-
1 тӱрмеҥге
тӱрмеҥге1. швейка; столбик с сиденьем для вышиванья и шитьяЙӱран годым нал тӱрмеҥгым, ямдылалт каяш марлан. Й. Осмин. В дождь бери швейку, готовься к замужеству.
Йыван вате, тӱрмеҥгым кудалтен, кудывечыш лекте. Н. Лекайн. Жена Йывана, оставив швейку, вышла во двор.
2. в поз. опр. швейки; относящийся к швейкеОкавий имыжым тӱрмеҥге вуеш пӱшкылеш. С. Чавайн. Окавий прикалывает свою иглу на обмотку швейки.
Ӱдыр тӱрмеҥге оҥашке шинче. Н. Лекайн. Девушка уселась на сиденье швейки.
Сравни с:
ургышвуй -
2 фасолина
-
3 циновка
өрме, тоқыма -
4 воронка выдувания
Русско-казахский словарь географических терминов > воронка выдувания
-
5 кашель лающий
үрме жөтелРусско-казахский терминологический словарь "Медицина" > кашель лающий
-
6 накосник
өрмеРусско-казахский терминологический словарь "История" > накосник
-
7 осока вздутая
үрме қияқөлеңРусско-казахский терминологический словарь "Биология" > осока вздутая
-
8 арматура продувочная
үрме арматурасыРусско-казахский терминологический словарь "Архитектура и строительство" > арматура продувочная
-
9 бегунец
өрме белдеуРусско-казахский терминологический словарь "Архитектура и строительство" > бегунец
-
10 воздуховод приточный
үрме ауаарнаРусско-казахский терминологический словарь "Архитектура и строительство" > воздуховод приточный
-
11 прядь
өрме, бумаРусско-казахский терминологический словарь "Архитектура и строительство" > прядь
-
12 форма
фо́рм||а1. (внешний вид;строение, структура) formo;2. тех. (для отливки) muldilo;отлива́ть в \формае muldi;3. (установленная одежда) uniformo;пара́дная \форма parada uniformo;♦ в пи́сьменной \формае skribe.* * *ж.1) ( внеший вид) forma f; configuración f ( очертание)в фо́рме ша́ра — globular, esférico ( сферический)
прида́ть фо́рму — dar forma, formar vt
2) мн. фо́рмы ( очертания человеческой фигуры) formas corporales, contextura f, hechura f3) (структура; приём, способ) forma f (тж. филос., иск.)фо́рма и содержа́ние — forma y contenido
фо́рма правле́ния — forma de gobernación (de gobierno), modo de gobernar
4) (приспособление, шаблон) forma fлите́йная фо́рма — molde m
фо́рма для шляп — horma de sombrero
5) полигр. forma tipográfica, molde de imprenta (de impresión)6) ( установленная одежда) uniforme m, traje mпохо́дная фо́рма — traje de campaña
пара́дная фо́рма — uniforme de gala, traje de ceremonia
выходна́я фо́рма — uniforme de media gala
носи́ть вое́нную фо́рму — llevar el uniforme
7) канц. forma f, fórmula fв пи́сьменной фо́рме — por escrito
по фо́рме — en (debida) forma
для фо́рмы — para cubrir las apariencias (el expediente)
8) лингв. forma fфо́рмы сло́ва — formas de las palabras
граммати́ческие фо́рмы — formas gramaticales
9) ( видимость) apariencia(s) f (pl)••ма́лые фо́рмы театр. — género chico
быть в фо́рме разг. — estar en forma
быть не в фо́рме спорт. — no estar en forma
* * *ж.1) ( внеший вид) forma f; configuración f ( очертание)в фо́рме ша́ра — globular, esférico ( сферический)
прида́ть фо́рму — dar forma, formar vt
2) мн. фо́рмы ( очертания человеческой фигуры) formas corporales, contextura f, hechura f3) (структура; приём, способ) forma f (тж. филос., иск.)фо́рма и содержа́ние — forma y contenido
фо́рма правле́ния — forma de gobernación (de gobierno), modo de gobernar
4) (приспособление, шаблон) forma fлите́йная фо́рма — molde m
фо́рма для шляп — horma de sombrero
5) полигр. forma tipográfica, molde de imprenta (de impresión)6) ( установленная одежда) uniforme m, traje mпохо́дная фо́рма — traje de campaña
пара́дная фо́рма — uniforme de gala, traje de ceremonia
выходна́я фо́рма — uniforme de media gala
носи́ть вое́нную фо́рму — llevar el uniforme
7) канц. forma f, fórmula fв пи́сьменной фо́рме — por escrito
по фо́рме — en (debida) forma
для фо́рмы — para cubrir las apariencias (el expediente)
8) лингв. forma fфо́рмы сло́ва — formas de las palabras
граммати́ческие фо́рмы — formas gramaticales
9) ( видимость) apariencia(s) f (pl)••ма́лые фо́рмы театр. — género chico
быть в фо́рме разг. — estar en forma
быть не в фо́рме спорт. — no estar en forma
* * *n1) gener. (âèäèìîñáü) apariencia (pl; s), (структура; приём, способ) forma (тж. филос., иск.), (установленная одежда) uniforme, calaña, configuración (очертание), hàbito, modo, plasmo, presencia, traje, hechura, horma, molde, perfil, teleta2) eng. plantilla, configuración, galàpago (для черепицы), matriz3) law. estructura (организации), formulario, modelo4) metal. caja de moldeo5) polygr. forma tipográfica, molde de imprenta (de impresión)6) offic. forma, fórmula7) busin. (для заполнения) impreso -
13 форма
ж.1) филос. formфо́рма и содержа́ние — form and content
2) (очертание, оболочка) form; shapeв фо́рме ша́ра — in the form of a globe; ball-shaped
3) (разновидность, вариант реализации) formв пи́сьменной фо́рме — in written form; in writing
фо́рма правле́ния — form of government ['gʌ-]
в оконча́тельной фо́рме — in the / its final shape
4) грам. formглаго́льная фо́рма — verbal form
граммати́ческие фо́рмы — grammatical forms
5) (одежда, в т.ч. воен.) uniformполкова́я фо́рма — regimentals pl
похо́дная фо́рма — marching order, field dress
пара́дная фо́рма — full dress (uniform)
в фо́рме — uniformed, in uniform (см. тж. 6))
надева́ть фо́рму — wear [put on] uniform
по́лная фо́рма разг. — full dress
оде́тый не по фо́рме — improperly dressed
6) ( физическая или моральная подготовленность) shape, formбыть в (хоро́шей) фо́рме — be in good shape / form; be / feel fit
быть не в фо́рме — be out of form; be in poor shape
подде́рживать фо́рму (о спортсмене, танцоре) — keep one's shape
7) мн. обыкн. шутл. ( округлости тела) shapesже́нщина с пы́шными фо́рмами — curvaceous [-ʃəs] woman
8) канц. (формуляр, бланк) formпо фо́рме — in due form
запо́лнить фо́рму — complete [fill in; fill out амер.] a form
фо́рма отчётности — reporting form
9) тех. ( для отливки) mould [məʊ-], form, cast10) полигр. form(e)••по всей фо́рме — properly; according to all the rules
-
14 форма
configuration, form, format, geometry, matrix, make, model, mold, pan пищ., pattern метал., retainer, shape, structure, tin* * *фо́рма ж.1. form, shapeвыде́рживать фо́рму, напр. при обрабо́тке — keep true to shape, e. g., in machiningфо́рма изде́лия претерпева́ет ре́зкие измене́ния — the product shows discontinuities in shapeиме́ть фо́рму — be (in) the form [shape] of, be shaped as, take the form ofпо фо́рме:выреза́ть запла́ту по фо́рме, напр. ба́ка — form a patch to fit the contour, e. g., of the tankпра́вильной фо́рмы — of a regular shapeпридава́ть фо́рму — shape, formпринима́ть фо́рму сосу́да ( о жидкости) — conform to the shape of the (containing) vesselсде́ланный в фо́рме чего-л. — made to the shape of a …сохраня́ть фо́рму — hold (its) shape2. (вид, тип процесса) mode3. мат. quantic4. ( бланк установленного образца) form, blankзаполня́ть фо́рму № — … execute form No …подава́ть (напр. заявку) по (устано́вленной) фо́рме — execute an application [request] formпо фо́рме № … — on form No …заявле́ние, соста́вленное по фо́рме № … — an application on form No …аналити́ческая фо́рма — analytical formана́логовая фо́рма — analog formбето́нная фо́рма — formразбира́ть или снима́ть (напр. бетонную) фо́рму — remove the form(s)собира́ть (напр. бетонную) фо́рму — erect (the) formsво́гнутая фо́рма ( поверхности бочки валка) метал. — concave camberфо́рма волны́ — wave shape, waveformвы́пуклая фо́рма ( поверхности бочки валка) метал. — convex camberдизъюнкти́вная фо́рма ( в логике) — disjunctive formдизъюнкти́вная, норма́льная фо́рма — disjunctive normal formдискре́тная фо́рма — digital formфо́рма для ва́куумного формова́ния, негати́вная пласт. — female mouldфо́рма для ва́куумного формова́ния, позити́вная пласт. — male formфо́рма для выдува́ния — blow mouldфо́рма для изготовле́ния изде́лий окуна́нием или мака́нием рез. — dipping mouldфо́рма для изготовле́ния ти́глей — mould matrixфо́рма для литья́ в ко́киль — chill mouldфо́рма для литья́ по выплавля́емым моде́лям — investment mouldфо́рма для литья́ под давле́нием — die mould, moulding [pressure casting] dieфо́рма для литья́ под давле́нием, многогнё́здная — multiple-cavity dieфо́рма для литья́ под давле́нием, одногнё́здная — single-cavity dieфо́рма для определе́ния жидкотеку́чести мета́лла, спира́льная — Saeger spiralфо́рма за́писи мат. — notationв опера́торной фо́рме за́писи — in operational notationквадрати́чная фо́рма мат. — quadratic form, quadric quantic, form of degree twoфо́рма ко́мплексного числа́, алгебраи́ческая — rectangular form of a complex numberфо́рма ко́мплексного числа́, тригонометри́ческая — polar form of a complex number, trigonometric form of a complex numberфо́рма конта́кта эл. — (contact) profileвосстана́вливать фо́рму конта́кта напи́льником — file up a contact to restore the profileконъюнкти́вная фо́рма ( в логике) — conjunctive formконъюнкти́вная, норма́льная фо́рма — conjunctive normal formфо́рма крыла́ в пла́не — wing planformфо́рма ку́зова — body shape, appearanceлите́йная фо́рма — mould, casting [foundry] mouldнаноси́ть кра́ску на лите́йную фо́рму — apply the mould wash, wash a mould a parting mixtureотлива́ть в фо́рму — mould, castпокрыва́ть лите́йную, фо́рму сло́ем, напр. графи́та — dust a mould with, e. g., graphiteхорошо́ заполня́ть (лите́йную) фо́рму при литье́ — cast wellлите́йная, безопо́чная фо́рма — boxless mouldлите́йная, ги́псовая фо́рма — gypsum mouldлите́йная, гли́няная фо́рма — loam mouldлите́йная, земляна́я фо́рма — loam mouldлите́йная, металли́ческая фо́рма — metal [chill] mouldлите́йная, многокра́тная фо́рма — longlife [permanent] mouldлите́йная, многокра́тно испо́льзуемая фо́рма — long-life [permanent] mouldлите́йная, оболо́чковая фо́рма — shell mouldлите́йная, песча́ная фо́рма — sand mouldлите́йная, песча́ная, за́крытая фо́рма — closed sand mouldлите́йная, песча́ная, откры́тая фо́рма — open sand mouldлите́йная, пове́рхностно подсу́шенная фо́рма — skin-dried mouldлите́йная фо́рма по выплавля́емым моделя́м — investment mouldлите́йная, подсу́шенная фо́рма — partially dried mouldлите́йная, ра́зовая фо́рма — temporary mouldлите́йная, со́бранная фо́рма — complete mouldлите́йная, стержнева́я фо́рма — core mouldлите́йная, суха́я фо́рма — baked [dried] mouldлите́йная, сыра́я фо́рма — green-sand mouldлитьева́я фо́рма пласт. — casting mouldлитьева́я, поршнева́я фо́рма — plunger mouldмылохолоди́льная фо́рма — soap-cooling frameнепра́вильная фо́рма — irregular shapeобтека́емая фо́рма — streamline contour, aerodynamic [streamline] form, streamline shapeпридава́ть обтека́емую фо́рму — streamline, give a streamline formопти́чески акти́вная фо́рма — optically active formотливна́я фо́рма ( наборной машины) — mouldотливна́я, линоти́пная фо́рма — linotype mouldотливна́я, моноти́пная фо́рма — monotype mouldотливна́я, универса́льная фо́рма — universal mould wheelпеча́тная фо́рма — (printing) plateзака́тывать печа́тную фо́рму ( переводной или копировальной краской) — roll up a plateнака́тывать кра́ску на печа́тную фо́рму — roll a formпеча́тная фо́рма для высо́кой печа́ти — relief plateпеча́тная фо́рма для глубо́кой печа́ти — intaglio plateпеча́тная фо́рма для офсе́тной печа́ти — offset plateпеча́тная фо́рма для тисне́ния — embossing plateпеча́тная фо́рма для трафаре́тной печа́ти — screen stencilпеча́тная, контро́льная фо́рма — master plateпеча́тная, ко́нтурная фо́рма — skeleton formпеча́тная, маши́нная фо́рма — plateпеча́тная, оригина́льная фо́рма — original plateпеча́тная, стереоти́пная фо́рма — stereotype plateпеча́тная, текстова́я фо́рма — type formпеча́тная, фототи́пная фо́рма — collotype plateпеча́тная, шрифтова́я фо́рма — type formпеча́тная, этало́нная фо́рма — master plateплу́нжерная фо́рма пласт. — plunger mouldподви́жная фо́рма — slip formполубилине́йная фо́рма мат. — sesquilinear formпра́вильная фо́рма — regular shapeпредварё́нная фо́рма ( в логике) — prenex formприсоединё́нная фо́рма мат. — adjoint form, concomitantразбо́рная фо́рма стр. — collapsible formфо́рма распа́да яд. физ. — decay mode, mode of disintegrationфо́рма с обогрева́емым ли́тником пласт. — hot-runner mouldсоверше́нная фо́рма ( в логике) — expanded formфо́рма с одни́м впускны́м ли́тником пласт. — single gate mouldсокращё́нная фо́рма ( в логике) — contracted formтупико́вая фо́рма ( в логике) — irredundant formфо́рма фа́кела — flame patternфо́рма фа́кела распы́ла то́плива — fuel-injection patternхле́бная фо́рма — loaf mouldчернова́я фо́рма ( в стекольном производстве) — parison mould (glass) -
15 форма
şekil,biçim; kıyafet; kalıp* * *жв фо́рме ша́ра — yuvarlak biçiminde
2) ( одежда) forma, kıyafet; (resmi) elbiseшко́льная фо́рма — okul forması / kıyafeti
генера́льская фо́рма — general elbisesi
полева́я фо́рма — воен. sahra kıyafeti
3) тех. kalıp (-bı)лите́йная фо́рма — dökmeci kalıbı
••фо́рмы обще́ственного созна́ния — филос. toplumsal bilinç biçimleri
быть в фо́рме — спорт. formda / formunda olmak
кома́нда была́ не в фо́рме — takım formda değildi
в э́том ма́тче он был не в фо́рме — bu maçta formsuzdu
прове́рить, в како́й фо́рме (нахо́дятся) спортсме́ны — atletlerin form durumlarını kontrol etmek
-
16 форма
ж.1) ( внешний вид) forme f; configuration f ( очертание)в фо́рме ша́ра — sphérique
2) (строение, структура) forme fфо́рма и содержа́ние — la forme et le fond
граммати́ческие фо́рмы — formes grammaticales
фо́рма правле́ния — forme ( или mode m) de gouvernement
3) тех. ( для отливки) moule mфо́рма для шляп — forme f
печа́тная фо́рма — forme f
4) ( установленная одежда) uniforme m, tenue fпара́дная фо́рма — grande tenue
похо́дная фо́рма — tenue de campagne
повседне́вная фо́рма оде́жды — petite tenue
носи́ть вое́нную фо́рму — porter l'uniforme
надева́ть фо́рму — se mettre en tenue
5) канц. forme fпо фо́рме — dans les formes, en bonne forme
в пи́сьменной фо́рме — par écrit
сде́лать что́-либо по да́нной фо́рме — faire qch d'après le modèle donné
••в фо́рме спорт. — en forme
* * *n1) gener. (географического объекта) géographie (En raison de sa [France] géographie en hexagone, les distances à franchir par le réseau intérieur ne dépassent pas 800 km.), mode, dessin, géométrie, profil, forme, modelage (un), uniforme, (литейная) moule2) med. contour, habitus, moule (для отливки), pattern3) colloq. gueule4) liter. archi, architecture5) eng. espèce, mère (гончарная), façon, taille (напр. импульса)6) construct. (îœåðòàíîå) forme, (приспособление) moule7) law. (чаще pl) modalité9) gastron. moule10) metal. configuration, figure, modèle, creux11) radio. taille12) IT. allure13) mech.eng. matrice, étampe de cloutier, forme (кузнечный инструмент) -
17 доступный
досту́пныйatingebla, akirebla, alirebla.* * *прил.accesible, abordableдосту́пный челове́к — persona abordable
досту́пные це́ны — precios asequibles (al alcance de todos)
досту́пный зре́нию — accesible a la vista
сде́лать досту́пным — hacer accesible
в досту́пной фо́рме — en forma fácilmente asimilable (asequible)
изложи́ть мысль в досту́пной фо́рме — exponer la idea en (una) forma comprensible
* * *прил.accesible, abordableдосту́пный челове́к — persona abordable
досту́пные це́ны — precios asequibles (al alcance de todos)
досту́пный зре́нию — accesible a la vista
сде́лать досту́пным — hacer accesible
в досту́пной фо́рме — en forma fácilmente asimilable (asequible)
изложи́ть мысль в досту́пной фо́рме — exponer la idea en (una) forma comprensible
* * *adj1) gener. abordable, alcanzadizo, llano (о человеке), moderado (о цене и т.п.), módico (о цене), (разн. знач.) accesible, equitativo (о цене)2) law. (юридически) disponible -
18 форма
forma ж.••* * *ж.1) ( внешний облик) forma, foggia, figura, configurazioneобтекаемые фо́рмы — forme aerodinamiche / affusolate
фо́рмы тела — figura f
фо́рма и содержание филос. — forma e contenuto
в фо́рме (+ Р) — in forma / a foggia (di)
придать фо́рму чему-л. — dare forma ( a qc), foggiare vt
2) (устройство, структура) forma, assetto mфо́рма правления — forma / assetto di governo
3) ( разновидность) varieta, formaострая фо́рма заболевания — forma acuta di una malattia
4) иск. лит. ( жанр) genere m, forma5) (приспособление, шаблон) forma тж. полигр.; modello mлитейная фо́рма тех. (изложница) — forma per colare, forma per / da fusione
6) ( образец) modulo m; formaпо фо́рме — in debita forma
заполнить фо́рму — compilare / riempire il modulo
7) ( видимость) forma, apparenzaдля фо́рмы — pro forma
8) ( установленная одежда) uniforme, divisa, tenutaпарадная фо́рма — alta uniforme, tenuta di parata
летняя фо́рма — tenuta estiva
обычная фо́рма — bassa tenuta
9) лингв. forma; aspetto mсокращённые фо́рмы прилагательных — forme abbreviate / corte degli aggettivi
несовершенная фо́рма (глагола) — aspetto imperfettivo (del verbo)
фо́рмы мышления филос. — mentalità f; forma mentis лат.
10) тж. спорт. ( состояние) forma, condizioneбыть в отличной фо́рме — essere in (perfette condizioni di) forma, essere in gran forma
быть в плохой фо́рме — essere giù di forma; essere fuori forma / condizione; essere a corto di preparazione
•- во всей форме* * *n1) gener. figurazione, forgia, formola, formula, foggia, stampo (для торта), tenuta (одежды), uniforme, divisa, forma, genere, modulo (бланка), veste2) obs. fazione3) poet. imago4) milit. grigioverde (защитного цвета)5) eng. controsagoma, madreforma (для литья), garbo6) econ. modalita, profilo -
19 форма
1) die Form =, -enВа́за име́ет фо́рму ша́ра. — Die Schále hat die Form éiner Kúgel.
У ва́зы необы́чная, о́чень краси́вая фо́рма. — Die Váse [v-] hat éine úngewöhnliche, éine sehr schöne Form.
Ва́зы похо́жи по фо́рме. — Die Vásen sind der Form nach ähnlich.
2) внешнее выражение, способ выражения; тж. грам. die Form ↑фо́рма и содержа́ние — Form und Ínhalt;
кра́ткая, по́лная фо́рма прилага́тельных — die Kúrzform, die Lángform der Ádjektive;
неопределённая фо́рма глаго́ла — der Ínfinitiv
Боле́знь проявля́ется в разли́чных фо́рмах. — Die Kránkheit tritt in verschíedenen Fórmen áuf.
быть в фо́рме — gut in Form sein:
Она́ сейча́с в хоро́шей фо́рме. — Jetzt ist sie gut in Form.
Он сего́дня не в фо́рме. — Er ist héute nicht in Form.
3) одежда - спортивная, школьная die Kléidung =, редко -en; военная, милицейская, железнодорожная и др. die Unifórm =, -enспорти́вная фо́рма — Spórtkleidung;
шко́льная фо́рма — Schúlkleidung;
носи́ть вое́нную фо́рму, фо́рму лётчика — (éine) (Militär)Unifórm, éine Flíegeruniform trágen
-
20 вывод
derivation, bushing, conclusion, contact электрон., ( формулы) development матем., output electrode, feedthrough, ( на орбиту) injection, lead, leading-out, leg, outlet, output, readout, roll-out, terminal screw, out stroke, tab, ( сейсмической косы) takeout, ( электронного прибора) connection terminal, lead terminal, terminal, termination* * *вы́вод м.1. ( удаление) removal, withdrawalвы́вод из эксплуата́ции — removal from service2. ( умозаключение) deduction, inference3. (формулы, уравнения) derivation4. ( процесс) output5. ( устройство) output, outlet6. ( соединительный провод) lead7. ( зажим) эл. terminal8. ( отвод) tap9. вчт. output, read-outано́дный вы́вод — anode leadвы́вод да́нных — data outputвы́вод да́нных в бу́квенно-цифрово́й фо́рме — alphanumeric data read-outвы́вод да́нных в двои́чной фо́рме — binary data outputвы́вод да́нных, визуа́льный — visual data outputвы́вод да́нных в цифрово́й фо́рме — digital data read-outвы́вод да́нных на печа́тающее устро́йство — data print-outвы́вод да́нных на экра́н — data displayвы́вод заземле́ния — earthing terminalзаземля́ющий вы́вод — earthing terminalкато́дный вы́вод — cathode leadлине́йный вы́вод — fine terminalвы́вод на орби́ту ( КЛА) — orbital injectionнулево́й вы́вод — neutral terminalвы́вод от сре́дней то́чки — centre tapписто́нный вы́вод — stack-mounting terminalвы́вод пучка́ ( из ускорителя частиц) — extraction of particles, beam extractionсе́точный вы́вод — grid leadвы́вод хими́ческого исто́чника — terminalэкрани́рованный вы́вод — shielded [screened] leadвы́вод электро́да — electrode leadвы́вод эне́ргии (из магнетрона, СВЧ устройств и т. п.)1. ( устройство) output (circuit)2. ( процесс) extraction of energy [power] from …вы́вод эне́ргии, волново́дный — waveguide output (circuit)вы́вод эне́ргии, коаксиа́льный — coaxial-line output (circuit)* * *
См. также в других словарях:
өрме — айыл. Тілінген таспадан өріліп жасалған айыл, тартпа. Егер қайыс таспадан тілініп, өріліп жасалса ө р м е а й ы л, жіптен жасалса – құр айыл атайды (Қаз. этнография., 1, 99). Ел ішінде түйенің шудасынан немесе ешкінің қылынан есіп жасайтын… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
гордеифо́рме — [дэ, мэ], нескл., ж … Русское словесное ударение
түрме бөрік — Түрме атты матадан тігілген бөрік … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
түрме — (Қарақ.; Түрікм.: Красн., Ашх., Небид.; Рес., Орын.; Гур., Маңғ.) жалпақ шашақты жібек белбеу. Ақ т ү р м е басқа орау, тарту, жаулық үшін, қызыл т ү р м е белге орау, байлау үшін жұмсалады (Қарақ.). Белінде орағаны бес қаланың т ү р м е белбеуі… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
көшірме — сөздер. лингв. Өзге тілдің сөздерін құрылым құрылысын да, мағынасын да сақтай отырып, өз тіліне сөзбе сөз аударылып берілген сөздер (калька). Егер орыс тіліндегі «учеб+ник» дегенді «оқу+лық» деп, «трудо+день» деңгенді «еңбек күн» деп аударсақ,… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
түрме — зат. Ас ы л (қ ы м б а т ) маталардың бір түрі. Сәнденіп шашын тараған Қалыбы түскен сұңқардай, Аударып көзін қараған Атлас, жібек, т ү р м е д е н Етіне басқа нәрсе тимеген (Ертедегі әдеб. нұсқа., 19). Түрме бөрік… Басында т ү р м е б ө р і к,… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Ба́мбергера — Ге́рме при́знак — (H. Bamberger, 1822 1888, австрийский патолог и терапевт; Germe) притупление перкуторного звука на уровне II V грудных позвонков у левого края позвоночника; симптом экссудативного перикардита … Медицинская энциклопедия
бұзауөрме — зат. сөйл. Бұзаутіс … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
бүрме — сын. Жиырып тігілген, бүрілген киім … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
елірме — сын. Елең елең етіп, жалт бергіш, үркек (жылқы) … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
ендірме — зат. Ши орауында, терме бауларда, кілем алашаларда кездесетін өрнектің аты … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі