-
1 тӱргыкташ
Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱргыкташ
-
2 пӱргыкташ
пӱргыкташГ.: пӹрхӹктӓш-ем1. понуд. от пӱргаш2. брызгать чем-л. (ртом; об оружии, о чём-л. другом)Иктаж-кӧ ӱмбаке вӱдым пӱргыкташ брызгать водой на кого-либо.
А кызыт теве огнемёт – вулканла тулым пӱргыкта. М. Казаков. А вот сейчас наш огнемёт, словно вулкан, брызжет огнём.
Смотри также:
пӱргаш -
3 тӱргыкташ
тӱргыкташ-ем1. клубить, поднимать, вздымать (пыль, снег)Пуракым тӱргыктен, курык вуй гыч «ЗИС» вола. А. Эрыкан. Поднимая пыль, с горы съезжает «ЗИС».
2. клубиться, подниматься, вздыматься (о пыли); мести, вьюжить (о снеге)Тугак лум лумеш, поран тӱргыкта. В. Иванов. Всё так же идёт снег, метёт пурга.
Пӧрт тӱньыкла гыч сур шикш тӱргыкта. М.-Азмекей. Из труб домов клубится серый дым.
3. поднимать, (вы)пускать, выбрасывать, извергать (дым, пар)(Трактор) шикшым шеҥгек тӱргыкта. М. Иванов. Трактор выпускает позади себя дым.
Сравни с:
тӱргаш4. брызгать, прыскать, опрыскиватьЯдохимикатым ик гана веле огыл тӱргыкташ логалын. «Мар. ком.» Пришлось не раз опрыскивать ядохимикатами.
Сравни с:
шыжыкташ5. перен. испускать; выделять (сильный) запахКажне пӧрт тӱргыкта мелна пушым. Й. Осмин. Каждый дом испускает запах блинов.
6. перен. разг. курить, дымить табаком«Мо иялан тиде шоҥгыжо тамакым тӱргыкта?» – шоналтышым. С. Вишневский. «Какого чёрта этот старик дымит табаком?» – подумал я.
(Председатель) папиросым тӱргыкта. «Ончыко» Председатель курит папиросу.
7. перен. разг. (по)мчаться; быстро двигаться (ехать, идти)Эрлашым автомашина дене олаш тӱргыктышым. К. Смирнов. Я на следующий день помчался на автомашине в город.
8. перен. разг. гнать, выгнать, прогнать, вытуритьОлмешет шындаш вес еҥ уке. Ато шукертак бухгалтер гыч тӱргыктем ыле. П. Корнилов. Нет другого человека поставить вместо тебя. А то я уже давно выгнал бы с должности бухгалтера.
Сравни с:
тӱргалтараш -
4 гӱргыкташ
гӱргыкташ-емрокотать, грохотать, громыхатьАэропланже гӱргыктен, пасу ден ял ӱмбач кум йыр пӧрдын савырныш. Я. Ялкайн. Аэроплан, прогрохотав, дал три круга над полем и деревней.
Составные глаголы:
-
5 тӧргыкташ
тӧргыкташ-ем1. понуд. от тӧргаш2. скакать; мчаться вскачь или галопомКузе степь мучко тӧргыкта чома! М. Казаков. Как по степи мчится вскачь жеребёнок!
Имне верже гыч тарваныш, тӧргыктен кудалаш тӱҥале. К.Васин. Лошадь тронулась с места, поскакала галопом.
-
6 пӱргыкташ
Г. пӹрхӹ́ктӓш -ем1. понуд. от пӱргаш.2. брызгать чем-л. (ртом; об оружии, о чём-л. другом). Иктаж-кӧ ӱмбаке вӱдым пӱргыкташ брызгать водой на кого-либо.□ А кызыт теве огнемёт – Вулканла тулым пӱргыкта. М. Казаков. А вот сейчас наш огнемёт, словно вулкан, брызжет огнём. См. пӱргаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱргыкташ
-
7 тӱргыкташ
-ем1. клубить, поднимать, вздымать (пыль, снег). Пуракым тӱ ргыктен, курык вуй гыч “ЗИС” вола. А. Эрыкан. Поднимая пыль, с горы съезжает “ЗИС”.2. клубиться, подниматься, вздыматься (о пыли); мести, вьюжить (о снеге). Тугак лум лумеш, поран тӱ ргыкта. В. Иванов. Все так же идёт снег, метёт пурга. Пӧ рт тӱ ньыкла гыч сур шикш тӱ ргыкта. М.-Азмекей. Из труб домов клубится серый дым.3. поднимать, (вы)пускать, выбрасывать, извергать (дым, пар). (Трактор) шикшым шеҥгек тӱ ргыкта. М. Иванов. Трактор выпускает позади себя дым. Ср. тӱ ргаш.4. брызгать, прыскать, опрыскивать. Ядохимикатым ик гана веле огыл тӱ ргыкташ логалын. “Мар. ком.”. Пришлось не раз опрыскивать ядохимикатами. Ср. шыжыкташ.5. перен. испускать; выделять (сильный) запах. Кажне пӧ рт тӱ ргыкта мелна пушым. Й. Осмин. Каждый дом испускает запах блинов.6. перен. разг. курить, дымить табаком. “Мо иялан тиде шоҥгыжо тамакым тӱ ргыкта?” – шоналтышым. С. Вишневский. “Какого чёрта этот старик дымит табаком?” – подумал я. (Председатель) папиросым тӱ ргыкта. “Ончыко”. Председатель курит папиросу. Ср. шупшаш, тӱ ргаш.7. перен. разг. (по)мчаться; быстро двигаться (ехать, идти). Эрлашым автомашина дене олаш тӱ ргыктышым. К. Смирнов. Я на следующий день помчался на автомашине в город. Ср. тӱ ргалташ, чымыкташ.8. перен. разг. гнать, выгнать, прогнать, вытурить. Олмешет шындаш вес еҥуке. Ато шукертак бухгалтер гыч тӱ ргыктем ыле. П. Корнилов. Нет другого человека поставить вместо тебя. А то я уже давно выгнал бы с должности бухгалтера. Ср. тӱ ргалтараш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱргыкташ
-
8 гӱргыкташ
-ем рокотать, грохотать, громыхать. Аэронланже гӱргыктен, пасу ден ял ӱмбач кум йыр пӧрдын савырныш. Я. Ялкайн. Аэроплан, прогрохотав, дал три круга над полем и деревней.// Гӱргыктен налаш прогрохотать. Шукерте огыл кӱдырчӧ гӱргыктен нале. Недавно прогрохотал гром.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > гӱргыкташ
-
9 тӧргыкташ
-ем1. понуд. от тӧ ргаш.2. скакать; мчаться вскачь или галопом. Кузе степь мучко тӧ ргыкта чома! М. Казаков. Как по степи мчится вскачь жеребенок! Имне верже гыч тарваныш, тӧ ргыктен кудалаш тӱҥале. К.Васин. Лошадь тронулась с места, поскакала галопом.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӧргыкташ
-
10 гӱргыктен налаш
Шукерте огыл кӱдырчӧ гӱргыктен нале. Недавно прогрохотал гром.
Составной глагол. Основное слово:
гӱргыкташ -
11 лум
Г.: лым1. снегЛум лумеш идёт снег;
лум возеш падает снег;
лумым тӱргыкташ клубить снег;
мамык лум пушистый снег;
у лум свежий снег;
лум ӱштеш метёт метелица;
лум кӱртаҥеш снег твердеет.
Нур ӱмбалне сӧй пытен, вашке ынде лум толеш. Й. Кырля. Закончилась на полях работа, теперь скоро выпадет снег.
2. в поз. опр. снежный, относящийся к снегуЛум кӱрт наст;
лум пургыж сугроб;
лум чинче блёстки снега;
лум пырче снежинка;
лум кычык блёстки снега;
лум тӱтан снежные вихри;
лум кучымаш снегозадержание;
лум вӱд талая вода.
Шеҥгечше лум пурак гына тӱргалт кодо. А. Юзыкайн. Вслед за ним осталась лишь снежная пыль.
Лум йӱштӧ волен – поран тӱҥалеш. «Мар. ком.» Снежный мороз упал – начнётся метель.
-
12 пурак
пуракIГ.: пырак1. пыльКорно пурак дорожная пыль;
сур пурак серая пыль;
пуракым почкалташ стряхнуть пыль;
пуракым тӱргыкташ поднимать пыль.
Корно ӱмбалне шеч кӱжгыт пурак – тошкалат, йолым поньыжеш. В. Юксерн. На дороге пыль толщиной с пядь, наступишь – ноги обжигает.
Тарантас шеҥгеч пурак нӧлталтын кодеш. К. Березин. За тарантасом поднимается пыль.
Пушеҥге лышташ але пурак дене леведалтын огыл. М. Сергеев. Листья деревьев ещё не покрылись пылью.
2. пыль; мельчайшие частицы какого-л. веществаЛожаш пурак мучная пыль;
цемент пурак цементная пыль.
Эҥертышан изи тер почеш, тӱтанла гӱжлен, лум пурак пӱтырналт кодеш. В. Юксерн. За красивыми саночками со спинкой кружится, словно ураган, снежная пыль.
(Буква-влакым) погымо пӧлемыште шрифтым шуко кучылтмо дене вулно пурак лектеш. «У илыш» Из-за использования большого количества шрифтов в наборной появляется свинцовая пыль.
3. бот. уст. пыльцаПеледыш пурак цветочная пыльца;
пуракым погаш собирать пыльцу.
Отар лишне нӧлпер, арама, илепу уке гын, эр шошым пеледыш пуракым муаш йӧсӧ, игылан кӱлеш киндым мӱкш ыштен ок керт. «У илыш» Если нет поблизости от пасеки ольшаника, ивы, вербы, то ранней весной трудно найти пыльцу, пчёлы не могут обеспечить детву необходимой пищей.
Нуно (мӱкш-влак) ава пурак ден узо пуракым тушкален коштыт. В. Сави. Пчёлы способствуют соединению пыльцы и завязи.
Сравни с:
шырка4. в поз. опр. пыли; пылевой; относящийся к пыли, состоящий из пылиПурак ора клубы пыли;
пурак тӱтан пылевая буря.
Касвелне пурак меҥге каваш нӧлталте, мӱгырымӧ йӱкат рашеме. В. Иванов. На западе поднялся к небу столб пыли, стал отчётливее далёкий гул.
Машина, самырык талгыде гае нугыдо пурак пачшым нӧлталын, станций могырыш чыма. М. Рыбаков. Машина, подняв шлейф пыли, словно жеребёнок-стригунок, мчится в сторону станции.
Корно волне – пурак кӱпчык, Еҥ ок кой уремыштат. А. Иванова. На дороге подушка из пыли, на улице не видно людей.
Идиоматические выражения:
IIбурак, туес (сосуд из бересты)Шово пурак бурак с квасом.
Пӧрт гыч Оклина лектеш. Кидыштыже пӱрӧ пурак. А. Волков. Из дома выходит Оклина. На руках у неё бурак с брагой.
Овдачи кумыж пурак гыч шун пулашкаш ӧраным опталеш. Ф. Майоров. Овдачи из берестяного бурака наливает пахту в глиняную плошку.
Смотри также:
туйыс -
13 сӧйлаш
сӧйлашI-емдиал.1. шуметь, галдеть, громко разговаривать– Ну, сӧйлет, сӧрмарий мо? «Мар. Эл» – Ну, шумишь, тебе свадьба что ли?
2. грохотать; издавать резкий своеобразный шумЯлышке кӱдырчӧ пурымыла ораваже сӧйла, кеч пылышетым петыре. Д. Орай. Телега-то грохочет, словно гром врывается в деревню, хоть уши затыкай.
II-емдиал. воевать; вести войну (военные действия)– Тиде шучко сарже кеч писынрак чарнем ыле, тынар ий сӧйлат, – сыренрак пелештыш Вӧдыр вате. А. Волков. – Хоть бы эта ужасная война поскорее закончилась, столько лет воюют, – довольно зло произнесла жена Вёдыра.
Смотри также:
кредалаш -
14 тӱргаш
тӱргаш-ем1. подниматься, вздыматься (о дыме, пыли и т. д.), валить; идти или подниматься массой, клубами; мести, вьюжить (о снеге)Шем шикш кӱшкӧ тӱрга. Е. Янгильдин. Чёрный дым поднимается вверх.
Кузов шеҥгелне пурак тӱрга. К. Васин. Позади кузова вздымается пыль.
Поран тӱрга, корным ӱштеш. В. Иванов. Вьюжит буран, дорогу заметает.
Сравни с:
тӱргалташ2. поднимать, поднять; извергать, извергнуть; (вы)пускать, (вы)пустить; выбрасывать, выбросить (дым, пар)Нугыдо шем шикшым тӱрген, танк йӱла. Е. Янгильдин. Извергая густой чёрный дым, горит танк.
Сравни с:
тӱргыкташ3. перен. разг. курить, дымить табакомВанюшка папиросым поче-поче тӱрга. «Мар. Эл» Ванюшка курит папиросы одну за другой.
Йомак кугыза-влак тамакым тӱргат-тӱргат да ойлат: «Теве тамакым шупшашат ия туныктен». Д. Орай. Старики-сказители покуривают табак и говорят: «Вот и табак курить чёрт научил».
Сравни с:
шупшашСоставные глаголы:
-
15 тӱтыраш
тӱтырашГ.: тӹтӹрӓш-ем1. окуривать, окурить (дымом), обдавать, обдать (клубами дыма); кадить (ладаном)Карт кугыза кумалтыш верым да чыла арверым лӱмегож тул дене тӱтырен. «Мар. Эл» Жрец окуривал огнём можжевельника место моления и все принадлежности.
Шошым кӱтӱш луктын колтымо деч ончыч марий-влак вольыкым шикш дене тӱтыреныт. А. Краснов. Весной, перед тем как выпускать скот пастись, марийцы окуривали его дымом.
2. клубить; поднимать, поднять, вздымать (пыль, снег)Машина-влак корнысо пуракым тӱтырен кудалыштыт. М. Айгильдин. Носятся машины, поднимая пыль на дороге.
Свежа лумым тӱтырен, ваштар ечем дене мунчалтен, коремыш чымалтым. М. Айгильдин. Вздымая свежий снег, катясь на своих кленовых лыжах, помчался я в овраг.
3. перен. разг. дымить, курить; пускать (выпускать) дым при куренииЭлексей кугыза дек пошкудо-влак лыҥ погыненыт, тамак шикшым тӱтырат. О. Тыныш. К деду Элексею собралось много соседей, дымят табаком (букв. пускают табачный дым).
(Сава) поче-поче кум-ныл трупка тамакым тӱтыра. М. Шкетан. Сава подряд выкуривает три-четыре трубки табаку.
Составные глаголы:
-
16 шыжыкташ
шыжыкташ-ем1. брызгать, брызнуть, побрызгать; разбрызгивать, разбрызгать; с силой извергать (извергнуть) капли жидкости, искры, мелкие частицы чего-л.; рассеивать (рассеять) мелкими брызгамиВӱдым шыжыкташ брызгать водой.
Ший таганан алашаже ош луметым шыжыкта. А. Январёв. Мерин с серебряными подковами разбрызгивает белый снег.
– Молчать! – шӱвылым шыжыктен кычкыра пристав. К. Исаков. – Молчать! – брызгая слюной, кричит пристав.
2. брызгать, брызнуть; окроплять, окропить; опрыскивать, опрыскать, опрыснутьЭлексей кува вӱдым умшашкыже нале, Йыван вате ӱмбаке шыжыктыш. Н. Лекайн. Жена Элексея набрала в рот воды и брызнула на жену Ивана.
Эчан, чужикышкыже вӱдым погалтен-погалтен, южышто пӧрдшӧ мӱкш-влак ӱмбак шыжыкташ тӱҥале. И. Васильев. Эчан, набрав в брызгалку воды, стал брызгать на кружащихся в воздухе пчёл.
3. перен. разг. бросать, бросить; кидать, кинуть; пускать, пустить (с силой, резко, от досады); швырять, швырнуть(Озаев) газетым, туржын, корзинкаш шыжыктыш. А. Бердинский. Газету, скомкав, Озаев швырнул в корзину.
– Ала чыла возымемжым коҥга тулыш шыжыкташ? В. Сапаев. – Может, всё написанное мной бросить в печь (букв. в огонь печи)?
4. перен. разг. бежать (стремглав), тикать, драпать, мчаться, кидаться, бросаться быстро, резким движением устремляться куда-л.Шеҥгелнысе колонно чодыра коклаш шыжыкта. Н. Лекайн. Задняя колонна мчится в лес.
Кыдач-покшеч пурлын, мотовоз деке шыжыктена. Г. Чемеков. Кое-как перекусив, мчимся к мотовозу.
Составные глаголы:
-
17 лум
Г. лым1. снег. Лум лумеш идёт снег; лум возеш падает снег; лумым тӱргыкташ клубить снег; мамык лум пушистый снег; у лум свежий снег; лум ӱштеш метёт метелица; лум кӱртаҥеш снег твердеет.□ Нур ӱмбалне сӧй пытен, вашке ынде лум толеш. Й. Кырля. Закончилась на полях работа, теперь скоро выпадет снег.2. в поз. опр. снежный, относящийся к снегу. Лум кӱрт наст; лум пургыж сугроб; лум чинче блестки снега; лум пырче снежинка; лум кычык блестки снега; лум тӱтан снежные вихри; лум кучымаш снегозадержание; лум вӱд талая вода.□ Шеҥгечше лум пурак гына тӱргалт кодо. А. Юзыкайн. Вслед за ним осталась лишь снежная пыль. Лум йӱштӧ волен – поран тӱҥалеш. «Мар. ком.». Снежный мороз упал – начнётся метель. -
18 пурак
I Г. пы́рак1. пыль. Корно пурак дорожная пыль; сур пурак серая пыль; пуракым почкалташ стряхнуть пыль; пуракым тӱргыкташ поднимать пыль.□ Корно ӱмбалне шеч кӱжгыт пурак – тошкалат, йолым поньыжеш. В. Юксерн. На дороге пыль толщиной с пядь, наступишь – ноги обжигает. Тарантас шеҥгеч пурак нӧлталтын кодеш. К. Березин. За тарантасом поднимается пыль. Пушеҥге лышташ але пурак дене леведалтын огыл. М. Сергеев. Листья деревьев еще не покрылись пылью.2. пыль; мельчайшие частицы како-го-л. вещества. Ложаш пурак мучная пыль; цемент пурак цементная пыль.□ Эҥертышан изи тер почеш, тӱтанла гӱжлен, лум пурак пӱтырналт кодеш. В. Юксерн. За красивыми саночками со спинкой кружится, словно ураган, снежная пыль. (Буква-влакым) погымо пӧлемыште шрифтым шуко кучылтмо дене вулно пурак лектеш. «У илыш». Из-за использования большого количества шрифтов в наборной появляется свинцовая пыль.3. бот. уст. пыльца. Пеледыш пурак цветочная пыльца; пуракым погаш собирать пыльцу.□ Отар лишне нӧлпер, арама, илепу уке гын, эр шошым пеледыш пуракым муаш йӧсӧ, игылан кӱлеш киндым мӱкш ыштен ок керт. «У илыш». Если нет поблизости от пасеки ольшаника, ивы, вербы, то ранней весной трудно найти пыльцу, пчёлы не могут обеспечить детву необходимой пищей. Нуно (мӱкш-влак) ава пурак ден узо пуракым тушкален коштыт. В. Сави. Пчёлы способствуют соединению пыльцы и завязи. Ср. шырка.4. в поз. опр. пыли; пылевой; относящийся к пыли, состоящий из пыли. Пурак ора клубы пыли; пурак тӱтан пылевая буря.□ Касвелне пурак меҥге каваш нӧлталте, мӱгырымӧ йӱкат рашеме. В. Иванов. На западе поднялся к небу столб пыли, стал отчётливее далёкий гул. Машина, самырык талгыде гае нугыдо пурак пачшым нӧлталын, станций могырыш чыма. М. Рыбаков. Машина, подняв шлейф пыли, словно жеребёнок-стригунок, мчится в сторону станции. Корно волне – пурак кӱпчык, Еҥок кой уремыштат. А. Иванова. На дороге подушка из пыли, на улице не видно людей.◊ Пурак пырче бот. пылинка, пыльцевое зерно. Пеледыш гыч пеледышыш чоҥештылшыжла мӱкш пунан могыреш пижше пурак пырчетым саде пуч гайышкет йоктара. О. Шабдар. Перелетая от цветка к цветку, пчела роняет в эту трубочку (в пестик) приставшие к своему мохнатому тельцу пылинки. Пурак веле (гына) тӱргалт кодо только пыль столбом (букв. только пыль закружилась). Почешна пурак веле тӱргалт кодо. М. Рыбаков. За нами только пыль закружилась. Шем пурак бот. спорынья. Шурнын шке черже уло: пунышкыш, шем пурак да монь. «У илыш». У зерновых есть свои болезни: плесень, спорынья и другие.II бурак, туес (сосуд из бересты). Шово пурак бурак с квасом.□ Пӧрт гыч Оклина лектеш. Кидыштыже пӱрӧ пурак. А. Волков. Из дома выходит Оклина. На руках у неё бурак с брагой. Овдачи --- кумыж пурак гыч шун пулашкаш ӧраным опталеш. Ф. Майоров. Овдачи из берестяного бурака наливает пахту в глиняную плошку. См. туйыс. -
19 сӧйлаш
I -ем диал.1. шуметь, галдеть, громко разговаривать. – Ну, сӧ йлет, сӧ рмарий мо? «Мар. Эл». – Ну, шумишь, тебе свадьба что ли? См. лӱшкаш, шургаш.2. грохотать; издавать резкий своеобразный шум. Ялышке кӱ дырчӧ пурымыла ораваже сӧ йла, кеч пылышетым петыре. Д. Орай. Телега-то грохочет, словно гром врывается в деревню, хоть уши затыкай. См. гӱргыкташ, гӱрлаш, кӱлдыртаташ, шолдыртаташ.II -ем диал. воевать; вести войну (военные действия). – Тиде шучко сарже кеч писынрак чарнем ыле, тынар ий сӧ йлат, – сыренрак пелештыш Вӧ дыр вате. А. Волков. – Хоть бы эта ужасная война поскорее закончилась, столько лет воюют, – довольно зло произнесла жена Вӧдыра. См. кредалаш. -
20 тӱргаш
-ем1. подниматься, вздыматься (о дыме, пыли и т. д.), валить; идти или подниматься массой, клубами; мести, вьюжить (о снеге). Шем шикш кӱ шкӧ тӱ рга. Е. Янгильдин. Черный дым поднимается вверх. Кузов шеҥгелне пурак тӱ рга. К. Васин. Позади кузова вздымается пыль. Поран тӱ рга, корным ӱштеш. В. Иванов. Вьюжит буран, дорогу заметает. Ср. тӱ ргалташ.2. поднимать, поднять; извергать, извергнуть; (вы)пускать, (вы)пустить; выбрасывать, выбросить (дым, пар). Нугыдо шем шикшым тӱ рген, танк йӱ ла. Е. Янгильдин. Извергая густой чёрный дым, горит танк. Ср. тӱ ргыкташ.3. перен. разг. курить, дымить табаком. Ванюшка папиросым поче-поче тӱ рга. “Мар. Эл”. Ванюшка курит папиросы одну за другой. Йомак кугыза-влак тамакым тӱ ргат-тӱ ргат да ойлат: “Теве тамакым шупшашат ия туныктен”. Д. Орай. Старики-сказители покуривают табак и говорят: “Вот и табак курить чёрт научил”. Ср. шупшаш.// Тӱ рген кӱ заш подниматься, клубиться, вздыматься. Тыштат-туштат нугыдо шикш тӱ рген кӱ за. Е. Янгильдин. И здесь, и там клубится густой дым. Тӱ рген лекташ валить, вырываться (откуда-л. массой, клубами). Комдык почмо омса гыч пар тӱ рген лектеш. Н. Лекайн. Из открытой настежь двери валит клубами пар. Тӱ рген шындаш перен. накурить. Тӱ рген шындыме пӧ лемыште Озеров тупела шинча ыле. Е. Янгильдин. В накуренной комнате сидел спиной Озеров.
- 1
- 2