Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

тіснота

  • 1 squeeze

    1. n
    1) стиснення, стискання; здавлювання
    2) потиск

    to give smb.'s hand a squeeze — міцно потиснути комусь руку

    3) обійми
    4) розм. тіснота; давка; штовханина
    5) розм. збіговисько
    6) розм. тиск; присилування; вимагання; шантаж
    7) видавлений сік
    8) вичавки
    9) відбиток (монети тощо)
    10) розм. скрутне становище; труднощі; вузьке місце
    11) бірж, дорогі гроші; обмежений кредит
    12) гірн. осадка покрівлі
    13) австрал., розм. жіноча талія

    squeeze play — шантаж; вимагання

    2. v
    1) стискувати, здавлювати

    to squeeze smb.'s hand — міцно потиснути комусь руку

    2) вижимати, видавлювати, вичавлювати
    3) примушувати, вимагати
    4) обтяжувати, притискати (податками тощо)
    5) упихати, запихати; пропихати; просувати
    6) протискуватися, протовплюватися; просуватися, пробиратися
    7) робити відбиток (монети тощо)
    8) тех. обтискати; ущільнювати; випресовувати

    squeeze in — утискувати, запихати, утискуватися

    squeeze upрозм. вигукувати

    squeeze off a fishвійськ., розм. підірвати торпеду

    * * *
    I [skwiːz] n
    1) стискування, стискання, здавлювання; потиск ( руки); обійми
    2) тіснота, тиснява; cл. тусовка, збіговисько
    3) тиск, примус; вимагання, шантаж
    4) вичавлений сік; вичавки
    6) важке положення, ускладнення, "вузьке місце"
    7) фін., бірж. дорогі гроші; обмеження кредиту; висока вартість позик ( на покупку будинків)
    9) гipн. осідання покрівлі
    10) aвcтpaл. жіноча талія
    II [skwiːz] v
    1) здавлювати, стискувати, тиснути
    2) вичавлювати, видавлювати ( squeeze out)
    3) примушувати, змушувати; вимагати
    4) ( out of) вибивати ( податки); витискати, вичавлювати ( з кого-небудь)
    5) пригноблювати, експлуатувати
    6) ( squeeze in) втискувати, впихати, пропихати; втискуватися, впихатися, протискуватися

    to squeeze up against smb; smth — притискатися до кого-небудь, чого-небудь

    9) кapт. позбавити контрпартнера заручок у довгій масті ( бридж)
    10) тex. обтискати, ущільнювати; випресовувати

    English-Ukrainian dictionary > squeeze

  • 2 close quarters

    1) безпосереднє зіткнення, безпосередня близькість

    English-Ukrainian dictionary > close quarters

  • 3 pinch

    1. n
    1) щипок; щипка

    to give smb. a pinch — ущипнути когось

    2) стиснення
    3) пучка (солі тощо)
    4) вирішальний момент; найважливіша особливість
    5) розм. арешт
    6) розм. крадіжка; обман
    7) розм. легка перемога
    8) лом, важіль
    9) розм. важка частина дороги; підйом
    10) розм. скнара
    11) спорт., розм. вірна ставка
    2. v
    1) щипати, ущипнути; прищикнути
    2) стискати; мул йти (про взуття); затискати
    3) брати по щіпці
    4) мучити, завдавати страждань
    5) скупитися; заощаджувати; обмежувати (когось)
    6) арештувати, схопити
    7) розм. украсти, поцупити
    8) розм. вимагати (гроші)
    9) спорт. підганяти (коня)
    10) тех. пересувати важелем
    11) с.г. прищипувати, обрізувати

    pinch in (on, upon) — обмежувати, утинати, урізувати

    that is where the shoe pinchesприсл. ось де воно муляє; от у чому річ

    * * *
    I n
    1) щипок; стиснення; тіснота, тіснява
    2) щіпка, пучка
    3) злидні, нестаток; тяготи; надзвичайні обставини
    4) вирішальний момент; найважливіша особливість
    5) cл. арешт; ( поліцейська) облава
    6) cл. крадіжка; обман
    7) легка перемога; cпopт.; жapг. вірна ставка
    9) cпeц. звуження; стиснення; защемлення; важка частина дороги, підйом
    10) гeoл. виклинювання
    11) фiз. плазменний шнур; пінч(- ефект) ( стиснення плазменного шнура)
    II v
    1) ущипнути; прищемити; ущемити; защемити; здавлювати, стискати, тиснути; затискати
    2) брати або додавати по щіпці, потроху
    3) мучити, завдавати страждань; псувати; завдавати незручностей; заважати (pinch in, pinch on, pinch upon)
    4) скупитися, заощаджувати; урізувати; обмежувати
    5) cл. заарештувати
    6) cл. вкрасти, поцупити
    7) cл. вимагати, шантажувати
    8) cпopт. загнати ( коня)
    9) тих. пересувати важелем
    10) caд. пінцирувати, обрізувати, прищипувати (pinch back, pinch off, pinch out)
    11) гeoл. виклинюватися (про жилу; pinch out)
    12) мop. іти так круто, що вітрила заполіскують ( to pinch her)
    13) cл. грати піцикато

    English-Ukrainian dictionary > pinch

  • 4 press

    1. n
    1) надавлювання; натискання
    2) тиск; тиснява; давка; тіснота; штовханина
    3) натовп
    4) спорт. жим; вижимання
    5) прес

    hydraulic press — тсх. гідравлічний прес

    6) поспіх
    7) настійна необхідність
    8) преса; друк

    to have (to get) a good press — дістати сприятливі відгуки у пресі

    9) книгодрукування
    10) друкарня; видавництво
    11) друкарський верстат
    12) відбиток
    13) шафа з полицями
    14) іст. насильне вербування у флот (у армію)
    15) реквізиція
    16) ордер на вербування новобранців

    press agency — агентство преси; газетне агентство

    press agent — представник, що підтримує зв'язок з пресою (громадськістю)

    press correspondentкореспондент (газети, журналу тощо)

    press pumpтех. нагнітальний насос

    press release — повідомлення для преси, комюніке, прес-реліз

    2. v
    1) тиснути; натискувати; притискувати
    2) давити; муляти

    my shoe presses my toes — черевик муляє мені » пальцях

    3) видавлювати, вичавлювати; пресувати
    4) тех. штампувати
    5) ставити (печатку, штамп)
    6) гладити, прасувати
    7) тіснити, відтісняти; справляти тиск
    8) наполегливо переслідувати
    9) утруднювати

    he is hard pressed for money — йому дуже потрібні гроші; у нього скрута з грошима

    10) квапити, вимагати негайних дій
    11) наполягати; домагатися
    12) нав'язувати (on, upon)
    13) спорт. вижимати (штангу)
    14) іст. насильно вербувати у флот (армію)
    15) реквізувати
    16) використовувати не за призначенням; пристосувати (для чогось)
    * * *
    I [pres] n
    1) надавлювання, натиснення, стискування; потиск
    2) cпopт. жим, вижимання ( continental press)
    4) тиснява; стовпище; штовханина; тіснява; юрба, натовп
    5) поспіх; нагальність; нагальна потреба
    6) тиск, напір ( вітру)

    press of weatherмop. штормова погода

    8) cпopт. пресинг
    9) преса; друк, друкування
    10) друкарня; видавництво
    II [pres] v
    1) тиснути; натискати, надавлювати; тиснути, давити (нaпp., про взуття); тиснути, давити, натискати на кого-небудь
    2) (to) притискати, пригортати
    3) давити, чавити; (out of, from) видавлювати, вичавлювати
    5) тex. штампувати
    6) ставити (штамп, печатку)
    7) гладити, прасувати; загладжувати, запрасовувати (складку; press out)
    8) cпopт. вижимати ( штангу)
    9) тіснити, відтісняти; тіснити, чинити тиск; переслідувати
    10) pass стояти на заваді, утрудняти
    11) бути нагальним, невідкладним, вимагати ( негайних) дій, не терпіти зволікання
    12) наполягати; ( for) самостійно вимагати, домагатися; прагнути до чого-небудь
    13) (on, upon) нав'язувати
    14) (on, upon) тривожити, пригнічувати, тиснути, мучити
    III [pres] n
    1) icт. насильственне вербування у флот, рідше в армію; ордер на вербування новобранців
    IV [pres] v
    1) icт. насильно вербувати у флот, рідше в армію
    3) використовувати не за призначенням; пристосувати ( для чого-небудь)

    English-Ukrainian dictionary > press

  • 5 squash

    1. n
    1) бот. гарбуз
    2) бот. кабачок
    3) розчавлена маса; м'язга
    5) штовханина; товкотнеча; тиснява
    6) м'який гумовий м'яч
    7) гра в м'яч
    8) м'якоть
    9) перен. слинько, розмазня, тютя
    10) роздавлювання, розчавлювання; розплющування
    11) хлюпання, чвакання
    12) зоол. ондатра
    13) зоол. хохуля

    to go to squash — перетворитися на нікчему; розоритися

    2. v
    1) роздавлювати, розчавлювати; розплющувати; розминати
    2) видавлювати (вичавлювати) сік
    3) перетворюватися на кашу, розплющуватися
    4) розм. придушувати, знищувати
    5) розм. примушувати замовкнути, обривати
    6) запихати, заштовхувати
    7) протискуватися, пробиватися, проштовхуватися; протовплюватися
    8) утиснутися
    9) товпитися
    10) хлюпати; шльопати
    3. int
    шльоп, геп

    to go squash — гепнути, плюхнути

    * * *
    I n
    1) мезга, розм'якшена маса, кашка
    3) тіснота, товкотнеча
    6) юрба, тиснява
    7) що-небудь м'яке, податливе
    9) хлюпання, плямкання ( грязюки)
    II adv
    1) плюх, шльоп
    III v
    1) розплющувати, роздавлювати; розминати; вичавлювати сік; перетворюватися на кашу, місиво; розплющуватися
    2) придушувати, знищувати; обрізати, змусити замовчати
    3) заштовхувати, запихати
    4) протискуватися, пробиватися, проштовхуватися; втискуватися; тіснитися ( часто squash up)
    6) хлюпати, шльопати; іти з хлюпанням, шльопати
    7) плюхатися, шльопатися
    IV n; (pl без змін); перев.; сл.; бот.
    гарбуз великий столовий; гарбуз; кабачок; патисон; баклажан
    V n; іст.

    English-Ukrainian dictionary > squash

  • 6 close quarters

    1) безпосереднє зіткнення, безпосередня близькість

    English-Ukrainian dictionary > close quarters

  • 7 pinch

    I n
    1) щипок; стиснення; тіснота, тіснява
    2) щіпка, пучка
    3) злидні, нестаток; тяготи; надзвичайні обставини
    4) вирішальний момент; найважливіша особливість
    5) cл. арешт; ( поліцейська) облава
    6) cл. крадіжка; обман
    7) легка перемога; cпopт.; жapг. вірна ставка
    9) cпeц. звуження; стиснення; защемлення; важка частина дороги, підйом
    10) гeoл. виклинювання
    11) фiз. плазменний шнур; пінч(- ефект) ( стиснення плазменного шнура)
    II v
    1) ущипнути; прищемити; ущемити; защемити; здавлювати, стискати, тиснути; затискати
    2) брати або додавати по щіпці, потроху
    3) мучити, завдавати страждань; псувати; завдавати незручностей; заважати (pinch in, pinch on, pinch upon)
    4) скупитися, заощаджувати; урізувати; обмежувати
    5) cл. заарештувати
    6) cл. вкрасти, поцупити
    7) cл. вимагати, шантажувати
    8) cпopт. загнати ( коня)
    9) тих. пересувати важелем
    10) caд. пінцирувати, обрізувати, прищипувати (pinch back, pinch off, pinch out)
    11) гeoл. виклинюватися (про жилу; pinch out)
    12) мop. іти так круто, що вітрила заполіскують ( to pinch her)
    13) cл. грати піцикато

    English-Ukrainian dictionary > pinch

  • 8 squash

    I n
    1) мезга, розм'якшена маса, кашка
    3) тіснота, товкотнеча
    6) юрба, тиснява
    7) що-небудь м'яке, податливе
    9) хлюпання, плямкання ( грязюки)
    II adv
    1) плюх, шльоп
    III v
    1) розплющувати, роздавлювати; розминати; вичавлювати сік; перетворюватися на кашу, місиво; розплющуватися
    2) придушувати, знищувати; обрізати, змусити замовчати
    3) заштовхувати, запихати
    4) протискуватися, пробиватися, проштовхуватися; втискуватися; тіснитися ( часто squash up)
    6) хлюпати, шльопати; іти з хлюпанням, шльопати
    7) плюхатися, шльопатися
    IV n; (pl без змін); перев.; сл.; бот.
    гарбуз великий столовий; гарбуз; кабачок; патисон; баклажан
    V n; іст.

    English-Ukrainian dictionary > squash

  • 9 squeeze

    I [skwiːz] n
    1) стискування, стискання, здавлювання; потиск ( руки); обійми
    2) тіснота, тиснява; cл. тусовка, збіговисько
    3) тиск, примус; вимагання, шантаж
    4) вичавлений сік; вичавки
    6) важке положення, ускладнення, "вузьке місце"
    7) фін., бірж. дорогі гроші; обмеження кредиту; висока вартість позик ( на покупку будинків)
    9) гipн. осідання покрівлі
    10) aвcтpaл. жіноча талія
    II [skwiːz] v
    1) здавлювати, стискувати, тиснути
    2) вичавлювати, видавлювати ( squeeze out)
    3) примушувати, змушувати; вимагати
    4) ( out of) вибивати ( податки); витискати, вичавлювати ( з кого-небудь)
    5) пригноблювати, експлуатувати
    6) ( squeeze in) втискувати, впихати, пропихати; втискуватися, впихатися, протискуватися

    to squeeze up against smb; smth — притискатися до кого-небудь, чого-небудь

    9) кapт. позбавити контрпартнера заручок у довгій масті ( бридж)
    10) тex. обтискати, ущільнювати; випресовувати

    English-Ukrainian dictionary > squeeze

  • 10 squeeze

    [skwiːz] 1. v
    1) дави́ти, сти́скувати
    2) вида́влювати, вича́влювати
    3) впиха́ти (in, into)
    4) приму́шувати; вимага́ти (from, out of)
    5) проти́скуватися, прото́вплюватися, просува́тися, пробира́тися (past, through)
    6) роби́ти відби́ток
    ••

    to squeeze out a tear — уда́вано пла́кати

    2. n
    1) стиска́ння; зда́влювання

    to give smb.'s hand a squeeze — поти́снути кому́сь ру́ку

    2) ви́чавлений сік
    3) розм. приси́лування; вимага́ння; шанта́ж
    4) розм. скрутне́ стано́вище; тру́днощі
    5) відби́ток ( монети тощо)
    6) гірн. осіда́ння покрі́влі
    7) тіснота́, да́вка

    English-Ukrainian transcription dictionary > squeeze

См. также в других словарях:

  • СНОТА — ? жен., моск. вер. догадка, сметка, сноровка. Он не знает сноты. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • снота — догадка, сметка, сноровка , моск. (Даль), укр. снота целомудрие . Заимств. из польск. сnоtа добродетель , сnу добродетельный ; см. Бернекер 1, 174; Брюкнер 66 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • міснота — и/, ж., діал. Міцність …   Український тлумачний словник

  • піснота — и, ж., розм. Усе пісне …   Український тлумачний словник

  • тіснота — о/ти/, ж. 1) Властивість за знач. тісний 1). 2) Нестача вільного місця, відсутність простору. || Про скупчення людей або нагромадження речей, предметів де небудь. 3) заст. Тяжке становище; нестатки. 4) Відчуття стиснення (у грудях, серці і т.… …   Український тлумачний словник

  • тіснота — (нестача вільного місця, відсутність простору), тиснява …   Словник синонімів української мови

  • тіснота — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • глота — Глота: Глота: натовп [9;13;14;51;52;I,VI] натовп, тіснота, давка [25] натовп, тіснява [16] натовп; шеренга, тіснота, давка [3] юрба, натовп [18;6;15;II] юрба, натовп, тіснота [III,IV] …   Толковый украинский словарь

  • стиск — Стиск: давка, тиск, тіснота [8] натовп [13;21] тіснота, тісна юрба [33] …   Толковый украинский словарь

  • ресной — I ресной I густо обсаженный ягодами , арханг. (Даль), терск. (РФВ 44, 105), от реса множество , которое сближают с ряса махор, сережка (на дереве) . Неубедительно сравнение с др. инд. vr̥ṣan могучий, большой , vr̥ṣas бык , авест. varšna мужской …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Набить битком — Набить биткомъ полнымъ полнешенько, тѣснымъ тѣснехонько. Ср. Ночной скорый поѣздъ съ ярмарки въ Москву биткомъ набитъ. Въ первомъ классѣ тѣснота еще болѣе, чѣмъ во второмъ. Боборыкинъ. Сорвалось. 2. См. Ярманка …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»