к убегать). 1. Уйти, удалиться откуда нибудь бегом. Дети убежали к реке. «Как дойдет до драки, так убежишь от одного, хвастун!» Пушкин. || уйти поспешно откуда нибудь (разг.). Оделся и убежал на работу. 2 …   Толковый словарь Ушакова

  • УБЕЖАТЬ — УБЕЖАТЬ, егу, ежишь, егут; совер. 1. Уйти, удалиться откуда н. бегом; бегом отправиться куда н. Дети убежали из дома в сад. Убежали ночные тени (перен.). Убежала молодость (перен.). 2. Уйти тайком, незаметно откуда н.; спастись бегством. Зверь… …   Толковый словарь Ожегова

  • убежать —     УБЕГАТЬ/УБЕЖАТЬ     УБЕГАТЬ/УБЕЖАТЬ, бежать, разг. удирать/ удрать, разг. сниж. драпать, разг. сниж. тикать, разг. сниж. улепетывать/улепетнуть, разг. сниж. утекать/утечь …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • УБЕЖАТЬ ИЗ КОГТЕЙ — 1) что кого, чьих Оказываться вне владения, распоряжения, выходить из под контроля. Имеется в виду, что ценности (Z), удача, инициатива, власть (p) быстро и независимо от желания лица или группы лиц (X), которые владели ими раньше, перестают им… …   Фразеологический словарь русского языка

  • УБЕЖАТЬ ИЗ ЛАП — 1) что кого, чьих Оказываться вне владения, распоряжения, выходить из под контроля. Имеется в виду, что ценности (Z), удача, инициатива, власть (p) быстро и независимо от желания лица или группы лиц (X), которые владели ими раньше, перестают им… …   Фразеологический словарь русского языка

  • УБЕЖАТЬ ИЗ РУК — 1) что кого, чьих Оказываться вне владения, распоряжения, выходить из под контроля. Имеется в виду, что ценности (Z), удача, инициатива, власть (p) быстро и независимо от желания лица или группы лиц (X), которые владели ими раньше, перестают им… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Убежать — I сов. неперех. см. убегать I II сов. неперех. см. убегать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • убежать — убежать, убежу, убежим, убежишь, убежите, убежит, убежат, убежа, убежал, убежала, убежало, убежали, убежи, убежите, убежавший, убежавшая, убежавшее, убежавшие, убежавшего, убежавшей, убежавшего, убежавших, убежавшему, убежавшей, убежавшему,… …   Формы слов

  • убежать — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я убегу, ты убежишь, он/она/оно убежит, мы убежим, вы убежите, они убегут, убеги, убегите, убежал, убежала, убежало, убежали, убежавший, убежав 1. см. нсв. убегать 2. Выражение …   Толковый словарь Дмитриева

  • убежать — убеж ать, убег у, убеж ит, убег ут …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»