Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

төтене+йөри

  • 21 һуңлаған өсөн ғәфү үтенеү

    извиниться за опоздание

    Башкирско-русский автословарь > һуңлаған өсөн ғәфү үтенеү

  • 22 яҡшылыҡ менән үтенеү

    просить честью

    Башкирско-русский автословарь > яҡшылыҡ менән үтенеү

  • 23 falscher Defäkationsdrang m

    тене́змы pl

    German-russian medical dictionary > falscher Defäkationsdrang m

  • 24 тенётный

    тене́тний

    Русско-украинский словарь > тенётный

  • 25 тенезъм

    тенѐзъм,
    м., -ми обикн. мн. мед. tenesmus.

    Български-английски речник > тенезъм

  • 26 Schattenseite

    тене́вая сторона́. alles hat seine Licht- und Schattenseiten всё име́ет свои́ све́тлые и тёмные сто́роны. das Leben hat auch seine Schattenseiten в жи́зни есть и теневы́е сто́роны. auf der Schattenseite des Lebens stehen быть лишённым жи́зненных благ

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Schattenseite

  • 27 төтен

    сущ.
    1)
    а) дым, дымо́к; чад || дымово́й

    тәмәке төтене — таба́чный дым

    төтен торбасы — дымохо́д;

    төтен юллыгы — дымохо́д

    төтен йоткыч — дымопоглоти́тель

    2) перен.; разг.
    а) интригу́ющая весть, осужде́ние, спле́тни; пересу́ды

    төтен тарату — распространя́ть спле́тни (о ком-л.)

    б) осужда́ющий намёк

    эт күзе төтен белмәс(посл.) бессты́жих глаз и дым неймёт (букв. соба́чий глаз не чу́вствует ды́ма)

    төтен башыннан — поды́мно, подво́рно; поды́мный, подво́рный

    йөз егерме төтен — сто два́дцать податны́х дворо́в

    - төтен чыгару
    - төтен салу
    - төтен салымы
    - төтен налогы
    ••

    төтен булып очу — исче́знуть, рассе́яться ( словно дым)

    төтен җибәрү — пусти́ть пыль (дым) в глаза́

    төтен тавы — возду́шный за́мок (невозможные, неосуществимые обещания, планы, мечты и т. п.)

    төтен чыкканчыпрост. до упа́ду ( о пляске), до кро́ви и́з носу ( о работе), до бе́лой горя́чки ( о пьянстве)

    төтене йөри — понима́ет толк (в чём-л.), смы́слит

    төтене кыек — врёт, привира́ет, пыта́ется обма́нывать

    төтене туры (чыга, йөри) — говори́т ве́рно, пра́вильно, и́скренне, не врёт

    төтеннән котылып, утка төшү — из огня́ да в по́лымя

    - төтен чигү
    - төтен чыга
    - төтен генә чыга

    Татарско-русский словарь > төтен

  • 28 сеть

    1) сі́тка, сіть, -ті

    \сетьтимн. — сітки́, -то́к, сі́ті, -тей; ( на зверя) тене́та, -нет

    пойма́ть в свои́ \сетьти — пійма́ти (спійма́ти) у свої́ тене́та (сі́ті)

    попа́сть в ти — попа́сти (потра́пити) в тене́та (в сі́ті)

    расставля́ть \сетьти кому́ — розставля́ти сі́ті кому́, ста́вити тене́та на ко́го

    рыболо́вная \сетьть — риба́льська (риболо́вна) сі́тка (сіть)

    2) (совокупность однородных учреждений, путей, линий связи) мере́жа, сі́тка

    агенту́рная \сеть ть, \сетьть агенту́ры — агенту́рна сі́тка, сі́тка агенту́ри

    телефо́нная \сетьть — телефо́нна мере́жа

    Русско-украинский словарь > сеть

  • 29 просить

    1. несов.
    кого-что, чего, с союзом `чтобы` и с неопр.
    һорау, үтенеү
    2. несов.
    кого-что, за кого-что и без доп.
    хлопотать
    үтенеү, юллау, һорау
    3. несов.
    кого-что и без доп.
    приглашать, звать
    саҡырыу
    4. несов. что и без доп.; разг.
    (хаҡ) һорау
    5. несов. уст.
    собирать милостыню
    һораныу, хәйерселәү, хәйер һорау

    Русско-башкирский словарь > просить

  • 30 pitch

    {pitʃ}
    I. 1. смола, катран, зифт
    2. борова смола
    to touch PITCH имам работа със съмнителен човек, участвувам в съмнителна сделка
    touch PITCH and be defiled прен. с какъвто се събереш, такъв ще станеш
    II. v покривам с катран/зифт, насмолявам, намазвам с катран
    III. 1. разпъвам (палатка), разполагам (лагер), установявам се (на лагер)
    2. поставям, слагам, наpеждам, изправям, забивам (вратички за крикет и пр.)
    to PITCH a ladder against a wall подпирам/изправям стълба на стена
    3. ост. освен в рр нареждам, прегрупирам (войски на бойно поле)
    PITCHed battle редовно сражение, решаваща битка
    4. павирам, покривам с калдъръм
    5. хвърлям, запокитвам, запращам, мятам, сп. подавам
    to PITCH hay on to a cart хвърлям/товаря сено на кола
    6. падам тежко, тупвам
    7. мор. клатя cе надлъжно
    8. люлея се равномерно (за автомобил, самолет)
    9. муз. давам основен тон на, настройвам
    10. определям, придавам определена височина на
    to PITCH one's voice higher/lower повишавам/понижавам гласа си
    to PITCH one's aspirations too high прен. меря се много нависоко, хвърча на високо
    11. sl. разказвам
    to PITCH it strong преувеличавам, надувам нещата
    12. карти определям коз
    13. тех. захващам (cе), зацепвам (се)
    14. спускам се, накланям се (за терен)
    15. ам. продавам/рекламирам енергично
    pitch forward строполясвам се (on to на)
    pitch in залавям се (здраво) за работа, ам. помагам (в обща работа)
    pitch into нападам, нахвърлям се върху (някого) (с думи, удари), наругавам, нахвърлям се на (храна), започвам да ям лакомо/като вълк, залавям се здраво за (работа), падам в (нещо) с главата напред
    pitch over прекатурвам се
    pitch out изхвърлям навън
    pitch upon избирам случайно, попадам на (подходящ човек и пр.)
    IV. 1. височина (на тон и пр.)
    2. степен, ниво, уровен
    to the highest PITCH до крайния предел
    the noise rose to deafening PITCH шумът стана оглушителен
    excitement rose to fever PITCH вълнението стана трескаво/неудържимо
    the highest PITCH of glory върхът/апогеят на славата
    at the lowest PITCH of his fortunes в най-тежко/бедствено положение
    to fly at a high PITCH прен. хвърча нависоко, имам големи амбиции
    3. сп. подаване, хвърляне, хвърлей
    4. мор. надлъжно кла тене, люлеене
    the ship gave a PITCH корабът заби нос във вълните
    5. постоянно/обичайно място (на уличен продавач, просяк и пр.)
    to queer someone's PITCH разг. обърквам някому плановете, подливам някому во да, слагам някому динена кора
    6. крикет част от игрището между вратичките
    мястото, къдетo топката се удря в земята
    7. игрище (за хокей, футбол и пр.)
    8. склон, спуск, скат, полегатост, ъгъл на наклона
    9. тех. стъпка (на резба и пр.), модул
    10. ам. търговска реклама
    11. игра на карти, при която първата карта, която се играе, става коз
    * * *
    {pitsh} n 1. смола; катран; зифт; 2. борова смола; to touch pitch им(2) {pitsh} v покривам с катран/зифт; насмолявам, намазвам с кат{3} {pitsh} v 1. разпъвам (палатка); разполагам (лагер); установ{4} {pitsh} n 1. височина (на тон и пр.); 2. степен, ниво, урове
    * * *
    хвърлям; смоля; слагам; павирам; разпъвам; запокитвам; катран; катраносвам; нареждам; насмолявам;
    * * *
    1. 1 sl. разказвам 2. 1 ам. продавам/рекламирам енергично 3. 1 игра на карти, при която първата карта, която се играе, става коз 4. 1 карти определям коз 5. 1 спускам се, накланям се (за терен) 6. 1 тех. захващам (cе), зацепвам (се) 7. at the lowest pitch of his fortunes в най-тежко/бедствено положение 8. excitement rose to fever pitch вълнението стана трескаво/неудържимо 9. i. смола, катран, зифт 10. ii. v покривам с катран/зифт, насмолявам, намазвам с катран 11. iii. разпъвам (палатка), разполагам (лагер), установявам се (на лагер) 12. iv. височина (на тон и пр.) 13. pitch forward строполясвам се (on to на) 14. pitch in залавям се (здраво) за работа, ам. помагам (в обща работа) 15. pitch into нападам, нахвърлям се върху (някого) (с думи, удари), наругавам, нахвърлям се на (храна), започвам да ям лакомо/като вълк, залавям се здраво за (работа), падам в (нещо) с главата напред 16. pitch out изхвърлям навън 17. pitch over прекатурвам се 18. pitch upon избирам случайно, попадам на (подходящ човек и пр.) 19. pitched battle редовно сражение, решаваща битка 20. the highest pitch of glory върхът/апогеят на славата 21. the noise rose to deafening pitch шумът стана оглушителен 22. the ship gave a pitch корабът заби нос във вълните 23. to fly at a high pitch прен. хвърча нависоко, имам големи амбиции 24. to pitch a ladder against a wall подпирам/изправям стълба на стена 25. to pitch hay on to a cart хвърлям/товаря сено на кола 26. to pitch it strong преувеличавам, надувам нещата 27. to pitch one's aspirations too high прен. меря се много нависоко, хвърча на високо 28. to pitch one's voice higher/lower повишавам/понижавам гласа си 29. to queer someone's pitch разг. обърквам някому плановете, подливам някому во да, слагам някому динена кора 30. to the highest pitch до крайния предел 31. to touch pitch имам работа със съмнителен човек, участвувам в съмнителна сделка 32. touch pitch and be defiled прен. с какъвто се събереш, такъв ще станеш 33. ам. търговска реклама 34. борова смола 35. игрище (за хокей, футбол и пр.) 36. крикет част от игрището между вратичките 37. люлея се равномерно (за автомобил, самолет) 38. мор. клатя cе надлъжно 39. мор. надлъжно кла тене, люлеене 40. муз. давам основен тон на, настройвам 41. мястото, къдетo топката се удря в земята 42. определям, придавам определена височина на 43. ост. освен в рр нареждам, прегрупирам (войски на бойно поле) 44. павирам, покривам с калдъръм 45. падам тежко, тупвам 46. поставям, слагам, наpеждам, изправям, забивам (вратички за крикет и пр.) 47. постоянно/обичайно място (на уличен продавач, просяк и пр.) 48. склон, спуск, скат, полегатост, ъгъл на наклона 49. сп. подаване, хвърляне, хвърлей 50. степен, ниво, уровен 51. тех. стъпка (на резба и пр.), модул 52. хвърлям, запокитвам, запращам, мятам, сп. подавам
    * * *
    pitch [pitʃ] I. n 1. черна смола; катран, зифт; mineral \pitch, Jew's \pitch асфалт; \pitch coal битуминозни въглища; 2. борова смола; \pitch dark, as dark as \pitch тъмно като в рог; to touch \pitch имам работа със съмнителен субект тъмна личност); участвам в съмнителна сделка; touch \pitch and be defiled играеш ли с кал, ще се оцапаш; от въглищарски чувал бяло брашно не излиза; с какъвто се събереш, такъв и ще станеш; II. v покривам с катран (зифт); насмолявам, катраносвам, зифтосвам; III. pitch v 1. хвърлям, мятам, запокитвам, запращам; сп. подавам; a full-\pitched ball топка, летяща с пълна сила; tо \pitch hay on to a cart товаря сено на каруца; 2. занасям се, залитам; люшвам се; 3. поставям, слагам; нареждам; сп. изправям, забивам (вратички за крикет и пр.); to \pitch a ladder against a building подпирам (изправям) стълба върху постройка; a village \pitched on a hill селце, кацнало на хълм; 4. муз. давам основен тон, настройвам; \pitch the song in a lower key, please моля те, започни песента по-ниско (на по-нисък тон); 5. определям; придавам определена височина на; фиксирам; to \pitch a price too low поставям твърде ниска цена; a high-\pitched voice висок глас; глас с висок регистър; to \pitch o.'s voice higher ( lower) повишавам (понижавам) тона на гласа си; to \pitch o.'s aspirations too high разг. меря се много нависоко; to \pitch sides сп. избирам страна (поле) (в началото на мача); high- ( low-)\pitched roof стръмен (полегат) покрив; 6. разпъвам ( палатка), разполагам ( лагер); установявам (се); to \pitch o.'s tent прен. заселвам се, установявам се, свивам си дом; to \pitch o.'s stall ( wares) разполагам си сергията (стоката); 7. люлея се равномерно (за автомобил, самолет); мор. клатя се надлъжно (за кораб); 8. павирам; покривам с калдъръм; асфалтирам; 9. падам тежко, тупвам (on, on to); 10. ост. (с изключение на рр) нареждам, прегрупирам (войски на бойно поле); \pitched battle редовно (добре подготвено и проведено) сражение; решаваща битка; 11. разказвам ( приказка); to \pitch it strong разг. преувеличавам, надувам; "разтеглям локуми"; high-\pitched description силно преувеличено описание; I \pitched it straight to him тръснах му го направо в лицето; 12. карти определям коз; 13. тех. захващам (се), зацепвам (се) ( into); in there \pitching ам. разг. вземащ дейно участие, участващ с голям ентусиазъм; IV. n 1. височина (на тон, звук и пр.); ост. пределна височина, на която се вдига сокол, преди да се спусне върху плячката си; absolute \pitch абсолютен слух; to give the orchestra the \pitch давам тон на оркестър (за настройка на инструментите); to fly at a high \pitch прен. хвърча нависоко; имам амбициозни (честолюбиви) планове; the highest \pitch of glory апогей на славата; 2. подаване, хвърляне; the stone came full-\pitch at my head камъкът ме удари (улучи) право в главата; 3. сп. част от поле между вратичките (в крикета); терен; to water the \pitch прен. подготвям терена; подготвям духовете; пропагандирам, агитирам; 4. степен, ниво, равнище; to shout to the \pitch of o.'s voice крещя колкото ми глас държи; 5. наклон; скат; полегатост, ъгъл на наклона; 6. надлъжно клатене, люлеене; the ship gave a \pitch корабът си заби носа във вълната; 7. постоянно (обикновено) място (на амбулантен търговец, просяк и пр.); 8. тех. стъпка (на винт); диаметрален цолов модул; винтова линия; разстояние между зъбците на зъбно колело; ав. стъпка на самолетно витло; 9. мин. наклонен земен пласт; 10. рядко сърцевина (на дърво); to queer the (s.o.'s) \pitch разг. обърквам (осуетявам) плановете на някого; "турям някому крак"; to make a \pitch for 1) пропагандирам, агитирам; 2) привличам; опитвам се да получа.

    English-Bulgarian dictionary > pitch

  • 31 накурить

    сов.
    1) (чем и без доп.) тәмәке төтене белән тутыру; тәмәке тарту
    2) (что, чего) (берникадәр) куу, куып әзерләү

    Русско-татарский словарь > накурить

  • 32 прокурить

    сов.
    1) ( что), разг. тәмәке исе сеңдерү; тәмәке төтене белән тутыру
    2) ( что), разг. ( израсходовать на курение) тәмәкегә тоту, тотып бетерү
    3) (что и без доп.) (берникадәр вакыт) тәмәке тарту (тартып тору), ( берникадәр вакытны) тәмәке тартып үткәрү

    Русско-татарский словарь > прокурить

  • 33 тенётник

    I
    1) энтом. тене́тник
    2) ( осенняя паутина) диал. ба́бине лі́то; ( паутина) павути́на, собир. павути́ння
    II спец.
    тене́тник

    Русско-украинский словарь > тенётник

  • 34 tinny

    adj. (compar.tinnier superl. tinniest) 1. метален (звук): tinny piano пијано со метален звук
    2. безвреден, евтин, тенеќија: It's such a tinny car Каква тенеќија од кола

    English-Macedonian dictionary > tinny

  • 35 enfer

    m
    1. ад ◄P2►, гее́нна; преиспо́дняя ◄-'ей► vx.;

    les flammes de l'enfer — а́дское пе́кло

    2. pl. myth. подзе́мное ца́рство тене́й;

    la descente aux enfers — нисхожде́ние ∫ в подзе́мное ца́рство <в ца́рство тене́й>

    3. fig. ад; кошма́р;

    cette maison (sa vie) est un enfer — э́тот дом (его́ жизнь) — су́щий ад;

    d'enfer — а́дский, дья́вольский; un bruit d'enfer — а́дский <оглуши́тельный, ↑нестерпи́мый> гро́хот; aller un train d'enfer — мча́ться ipf. с а́дской <с бе́шеной> ско́ростью; нести́сь ipf. сломя́ го́лову

    4. (dans une bibliothèque) секре́тный фонд

    Dictionnaire français-russe de type actif > enfer

  • 36 ombre

    %=1 f
    1. тень ◄P2f:

    l'ombre des arbres — тень [от] дере́вьев;

    l'ombre de la Terre sur la Lune — земна́я тень на Луне́; qui donne de l'ombre — тени́стый; un coin d'ombre — тени́стый уголо́к; faire (donner) de l'ombre — броса́ть/бро́сить <отбра́сывать ipf., дава́ть/дать> тень; elle le suit comme son ombre — она́ хо́дит за ним как тень; les ombres chinoises — кита́йские те́ни; le théâtre d'ombres — теа́тр тене́й; l'ombre portée par... — тень, отбра́сываемая (+); tu me fais de l'ombre — ты заслоня́ешь <загора́живаешь> мне свет; les ombres du soir — вече́рние те́ни; les ombres de la nuit — ночн|а́я тень <↑тьма>, -ой мрак, су́мрак но́чи; marquer les ombres sur un dessin — класть/ положи́ть те́ни на рису́нок; à l'ombre d'un parasol — под зонто́м; être assis à l'ombre [des arbres] — сиде́ть ipf. в те́ни [дере́вьев]; il fait 40e à l'ombre — в те́ни со́рок гра́дусов; qui est à l'ombre — в те́ни; тенево́й; le côté de la rue qui est à l'ombre — тенева́я сторо́на у́лицы; le cône d'ombre d'une planète — тенево́й ко́нус плане́ты; le sapin est une essence d'ombre — пи́хта — тенелюби́вая поро́да дере́вьев; ● il préfère rester dans l'ombre — он предпочита́ет остава́ться в те́ни: vous n'avez rien laissé dans l'ombre — вы ничего́ не оста́вили невы́ясненным; il vit dans l'ombre de sa mère — он живёт ∫ за спино́й у < при> свое́й ма́тери; il y a une ombre au tableau — на одно́ то́лько мо́жно пожа́ловаться...; есть оди́н по́вод для беспоко́йства (inquiétude)

    fam.:

    il s'est fait mettre à l'ombre ∑ — его́ засади́ли [в куту́зку];

    il a passé 6 mois à l'ombre — он отсиде́л полго́да

    2. (spectre) тень ◄G pl. -ей►, при́зрак;

    le royaume des ombres — ца́рство тене́й

    3. (trace, apparence) тень;

    une ombre de malice — немно́го хи́трости;

    cela ne fait pas l'ombre d'un doute ∑ — в э́том нет ни те́ни сомне́ния; il n'y a pas l'ombre d'une difficulté — никако́й здесь тру́дности нет ║ il n'est plus que l'ombre de lui-même — от него́ оста́лась одна́ тень

    OMBRE %=2 m (poisson) ха́риус

    Dictionnaire français-russe de type actif > ombre

  • 37 тень

    ж.
    1) (затенённое, тёмное место) shade; жив. тж. shadow

    свет и тень — light and shade; жив. chiaroscuro [kɪ,ɑːrə'skʊərəʊ]

    сиде́ть в тени́ — sit in the shade

    иска́ть тени — look for a shady place, look for the shade

    ночны́е тени — shadows / shades of night

    тени ложа́тся — shadows fall

    отбра́сывать / дава́ть (дли́нную) тень — cast a (long) shadow

    сиде́ть в тени́ де́рева — sit in the shadow of a tree

    3) ( на лице) shadow

    под глаза́ми у кого́-л легли́ тени — there are shadows under smb's eyes

    4) ( призрак) shadow, apparition, phantom; ghost [gəʊst]

    ца́рство тене́й — realm [relm] of shadows

    бле́дный как тень — pale as a ghost

    тени про́шлого — shades of the past

    5) (рд.; малейшая доля) shadow (of), bit (of), particle (of), atom ['æ-] (of)

    ни тени пра́вды — not a particle / vestige of truth

    ни тени сомне́ния — not a shadow of doubt

    ••

    боя́ться / пуга́ться со́бственной тени — be afraid / frightened of one's own shadow

    броса́ть тень (на вн.)1) ( омрачать) cast a shadow (on) 2) ( опорочивать) cast aspersions (on)

    держа́ться в тени́ — remain in the shadow, keep in the background

    кита́йские тени театрgalanty show sg

    наводи́ть тень на я́сный день [на плете́нь] разг. — ≈ confuse the issue

    от него́ оста́лась одна́ тень — he is a shadow of his former self

    теа́тр тене́й — shadow theatre

    ходи́ть тенью за кем-лbe smb's shadow

    Новый большой русско-английский словарь > тень

  • 38 mesh

    [meʃ] 1. n
    1) о́твір, ві́чко (сітки, решета)
    2) pl сі́ті, тене́та (тж. перен.)
    3) тех. заче́плення
    2. v
    1) лови́ти в сі́ті (тене́та); обплу́тувати сі́ткою
    2) заплу́туватися в сі́тці
    3) тех. зачіпля́ти(ся); зчіпля́ти(ся)

    English-Ukrainian transcription dictionary > mesh

  • 39 net

    [net] I 1. n
    1) мере́жа
    2) сі́тка
    3) тене́та; сильце́
    2. v
    1) розставля́ти сітки́ (тж. перен.)
    2) лови́ти сітка́ми (сильце́м, тене́тами)
    3) закрива́ти (відгоро́джувати, обгоро́джувати) сі́ткою
    4) потра́пити в сі́тку ( про м'яч); заби́ти (м'яч, гол)
    5) вкрива́ти мере́жею, ство́рювати мере́жу ( радіостанцій тощо)
    II 1. adj ком.
    чи́стий, не́тто (про вагу, прибуток)

    net price — прода́жна ціна́

    net cost — собіва́ртість

    2. n
    чи́стий прибу́ток
    3. v
    1) дава́ти чи́стий прибу́ток
    2) оде́ржувати чи́стий прибу́ток

    English-Ukrainian transcription dictionary > net

  • 40 Bach Johann Sebastian

    Бах Иоганн Себастьян (1685-1750), композитор, органист. Обобщил достижения музыкального искусства нескольких веков на грани барокко и классицизма, соединил национальные традиции немецкого протестантского хорала с австрийской, итальянской и французской музыкальными школами и оказал сильнейшее влияние на последующее развитие европейской музыкальной культуры. Младший сын городского музыканта Иоганна Амброзиуса Баха (Johann Ambrosius Bach, 1645-1695). С 1703 г. скрипач при ваймарском дворе, церковный органист в Арнштадте и Мюльхаузене, с 1708 г. придворный органист и камер-музыкант герцогства Заксен-Ваймарского. С 1717 г. капельмейстер при дворе князя Леопольда в Кётене, с 1723 г. почётный кантор и дирижёр школы при церкви Томаскирхе в Ляйпциге. В творчестве Баха, музыканта-универсала, представлено всё многообразие жанров (кроме оперы). Автор духовных кантат, симфоний, сюит, концертов, органной музыки и произведений для различных музыкальных инструментов. При жизни композитора была опубликована только небольшая часть его обширного музыкального наследия. Подлинный масштаб гения Баха начал осознаваться лишь спустя полвека после его смерти. Дом-музей в Айзенахе, музеи в Ляйпциге, Айзенахе, Кётене, Арнштадте, памятник в Ляйпциге Barock, Klassizismus, Arnstadt, Orgelbewegung, Bach-Museum, Evangelisches Kirchenlied, Motette, Brandenburgische Konzerte, Weihnachts-Oratorium, Thomaskirche, Leipzig, Eisenach, Jedem das Seine, Nikolaikirche

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Bach Johann Sebastian

См. также в других словарях:

  • тене... — тене... Первая часть сложных слов со относящийся к тени (в 1 знач.), напр. теневыносливый, тенелюб (тенелюбивое растение). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Тене (Эндр) — Коммуна Тене фр. Thenay Страна ФранцияФранция …   Википедия

  • Ла Тене (коммуна) — Город Ла Тене La Tène Герб …   Википедия

  • Йётене — Город Йётене швед. Götene Герб …   Википедия

  • Культура Ла Тене — Латенская культура в 400 г. до н. э. (жёлтый цвет) и ядро расселения кельтов в 800 г. до н. э., из которого они начали свою экспансию Латенская культура  кельтская археологическая культура железного века (первая половина I тыс. до н. э.),… …   Википедия

  • пітене — 1. (Өзб., Ташк.) пысық, тыңғылықты. Кіп кішкене болып алып, п і т е н е с і н қарашы (Өзб., Ташк.). 2. (Қарақ.) маңдай, пешене …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • теней эффект — возникновение характерных минимумов интенсивности (теней) в угловых распределениях продуктов ядерных реакций при облучении монокристаллов потоком ускоренных ядерных частиц. Тени возникают в направлениях кристаллографических осей и плоскостей. * * …   Энциклопедический словарь

  • тенезмы — (гр. tenesmos, ед. ч. напряжение, тщетный позыв) болезненные позывы на испражнение или на мочеиспускание без полного выделения содержимого или вообще без эффекта. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. тенезмы [гр.] – болезненные… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • тенета — множинний іменник …   Орфографічний словник української мови

  • тенетний — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • тенетник — іменник чоловічого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»