Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

тӱҥ+лӱм+мут

  • 101 объект

    объект
    1. филос. объект (мемнан йыр улшо тӱня)
    2. книжн. объект, предмет или явление

    Шымлыме объект объект исследования.

    Мут кылдыш – синтаксисын тунемме ик объектше семын шукертсек палыме. «Мар. фил.» Словосочетание как один из объектов изучения синтаксиса давно известно.

    Фонологийын предметше, шымлышаш объектше – фонема. З. Учаев. Предмет фонологии, объект её исследования – фонема.

    Чоҥымо объект строительный объект.

    Новиковын участкыжлан объектым писын чоҥаш бригадный подряд чот полшен. «Мар. ком.» Быстро построить объект участку Новикова помог бригадный подряд.

    Кок объектым государственный комиссий приниматлен огыл, а ик вере аварий лийын. К. Скворцов. Два объекта государственная комиссия не приняла, а в одном месте случилась авария.

    4. лингв. объект, дополнение

    Винительный да дательный падеж форман лӱм мут-влак вияш але косвенный объектым ончыктат. «Мар. фил.» Имена существительные в формах винительного и дательного падежей указывают на прямой или косвенный объект.

    Марийско-русский словарь > объект

  • 102 обязательстве

    обязательстве
    обязательство (шукташ сӧрымӧ паша, пуымо мут, мутым пуымаш, шукыж годым возен пеҥгыдемдыме мут, сӧрымаш)

    Шке ӱмбак обязательствым налаш взять на себя обязательство.

    Обязательство тӱрыс шукталтын. «Мар. ком.» Обязательство выполнено полностью.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > обязательстве

  • 103 ойыртыш

    ойыртыш
    Г.: айыртыш
    1. разница; несходство, различие в чем-н

    Шинчаш койшо ойыртыш заметная разница.

    Коктынат икгаяк яра улыт. Коклаштышт ойыртышыжо тудо гына уло: Ялтай Ямет кресаньык еҥ, ситыдымыжлан, марий веле. Д. Орай. Оба одинаково свободны. Между ними разница лишь в том, что Ялтай Ямет крестьянин, к тому же, он мариец.

    Тугай пижедылмашат лиеден – йӱд ден кече ойыртышымат палаш лийын огыл. Д. Орай. Бывали и такие бои – нельзя было узнать разницу между днём и ночью.

    2. особенность; характерное, отличительное свойство кого-чего-н

    Тиде пӧртын шке ойыртышыжо уло. «Ончыко» У этого дома есть своя особенность.

    Тунам нунын йӱк ойыртышышт утларак рашемеш, сай ден тӧрсырышт палынак шинчалан коеш. М. Казаков. Тогда особенности их стиля становятся более ясными, лучше бросаются в глаза преимущества и недостатки.

    3. оттенок; признак, имеющий не ярко выраженный характер

    Очыни, тыгай суффикс-влакым кучылтмылан кӧра, мут-влакын икгайрак значенийыштын тӱрлӧ ойыртышыжо палемдалташ тӱҥалын. «Мар. ком.» Очевидно, из-за употребления таких суффиксов наметились разные оттенки равнозначных слов.

    Мут-влакын тӱрлӧ ойыртышыжым (оттенкыжым) ончыкташ посна пале-влак кучылталтыныт, кызыт тыгай пале-влакым суффикс маныт. «Мар. ком.» Для обозначения разных оттенков значений слов употреблялись отдельные показатели, сейчас эти показатели называются суффиксами.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ойыртыш

  • 104 опрощений

    опрощений

    У мутвож-влак ешаралташ вес йылмыла гыч кӱсынлымӧ мут-влак, тыгак марий йылмыште лийше опрощений манме морфологический явлений изин огыл полшат. «Мар. фил.» Появлению новых корней способствует заимствование слов из других языков, также существующее в марийском языке морфологическое явление под названием опрощение.

    Марийско-русский словарь > опрощений

  • 105 пале

    пале
    Г.: пӓлӹ
    1. метка, помета, отметка; отличительный знак на ком-чём-л.

    Палым ышташ метить, пометить; ставить помету, метку.

    Ончыза, тиде мыйын ручкам, теве палыжат уло. В. Сапаев. Смотрите, это моя ручка, вот и метка есть.

    Пӧрт олмым палемдышт, негыз палым ыштышт. А. Асаев. Выбрали место для дома, сделали метку для фундамента.

    2. пятно; часть какой-л. поверхности, выделяющаяся по цвету

    Пӧръеҥ кӱжгӧ тӱрван. Нер йымалныже ош пале койын. П. Корнилов. Мужчина с полными губами. Под носом виднелось белое пятно.

    Кечыштат шем пале уло. Калыкмут. И на солнце имеется чёрное пятно.

    Сравни с:

    тамга
    3. след, отпечаток, углубление, черта, полоса на какой-л. поверхности

    Парня пале отпечаток пальцев;

    сусыр пале рубцы от раны.

    (Клава:) Тылат воштылаш гына лийже, а мыйын йӱлымӧ верыште алят пале кодын. «Ончыко» (Клава:) Тебе только смеяться, а у меня до сих пор следы от ожога.

    А тӧр верлаште нимогай палыжат кодын огыл, траншей ден окоп-влакат куралалт пытеныт. А. Ягельдин. А на ровных местах никаких следов не осталось, даже траншеи и окопы перепаханы.

    4. примета; отличительный признак, по которым можно узнать кого-что-л.

    Имньын палыже тыгай: вӱльӧ, ракш, оржаже шола велке лупшалтын, почшо тӧрлымӧ. «У вий» Примета у лошади такая: кобыла, гнедая, грива свешивается на левую сторону, хвост подстрижен.

    (Пагул) Ленан чурийжым эскерен шымла, аважын палыжым кычалеш. Ю. Артамонов. Пагул внимательно наблюдает лицо Лены, ищет приметы её матери.

    5. примета, приметы; различные признаки, указывающие на предстоящие явления природы

    Калыкын палыже чынак: кушто коля поша, тушто тумнат шуко, коля шагал – тумнат шагал. «Мар. ком.» Народные приметы верны: где много мышей, там много сов, мышей мало – сов мало.

    Ятыр пале Кугече дене кылдалтын. Многие приметы связаны с Пасхой.

    Сравни с:

    ырым
    6. признак; показатель, примета, знак, по которым можно узнать, определить что-л.

    Гриппын первый палыже лиймекак, черле еҥ шартышыш вочшаш да врачым ӱжыктышаш. «Мар. ком.» При первом же признаке гриппа больной человек должен лечь в постель и вызвать врача.

    Предметын палыжым ончыктышо мутым пале мут маныт. «Мар. йылме» Слово, обозначающее признак предмета, называется именем прилагательным.

    7. перен. след; результат, последствия чьей-л. деятельности, какого-л. события

    Кажне кредалмаш фронтовикын ушешыже келге палым коден. М. Сергеев. Каждое сражение в сознании фронтовика оставляло глубокий след.

    А кугу ойгыжо шӱмеш палым кода. М. Иванов. А большое горе оставляет след на сердце.

    8. прил. заметный, ощутимый, значительный по своему проявлению

    Н.С. Мухин пел курымым веле илен, но пале кышам коден. М. Сергеев. Н.С. Мухин прожил лишь полвека, но оставил ощутимый след.

    Кызытсе марий драматургийыште исторический да историко-революционный темылан возымо произведений-влакпале верым палын штат. М. Георгина. В современной марийской драматургии заметное место занимают произведения, написанные на исторические, историко-революционные темы.

    9. в знач. сказ. заметно, известно, видно

    Вигак пале – нуно шукертсекак сай йолташ улыт, ваш келшен илат. В. Орлов. Сразу видно – они с давних пор хорошие друзья, живут в дружбе.

    Чевер олма пареҥге кышылыште пеш пале. В. Косоротов. Румяное яблоко очень заметно в куче картофеля.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пале

  • 106 паша келгыш кая

    дело далеко зашло (перешёл границы допустимого, усложняется)

    – Митрич эшеат торешланаш тӱҥалеш гын, паша келгыш кая ыле, очыни. М.-Азмекей. – Если бы Митрич стал сопротивляться дальше, дело, вероятно, усложнилось бы.

    Мут келгыш кая манын, Анат шып лийын шинче. «У вий» Чтобы спор не зашёл слишком далеко, Ана замолчала.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    келге

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    каяш

    Марийско-русский словарь > паша келгыш кая

  • 107 подчинений

    подчинений
    1. подчинение (иктаж-кӧн, -мон кид йымалныже лияш)

    Оласе администрацийын подчиненийыште лияш быть в подчинении городской администрации;

    подчиненийыш логалаш попасть в подчинение.

    Сочинений йӧн дене предложенийын икгай членже-влак ушналтыт, а подчинений дене мут сочетанийын членже-влак. «Мар. диалект.» Способом сочинения соединяются однородные члены предложения, а подчинения – члены словосочетания.

    Марийско-русский словарь > подчинений

  • 108 подчинительный

    подчинительный
    грам. подчинительный (подчиненийым ончыктышо)

    У шем мут-влак сочинительный да подчинительный лийыт. «Мар.йылме» Союзы бывают сочинительные и подчинительные.

    Подчинительный союз але союз шатан мут дене ушымо сложный предложенийым сложноподчинённый предложений маныт. «Мар. йылме» Сложные предложения, соединённые подчинительным союзом или союзным словом, называются сложноподчинёнными предложениями.

    Марийско-русский словарь > подчинительный

  • 109 постфикс

    постфикс
    лингв. постфикс (мутвож почеш шогышо мут ужаш: суффикс, мутмучаш)

    Постфиксым ойыраш выделить постфикс.

    Мутвож почеш шогышо да у мутым але формым ыштыше, тыгак мут вашталтыше аффиксым постфикс маныт. З. Учаев. Постфиксом называется аффикс, стоящий после корня и образующий новое слово или форму слова, а также изменяющий слова.

    Марийско-русский словарь > постфикс

  • 110 пуымо

    пуымо
    1. прич. от пуаш II
    2. прил. данный, выданный, отданный, заданный

    Мӧҥгылан пуымо упражнений заданное на дом упражнение;

    пуымо мут данное слово, обещание;

    пуымо срок деч ончыч раньше данного срока.

    Пуымо сай документ Алимовлан у пашаш пураш полшен. С. Музуров. Выданный хороший документ помог Алимову устроиться на новую работу.

    Пуымо мут-влак дене изи ойлымашым возыза. «Мар. йылме» Составьте небольшой рассказ с заданными словами.

    3. в знач. сущ. дача, подача, выдача, отдача

    Оксам пуымо нерген о выдаче денег.

    Кочкашышт пуымо годым чыве-влак икте-весыштым шӱкедылын куржыт. А. Ягельдин. Во время дачи корма куры бегут наперегонки, расталкивая друг друга.

    Теве нуно чыланат командым пуымо семын мланде велыш лупшалтыч. В. Иванов. Вот они все, как по команде (букв. будто после подачи команды), потянулись к суше.

    4. в знач. сущ. вручение, предоставление, оказание

    Полышым пуымо годым во время оказания помощи.

    Вес пӱчкышыштӧ – Чопай Степанлан Йошкар Шӱдыр орденым пуымо нерген Верховный Совет Президиумын указше. А. Эрыкан. На другой полосе – указ Президиума Верховного Совета о вручении Чопай Степану ордена Красной Звезды.

    Южо вере вашполыш комитет, йорло-влаклан пашам пуымо олмеш, кулаклан гына пайдам ышта. М. Шкетан. Кое-где комитеты взаимопомощи, вместо предоставления работы беднякам, только оказывают услугу кулакам.

    Марийско-русский словарь > пуымо

  • 111 савыртыш

    cавыртыш
    Г.: сäрӓлтӹш
    1. поворот; место, где поворачивают

    Эҥер савыртыш поворот реки.

    Теве корно савыртыш вес велне омашат лийшаш. К. Васин. Вот там за поворотом должен быть шалаш.

    Савыртыш шеҥелне икса почылтеш. «Ончыко» За поворотом открывается залив.

    2. поворот; изменение положения чего-л.

    Куштылго савыртыш лёгкий поворот;

    артистын савыртышыже поворот артиста.

    Икшыве-влакын савыртышышт еда ончен шогышо кугыеҥ-влак, нуным моктен, совыштым ваш кырен шогат. С. Чавайн. Наблюдающие за каждым движением детей взрослые одобрительно аплодируют.

    3. поворот, оборот, перелом; полное изменение в развитии чего-л.

    Илыш савыртыш поворот судьбы;

    кугу савыртыш большой перелом.

    Ял кызыт – тура савыртышыште. Сем. Николаев. Деревня сейчас – на крутом повороте.

    Кргорий кугыза тыгаяк савыртышым вучен огыл. А. Юзыкайн. Дед Кргорий не ожидал такого оборота дела.

    4. оборот, круг, виток чего-л.

    Тошкалтыш савыртыш виток лестницы;

    Трактор кок савыртышым веле ыштен шуктыш, пудыргыш. Трактор успел сделать только два круга, сломался.

    Юрий Гагарин Мланде йыр ик савыртышым ыштен. Юрий Гагарин сделал один оборот вокруг Земли.

    5. оборот речи, фраза, словесное выражение, речение

    Мут (ой) савыртыш оборот речи;

    фразеологий савыртыш фразеологический оборот;

    рифме савыртыш рифмовка.

    Ойым чоҥымо шотышто неле савыртыш шуко вере перна. В. Чалай. В построении речи встречается много тяжёлых оборотов.

    Ойлымо кокла гыч мут савыртышлан рӱжге воштыл колтат. О. Шабдар. Во время разговора дружно засмеются какому-либо выражению (букв. обороту).

    6. оборот; обращение чего-л. для воспроизводста (денег, товаров, земли и т. д.)

    Мигыта ден ачажын окса савыртышыштат ынде шӱдӧ-кок шӱдӧ гына огыл, тӱжем дене шотлалтеш. А. Юзыкайн. У Мигыты и его отца теперь денежные обороты исчисляются не сотней-другой, а тысячами.

    Тыгай ушемыште тӱрлӧ сату дене савыртышым ыштылаш лиеш. М. Шкетан. В таком союзе можно делать обороты различными товарами.

    7. поворот, изгиб, угол чего-л.

    Аҥа савыртыш поворот, угол участка;

    коридор савыртыш угол коридора;

    урем савыртыш угол улицы.

    Икмыняр жап гыч лоп савыртыш шеҥгеч оҥгыр йӱкан мурызо-влак шкат койыч. П. Корнилов. Через некоторое время из-за поворота низины показались и сами звонкоголосые певцы.

    8. муз. колено; отдельная часть в музыкальном произведении, песне

    Муро савыртышыже пеш шукертсе шарнымашым тарвата. М. Рыбаков. Колено её песни пробуждает далёкие воспоминания.

    Кӱслежымат шокталта, домражымат пералта, тӱмыржымат лупшалеш – шӱдӧ тӱрлӧ савыртыш, тӱжем тӱрлӧ ойыртыш. Г. Микай. Играют гусли, пиликают домры, трубят трубы, бьют барабаны – сотни колен, тысячи разных звуков.

    9. спец. закругление, углообразное искривление, соединение над постройкой

    Леведыш савыртыш закругление крыши.

    Кӱкшӱ пырдыж ӱмбалне еҥ-влак савыртышым савырат. М. Евсеева. На высокой стене люди делают закругление для кровли.

    Изи Миклай вӱта вуй савыртышым келыштараш мияш шӱден. С. Чавайн. Маленький Миклай велел прийти сделать закругление крыши хлева.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > савыртыш

  • 112 серлагыш

    серлагыш
    I
    милость, милосердие

    Сай серлагыш добрая милость.

    Юмо серлагышым пуа гын, киндат, вольыкат лиеш. А. Березин. Даст бог милости, будет и хлеб, и скотина.

    Юмо, серлагышым пу. Кум. мут. Дай, бог, нам милосердие.

    II
    хранитель, ангел-хранитель; название одного из языческих богов

    Сурт серлагыш хранитель очага, дома.

    Вачӱмбал Кугу Юмо, вачӱмбал Кугу Пӱрышӧ, вачӱмбал Кугу Серлагыш, товлен йӧрате. Кум. мут. Великий Бог над нами, Великий Пророк над нами, Великий Хранитель над нами, примите с любовью.

    Марийско-русский словарь > серлагыш

  • 113 синтаксис

    синтаксис

    Марий йылме синтаксис синтаксис марийского языка;

    простой предложений синтаксис синтаксис простого предложения.

    Шомак-влакым мут сочетанийыш ушымо да предложений-влакым тунемше наукым синтаксис маныт. «Мар. йылме» Науку, изучающую правила соединения слов в словосочетания и построения предложений, называют синтаксисом.

    Марийско-русский словарь > синтаксис

  • 114 словарь

    словарь
    словарь (мут-влакым алфавит почеш погымо да нунын возалтмыштым, значенийыштым але вес йылмыш кусаралтмыштым да т. м. рашемдыше книга; мутер)

    Рушла-марла словарь русско-марийский словарь;

    марла-финнла словарь марийско-финский словарь;

    кӱлеш словарь нужный словарь.

    Тунемше-влак текстыште верештше у мутын значенийжым тӱрлӧ словарь гоч але туныктышо деч йодын палаш тунемыт. «Мар. йылме» Учащиеся учатся познавать значения новых слов, встречающихся в тексте, по различным словарям или с помощью учителя.

    Тыгай мут-влак (омоним-влак) словарьыште посна статья дене пуалтыт. Г. Патрушев. Омонимы в словарях даются отдельными статьями.

    Сравни с:

    мутер

    Марийско-русский словарь > словарь

  • 115 сложный

    сложный

    Сложный вещества сложное вещество.

    Кок але кум мутым иктыш ушен ыштыме лӱм мутым сложный лӱм мут маныт. «Мар. йылме» Имя существительное, образованное путём соединения двух или трёх слов, называется сложным именем существительным.

    Сложный глагол-влак моло сложный мут семынак пырля возалтыт. «Мар. ком.» Сложные глаголы, как и остальные сложные слова, пишутся слитно.

    2. сложный (неле, йӧсӧ)

    Сложный йодыш сложный вопрос.

    Ой, могай сложный темым налында! «Ӱжаран кас.» Ой, какую сложную тему вы взяли!

    Марийско-русский словарь > сложный

  • 116 согласований

    согласований
    лингв. согласование

    Рашемдыше мут ден рашемдыме мут кокласе согласований согласование между определяющим и определяемым словами.

    Предложенийын главный членже-влак согласований йӧн дене кылдалтыт. «Мар. йылме» Главные члены предложения связываются между собой способом согласования.

    Марийско-русский словарь > согласований

  • 117 соединений

    соединений
    воен. соединение, войсковое объединение, группа (икмыняр посна ужаш гыч шогышо войсковой объединений)

    Мут гыч мут лекмек, нуно пален нальыч: война годым Белоруссийысе чодыраште ик партизанский соединенийыштак пырля лийыныт улмаш, только группышт, отрядышт тӱрлӧ лийын. А. Асаев. Из завязавшегося разговора они выяснили: во время войны они, оказывается, вместе воевали в белорусских лесах в одном партизанском соединении, только их группы, отряды были разные.

    Тиде вет мемнан соединенийын штабшым палемдыме. В. Юксерн. Это же отмечен штаб нашего соединения.

    Марийско-русский словарь > соединений

  • 118 составной

    составной
    1. составной; состоящий их двух или нескольких частей (кок але икмыняр ужаш гыч шогышо)

    Составной глагол составной глагол;

    составной числа составное число.

    Составной чот мут-влак кок але утларак мутан лийыт. «Мар. йылме» Составные имена числительные могут быть из двух и более слов.

    Кок мут дене каласыме сказуемыйым составной маныт. Сказуемое, выраженное двумя словами, называется составным.

    2. составной; входящий в состав чего-л. (иктаж-мон ужашыже лийше)

    Составной ужаш составная часть.

    (Калык контроль) совет демократийын кӱлешан составной ужашыже. «Мар. ком.» Народный контроль – необходимая составная часть советской демократии.

    Марийско-русский словарь > составной

  • 119 сочинительный

    сочинительный
    грам. сочинительный (предложенийысе икгай член-влакым але предложений-влакым сочинений йӧн почеш ушымаш дене кылдалтше)

    Ушем мут-влак сочинительный да подчи­нительный лийыт. «Мар. йылме» Союзы бывают сочинительные и подчинительные.

    Сочинительный ушем мут-влак кум тӱрлӧ лийыт: ушышо, ваштарешлыше, ойырышо. «Мар. йылме» Сочинительные союзы бывают трёх видов: соединительные, противительные, разде­лительные.

    Сравни с:

    сочинений 3

    Марийско-русский словарь > сочинительный

  • 120 столбик

    столбик

    Столбик дене пуымо мут-влак. Слова, данные в столбике.

    Смотри также:

    колонко

    Марийско-русский словарь > столбик

См. также в других словарях:

  • Мут — в иероглифах …   Википедия

  • Мут-Ашкур — Мут Ашкур  правитель г. Ашшура в XVIII веке до н. э. Сын царя Ишме Дагана I. В обычном царском списке преемником Ишме Дагана I назван Ашшур дугуль. Документ VAT 9812 напротив называет Мут Ашкура и после него Ре ми [кс], которые в… …   Википедия

  • Мут-Парый-Кикя — Характеристика Длина 21 км Бассейн Таз Бассейн рек Таз Водоток Устье Большая Ширта  · Местоположение 59 …   Википедия

  • МУТ — МУТ, в египетской мифологии богиня неба, жена Амона (см. АМОН), мать Хонсу (см. ХОНСУ). По видимому, первоначально почиталась как богиня неба, родившая солнце и сотворившая мир, о чем свидетельствует эпитет Мут «Великая мать богов». Изображалась… …   Энциклопедический словарь

  • МУТ — в египетской мифологии богиня неба, жена Амона, мать Хонсу. По видимому, первоначально почиталась как богиня неба, родившая солнце и сотворившая мир, о чем свидетельствует эпитет Мут Великая мать богов . Изображалась в виде женщины …   Большой Энциклопедический словарь

  • МУТ — (mw.t, «мать»), в египетской мифологии богиня неба, жена Амона и мать Хонсу. Считалась «владычицей озера Ашеру» около Фив, на берегу которого стоял её храм. Изображалась в виде женщины. Священное животное М. корова. Имя М. писали иероглифом… …   Энциклопедия мифологии

  • Мут — (ж) мать Египетские имена. Словарь значений …   Словарь личных имен

  • Мут’а — временный брак. Этот брак заключается на определенный срок без свидетелей. При этом женщине выплачивается определенное вознаграждение. Такой вид брака был распространен в доисламской Аравии. При пророке Мухаммаде он еще практиковался, но, в конце …   Ислам. Энциклопедический словарь.

  • Мут (Мерсин) — Районный центр Мут тур. Mut Страна ТурцияТурция …   Википедия

  • Мут — Богиня в египетской религии. Супруга бога Амона. Одна из немногих антропоморфных образов египетской религии. Сын Мут бог Хонсу. Источник: Религиозный словарь     МОУТ или Мут (Египет.) Богиня матерь; изначальная богиня, ибо говорится, что все… …   Религиозные термины

  • Мут —          в егип. миф. богиня неба, жена Амона и мать Хонсу. Считалась «владычицей оз. Ашеру» около Фив, на берегу к рого стоял ее храм. Изображ. в виде женщины. Свящ. животное М. корова. Имя М. писали иероглифом коршуна, который читался «мут».… …   Древний мир. Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»