-
1 таныс
знакомыйтаныс үн – знакомый голос
-
2 таныс
-
3 жүзітаныс
-
4 Іскерлік ынтымақтастықтың жалпы мәселелері
Сіз бізді өзіңіздің... таныстыра алмас па екенсіз?
Не могли бы вы познакомить нас с вашим (-ей)...?
- ұйыммен
- фирмамен
- фирмой
Меня интересует, какой деятельностью занимается ваша фирма?
Мен сіздің сұрақтарыңызға жауап қайтаруға тырысайын. Біз... айналысамыз.
Я постараюсь ответить на ваши вопросы. Мы занимаемся....
- продажей технологий производств.
Біздің фирма...
Наша фирма...
- инженерлік-кеңес беру қызметтерін алуға жәрдемдеседі.
- оказывает содействие в получении инженерно-консультационных услуг.
Иә, біз көптеген шетелдік компаниялармен іскерлік ынтымақтастықтамыз.
Да, мы имеем деловое сотрудничество со многими иностранными компаниями.
Келісім бойынша ынтымақтастықтың мынадай қағидаты көзделеді:
Соглашением предусматриваются следующие принципы сотрудничества:
- егемендікті құрметтеу.
- уважение суверенитета.
Біз... басшылығымен (өкілетті өкілімен) келіссөз жүргізгіміз келеді.
Нам хотелось бы вести переговоры с руководством (полномочным представителем)
- зауыттың
- завода
- фирманың
- фирмы.
Біз... келеді.
Мы хотели бы...
- устранить имеющиеся недостатки в товарообороте.
Біз сіздердің... мүмкіндіктеріңізді зерделегіміз келеді.
Мы хотели бы изучить ваши возможности...
- создания совместных предприятий в нашей стране.
Осы мақсатпен біз сіздердің... өндіру және сату жөніндегі мүмкіндіктеріңізбен танысқымыз келеді.
С этой целью нам хотелось бы ознакомиться с вашими возможностями по производству и продаже....
- машин
- жабдық
- сельскохозяйственной продукции.
Біз... танысқымыз келеді.
Мы хотели бы ознакомиться с...
- ауыл шаруашылығы өнімін өңдеумен, қалталаумен және сақтаумен
- обработкой, расфасовкой и хранением сельскохозяйственной продукции
- сауда тізбегімен (дүкендердің тауарлармен қамтамасыз етілуімен, сатып алушылардың сұранысын зерделеумен, оның қанағаттандырылуымен)
- торговой цепью (обеспечением магазинов товарами, изучением и удовлетворением спроса покупателей).
Сондықтан біз бірнеше... болғымыз келеді.
Поэтому мы хотели бы посетить несколько...
- торговых предприятий.
Әлбетте, әлі салыну сатысындағы бірнеше өнеркәсіп нысандарын қарап шыққанымыз пайдалы болар еді.
Вероятно, было бы полезно осмотреть несколько промышленных объектов, находящихся еще в стадии строительства.
Казахско-русский экономический словарь > Іскерлік ынтымақтастықтың жалпы мәселелері
-
5 тамыр
1. бот. 2. 3. -
6 жалған саңырауқұлақ
ложный гриб (жаргон сөз: танымал фирмалардың көпшілікке таныс өнімін көшірмелеуге, өндіруге тырысатын шағын фирма)Казахско-русский экономический словарь > жалған саңырауқұлақ
-
7 түсінігі жоқ топтар
Казахско-русский экономический словарь > түсінігі жоқ топтар
-
8 Ғылыми-зерттеу жұмысы
Бірлескен ғылыми-зерттеу жұмысын жоспарлауға дайындалу барысында мен... таныстым.
В ходе подготовки к планированию научно-исследовательской совместной работы я познакомился с...
- тезисами докладов.
Мен сіздің еңбегіңізді зор ықыласпен оқыдым.
Я прочитал вашу работу с большим интересом.
Бізге тиісті зерттеулер үшін бұйымдар мен материалдар туралы ғылыми-техникалық ақпарат керек.
Нам нужна научно-техническая информация об изделиях и материалах для соответствующих исследований.
Ең алдымен ғылыми-техникалық жұмысты жоспарлаудың жекелеген мәселелеріне көшпес бұрын біздің ғылыми қызметкерлеріміздің сіздерде қол жеткізілген нәтижелермен танысқаны жаман болмас еді.
Прежде чем перейти к отдельным вопросам планирования научно-исследовательской работы, было бы неплохо, чтобы наши научные работники познакомились с достигнутыми у вас результатами.
Біздің тарапымыздан қарсылық жоқ.
С нашей стороны возражений нет.
Біз негізгі мәселелер бойынша ақыл-кеңес өткіземіз.
Мы проведем консультации по основным вопросам.
Ғылыми-зерттеу жұмысын ұйымдастыру үшін біз негізінен екі шартты: тиісті кадрлар мен материалдық базаның болуын сақтауымыз керек.
Для организации научно-исследовательской работы нам необходимо соблюдение, в основном, двух условий: наличие соответствующих кадров и материальной базы.
Әуелі кадрлар туралы әңгімелесейік.
Поговорим вначале о кадрах.
Зерттеушілер тобындағы жұмысқа... тартылды.
К работе в исследовательской группе были привлечены...
- высококвалифицированные кадры молодых научных работников.
N мырза зертеушілер тобының басшысы болып табылады.
Господин N является руководителем исследовательской группы.
Жекелеген мәселелерді дайындау үшін біз сарапшыларды тартуымыз керек.
Для подготовки отдельных вопросов нам необходимо привлечь экспертов.
Бізге сарапшылардың тізімін берулеріңізді сұраймыз, өйткені әңгіме... жайында болып отыр.
Просим передать нам список экспертов, так как речь пойдет о...
- шешімдердің ғылыми жобаларын дайындап, әзірлеу
- проверке этого вопроса.
Ал қазір зерттеулердің материалдық-техникалық базасы туралы әңгімелесейік.
А сейчас поговорим о материально-технической базе исследований.
Біз сіздерге алға қойылған міндеттерді шешу үшін қажет уақытқа арнап бірлескен ғылыми-техникалық база құруды ұсынамыз.
Мы предлагаем вам создать совместную научно-техническую базу на время, необходимое для решения поставленных задач.
Бұған осы заманғы приборлармен және механизмдермен жабдықталған зертханалар, электронды-есептеу техникасы кіреді.
Сюда входят лаборатории, оборудованные современными приборами и механизмами, а также электронно-вычислительная техника.
Біз зертханадағы жұмыстарды дайындаумен айналысып жатырмыз.
Мы занимаемся подготовкой работ в лаборатории.
Ал қазір зерттеу жұмыстарының мазмұны жайында әңгімелесейік.
А сейчас поговорим о содержании исследовательских работ.
Зерттеу жұмыстарын бағалаудың өлшемдері:... болуға тиіс.
Критериями оценки исследовательских работ должны быть:
- әлемдік нарықта бәсекелесуге жарамдылық;
- конкурентоспособность на мировом рынке;
- зерттеулердің құны;
- стоимость исследований;
- сроки (темпы) внедрения в производство.
Біз... тиіспіз.
Мы должны...
- жұмыстың нәтижелерін тексеріп, салыстыруға
- договориться о сроках и месте совещания по результатам исследований.
Біз... талқылауымыз (келісуіміз) керек.
Нам нужно обсудить (согласовать)...
- сроки окончания исследовательских работ.
Біз зерттеу жұмыстарының көлемін нақтылауымыз керек.
Нам нужно уточнить объем исследовательских работ.
Біз таңдап алынған ғылыми-техникалық міндеттерді бірлесіп шешу туралы уағдаласып алғанымыз жөн.
Нам следует договориться о совместном решении избранной научно-технической задачи.
Біз жоғары дәрежеде механикаландырылған өндірісті әзірлеуге үлкен мән береміз.
Мы придаем большое значение разработке высокомеханизированного производства.
Бізде... мәселелері міндетті түрде қарауды талап етеді.
У нас требуют обязательного рассмотрения вопросы...
- разработки систем комплексной автоматизации.
Біз параметрлерді оңтайландыру жөнінде есептер жүргізуіміз керек.
Нам нужно провести расчеты по оптимизации параметров.
Бұл нормативтер ең жаңа ғылыми-техникалық деңгейге сай келмейді ғой.
Эти нормативы уже не отвечают новейшему научно-техническому уровню.
Біз жұмыстарды жүргізу қарқынын жеделдетіп, тәжірибелерді жалғастырамыз.
Мы ускорим темпы проведения работ и продолжим эксперименты.
Кейбір мәселелер бойынша бізде уағдаластыққа қол жеткізілген жоқ.
По некоторым вопросам у нас не достигнута договоренность.
Бірақ, сайып келгенде, біздің ынтымақтастығымыз... септігін тигізетін болады.
Но, во всяком случае, наше сотрудничество будет способствовать...
- созданию новых видов химической продукции.
Энергияны тиімді және ұтымды пайдалануға ерекше назар аударған жөн.
Особое внимание следует обратить на эффективное и рациональное использование энергии.
Біз... мәселелерін талқылаймыз.
Мы обсудим вопросы...
- проектирования и строительства предприятий и научно-исследовательских учреждений.
Біз жаңа қондырғыны бірлесіп жобалау жайында уағдаласып алумыз керек.
Нам следует договориться о совместном проектировании новой установки.
Біз құрылыс материалдарын өндіруге арналған тәжірибелік қондырғыларды жобалау туралы әңгімелесеміз.
Мы будем говорить о проектировании опытных установок для производства строительных материалов.
Бұл жобалауға техникалық жағынан жәрдемдесуге қатысты.
Это касается технического содействия в проектировании.
Енді жобаны әзірлеу және оны өндіріске енгізу мерзімін қысқарту туралы.
Теперь о сокращении сроков разработки проекта и внедрения его в производство.
Ұсынылған жобаларда кейбір кемшіліктер табылды.
В представленных проектах обнаружены некоторые недостатки.
Біз жобадағы кемшіліктерді жоямыз.
Мы устраним недостатки в проекте.
Біз бұл мәселені жедел түрде талқылауды ұсынамыз.
Мы предлагаем обсудить этот вопрос в оперативном порядке.
Тәжірибелік қондырғыларды жобалау жөніндегі мамандардың (сарапшылардың) техникалық кеңесінің хаттамасы жазылып та қойды.
Протокол технического совещания специалистов (экспертов) по проектированию опытных установок уже составлен.
Сіздің бізге берген жобадан алға қойылған міндеттерді шешу үшін екі жыл көзделіп отырғанын көре аласыз.
Из проекта, который вы нам предоставили, вы можете видеть, что для решения поставленных задач предусматривается два года.
Біз жаңа машинаны (тәжірибелік қондырғыларды) сынау туралы келісіп алғанымыз жөн.
Нам следует договориться об испытании новой машины (опытных установок).
Біз қайткен күнде де Х агрегаттың іске қосу сынақтарының мерзіміне төзуге тиіспіз.Сіздер Х қондырғысының сынақтары туралы есепті бізге қашан бересіздер?
Мы должны во что бы то ни стало выдержать сроки пусковых испытаний агрегата X. Когда вы можете передать нам отчет об испытаниях установки X?
Казахско-русский экономический словарь > Ғылыми-зерттеу жұмысы
-
9 Жоспарларды келісу
Біз өзіміздің ғылыми-техникалық ынтымақтастық жоспарымызды сіздермен келісуге тиіспіз. Әңгіме... жайында болып отыр.
Мы должны согласовать с вами наш план научно-технического сотрудничества. Речь пойдет о...
- финансовых вопросах.
Біз сіздердің зауытта (комбинатта) механикаландыру мен автоматтандыру құралдарының... зерделеуіміз керек.
Нам нужно изучить на вашем заводе (комбинате)... средств механизации и автоматизации.
- степень надежности.
Бұл кешенді жүйелер мен машиналарды дамыту мәселесі.
Это вопрос развития комплексных систем и машин.
Біз еңбектің ілгерішіл әдістерін енгізу барысымен танысқымыз келеді.
Нам бы хотелось познакомиться с ходом внедрения прогрессивных методов труда.
Біз техникалық-экономикалық болжалдарды әзірлеуді айтып отырмыз.
Мы имеем в виду разработку технико-экономических прогнозов.
Бізге сандық (мөлшерлік) және құндық контингенттер қажет.
Нам необходимы количественные и стоимостные контингенты.
Біз бұл материалды пысықтап, өз пікірімізді айтамыз.
Мы проработаем этот материал и выскажем свое мнение.
Біздің бірлескен талдамаларымыздың енгізілуіне байланысты істің жайы қалай?
Сіздерде... қатысты істің жайы қалай?
У вас как обстоят дела относительно...
- жұмыс күшін, материалдарды, энергияны үнемдеуге
- экономии рабочей силы, материалов, энергии?
Ең жаңа технологиялар бойынша өндірілетін тапсырыс берілген бұйымдарды шығару барысы туралы бірнеше мәселелер.
Несколько вопросов о ходе выпуска заказанных изделий, производимых по новейшей технологии.
Бізді ірі сериялап өндіру айрықша қызықтырады.
Нас особенно интересует крупносерийное производство.
Тек ірі сериялап өндірудің көмегімен ғана сұранымды қанағаттандыруға болады.
Только при помощи крупносерийного производства можно удовлетворить спрос.
Әлбетте солай, біздегі негізінен ірі сериялы өндіріс қой.
Само собой разумеется, в основном у нас крупносерийное производство.
Жаңа бұйымды ірі сериялап өндіруге кірісу керек.
Необходимо приступить к серийному производству нового изделия.
Өндіріске ғылыми-зерттеу жұмыстарының нәтижелерін енгізу себепті сіздердің өндірістік көрсеткіштеріңіз қалай өзгерді?
Как изменились ваши производственные показатели вследствие внедрения в производство результатов научно-исследовательских работ?
Біздің зауытта еңбек өнімділігінің 10 %-ға жуығы ғылыми-зерттеу жұмыстары нәтижелерінің өндіріске енгізілуіне байланысты.
На нашем заводе около 10% производительности труда связано с результатами научно-исследовательских работ.
-
10 Іскерлік кездесулерді ұйымдастыру
Біз сіздің фирмаңызбен (кәсіпорныңызбен) іскерлік байланыстар орнатқымыз келеді.
Нам бы хотелось установить деловые контакты с вашей (-им) фирмой (предприятием).
Біздің өзара іскерлік байланыстарымызды нығайту үшін сіздерде мүмкіндіктер бар ма?
Біздің сапарымыздың бағдарламасы... тұрады.
Программа нашего визита состоит из...
- встреч
- участия в конференции (совещании).
Біз... танысқымыз келеді.
Мы хотели бы...
- ознакомиться с вашей технологией производства (условиями труда на вашем предприятии).
Біздің делегация осы мақсаттарды жүзеге асыру үшін келді ғой.
Для осуществления этих целей и прибыла наша делегация.
Біздің делегация 1-ші ақпанда келеді.
Наша делегация прибывает 1-го февраля.
Делегация құрамында 10 адам бар:
В составе делегации 10 человек:
- жетекші мамандар.
- ведущие специалисты.
Біз сіздер үшін мейманханадан орын алып қойдық.
Мы забронировали для вас места в гостинице.
... жағдайы қандай?
Каковы условия... ?
- Тұру
- работы
Сіздердің... үшін жақсы жағдай жасалады.
У вас будут хорошие условия для...
- работы.
Біз сіздер үшін жоғары сапалы қызмет көрсетуді ұйымдастырамыз.
Мы организуем для вас высококачественное обслуживание.
Біз сіздерді қажетті көлік және байланыс құралдарымен қамтамасыз етеміз.
Мы обеспечим вас необходимыми средствами транспорта и связи.
Біз сіздер үшін кәсіпорынға еркін кіруді (техникалық құжаттамаға еркін қол жеткізуді) қамтамасыз етеміз.
Мы обеспечим для вас свободный доступ на предприятие (к технической документации).
Біз сіздер үшін... бөлеміз.
Мы выделим для вас...
- жолбасшы
- гида
- хатшы
- сопровождающего.
Казахско-русский экономический словарь > Іскерлік кездесулерді ұйымдастыру
-
11 ежелгі
древний, доисторическийежелгі заманда-ақ — еще в древние времена
См. также в других словарях:
қышқылдылық — зат. Қышқылы күштілік, ашқылтымдық. Өйткені құрамында қ ы ш қ ы л д ы л ы ғ ы, майлылығы бар заттар адамға жақсы таныс болса керек (Ж.Аупбаев, Жанарымда., 6). Өйткені қ ы ш қ ы л д ы л ы ғ ы, майлылығы мол өсімдіктердің өз клеткаларынан жылу… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
жұмыс картасы — (Рабочая карта) шартты тактикалық белгілермен және түсіндірме жазулармен графикалық түрде соғыс қимылдарының жағдайлары түсірілген топографиялық карта. Ж.к. командирлер мен офицерлердің аса маңызды әскери графикалық құжаттарына жатады. Әр офицер… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
ашьіна — ир. зат. Тамыр таныс, дос … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
оқырану — ет. Таныс бір жайды сезініп дыбыс шығару (жылқыға тән) … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
ақ иық болу — 1 (Қ орда: Арал, Қаз.) жария; таныс болу. Бірақ Сатаев та, Қожақаев та жартымды ешнәрсе айта алған жоқ, ұзақ қиыр айтыла айтыла а қ и ы қ б о л ғ а н факт («Соц. Арал», 15.07.1943) 2 (Қ орда: Қарм., Сыр.) шаршау, қажу. Жұмыста а қ и ы қ болуға… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
ақтық — 1 (Түрікм.: Ашх., Таш.; Қарақ.) немере. А қ т ы қ т а н туған балам да ер жетіп қалды (Түрікм., Таш.). Нөкістегі оқып жүрген а қ т ы ғ ы м д ы сағындым (Қарақ.). [Түрікменше агтик (Рус. туркм. сл., 1956, 73); қарақ. ақлық (Рус. карак. сл., 1967); … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
ашына — 1. (Жамб., Шу) көрші. А ш ы н ам ы з үйінде болар, соны шақыралық (Жамб., Шу). 2. (Жамб., Шу; Ауғ.; Ир.) таныс адам. Ирһанда болса бәлуштен һәм, тәжіктен һәм, уәләяттан һәм а ш ы н а м ы с көп еді дә! (Ир.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
әріптес — (Шығ.Қаз., Тарб.) көңілдес, жақын, таныс. Біздің қалада ә р і п т е с адамдарымыз бар (Шығ.Қаз., Тарб.). Бұл кісі менің ә р і п т е с і м (Шығ.Қаз., Тарб.). Аманбай бұл елмен бұрыннан ә р і п т е с, бай кедейіне бірдей кірімді (Ғ. Мұст., Көз көр … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
әуеллірек — (Қарақ.) ертерек. Ә у е л л ір е к кезде таныс адамдар еді (Қарақ.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
жора — 1 (Жамб.: Қорд., Мер., Шу) шалғымен шапқандағы және тырнауышпен жинағандағы жал жал шөп. Алматы облысында десте, бөкес, Батыс Қазақстанда қаума болып айтылады 2 (Шымк., Лен.) бірігіп қой сою, кезектесіп бірінің үйіне бірі барып бірге жеу. Бұрын… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
жөн-жосақ — Қ орда., Арал; Ақт., Ырғ.) жөн жоба, жөн жосық. Ж ө н ж о с а қ танысқан соң кісі танысады ғой Қ орда., Арал). Ол жүретін жолдың ж ө н ж о с а ғ ы н сілтеді (Ақт., Ырғ.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі