Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

тыртны

  • 1 тыртны

    перех.
    1) прям. и перен. наполнить, заполнить;

    видзӧдысьяс тыртісны зал — зрители наполнили зал;

    висьт тыртны ковтӧм серпасъясӧн — заполнить рассказ ненужными эпизодами; ыркыд сынӧд тыртіс жырсӧ — прохладный воздух заполнил комнату

    2) безл. занести, замести;
    3) прям. и перен. завалить, засыпать;

    тыртны ветланін пескӧн — завалить проход дровами;

    гуран тыртны — засыпать яму; тыртны кодӧскӧ уджӧн — завалить кого-либо работой пызан тыртны небӧгъясӧн — стол завалить книгами;

    4) выполнить;
    5) дожить (только со сл., обозначающими определённое количество лет);

    комын арӧс тыртӧ — ему исполняется тридцать лет; он доживает тридцатый год

    6) отжить;
    7) перен. набить, набивать;

    горш тыртныпрост. набивать глотку, жрать;

    зеп тыртны сьӧмӧн — набивать карманы деньгами

    8) перен. наводнить, завалить;

    тыртны ковтӧм тӧварӧн — наводнить, завалить ненужным товаром

    9) забросать, лепить, облеплять;

    ӧшиньсӧ тыртӧма бусӧн — окно облеплено пылью;

    турӧбыс тыртӧ син — вьюга лепит глаза

    10) добавить, долить;

    Коми-русский словарь > тыртны

  • 2 тыртны

    1) наполнять, наполнить, заполнить; \тыртны ведраэз наполнить вёдра; \тыртны ваöн чайник долить в чайник воды; гу яма \тыртны лымöн заполнить погреб снегом (для ледника); кынöм \тыртны прост. набить желудок, наесться; карманнэз \тыртны набить карманы [деньгами]; магазиннэз тыртöмöсь товаррезöн магазины завалены товарами 2) безл. заносить, занести, замести; ойнас туйесö тыртöм ночью дороги замело 3) выполнять, выполнить; \тыртны кык план öтік годö выполнить два плана за один год 4) окучивать, окучить; картошка \тыртны окучивать картофель 5) исполняться, исполниться; öкмысдасöт год тыртö ему исполнится девяносто лет

    Коми-пермяцко-русский словарь > тыртны

  • 3 тыртöм

    и. д. от тыртны; яма \тыртöм заваливание ямы
    --------
    прич. от тыртны; лымöн \тыртöм ограда двор, заметённый снегом; квамöн \тыртöм шкаф шкаф, заполненный вещами; \тыртöм план выполненный план. \тыртöм места темя

    Коми-пермяцко-русский словарь > тыртöм

  • 4 ветланін

    ход; проезд; проход;

    векни ветланін — узкий проход;

    окопысь окопӧ ветланін — ходы сообщений в окопах; черилӧн ветланін — ход рыбы; тыртны ветланін пескӧн — закидать проход дровами ◊ Лов ветланін — анат. дыхательные пути

    Коми-русский словарь > ветланін

  • 5 вурӧдчан

    Коми-русский словарь > вурӧдчан

  • 6 горш

    I
    сущ. горло, глотка, зев, гортань || гортанный;

    лолалан горш — дыхательное горло;

    сёян горш — пищевод; горш висьӧм — болезнь горла; горш мускул — гортанная мышца; горшӧй эз веськав — я не напился; сьӧлӧмӧй горшӧдз кайліc — сердце моё к горлу подскочило; тшыныс горшӧ сатшӧ — от дыма першит в горле; эн тэрмась, мӧд горшӧ веськалас — не спеши ( когда ешь), не в то горло попадёт йӧз эмбур вылӧ горштӧ эн паськӧдлы — погов. на чужой каравай рот не разевай ◊ горш косявны — драть глотку; кӧин горш, пӧтлытӧм горш — жадина, ненасытная глотка; кӧч кучик горшад — типун тебе на язык (букв. заячья шкура тебе в горло); горш кыскавны — злорадствовать; горш паськӧдлыны — жадничать

    II
    1) жадный, алчный, корыстолюбивый || жадность, алчность, корысть;

    горш тыртнынеодобр. утолить, утолять жадность;

    тэ горштӧ чинты — умерь свою жадность - горш мортлы век этша — погов. жадному человеку всё мало; горш мортыд ассьыс бать-мамсӧ вузалас — погов. жадный человек и своего отца с матерью продаст

    2) перен. хищный;
    3) блудливый;
    III
    диал. сущ. ворот;

    малича горш — ворот малицы;

    парка горш — ворот парки;

    Коми-русский словарь > горш

  • 7 гуран

    1) ямка, углубление в земле;

    виддзыс шыльыд, вутш ни гуран — луг гладкий: ни кочки, ни ямки

    2) небольшое углубление в чём-л;

    бан бокъясас нюмъялігас лӧсьыдик гуранторъяс артмӧны — когда она улыбается, на щеках образуются красивые ямочки;

    чунь рӧчьясас гуранъяс — у него ямочки на суставах пальцев

    3) рытвина, ухаб, выбоина;

    гуранӧсь (прил.) туй — ухабистая дорога;

    туй гуранъяс тыртны лыаӧн — выбоины на дорогах засыпать песком

    4) низина;
    5) овраг, балка;

    сён гурангеол. складка;

    шорыс визувтӧ джуджыд гуранті — ручей течёт по глубокому оврагу

    6) лунка;
    7) углубление, выбоина; щербина;
    8) впадина;

    киняув гуран — подмышечная впадина;

    син гуран —
    а) глазная впадина, орбита;
    б) подглазье

    Коми-русский словарь > гуран

  • 8 дзурттӧг

    Коми-русский словарь > дзурттӧг

  • 9 задание

    задание;

    йӧв вузалӧм кузя задание — задание по реализации молока;

    планӧн индӧм задание — плановое задание; турун дасьтан задание — задание по заготовке сена; задание тыртны — выполнить задание

    Коми-русский словарь > задание

  • 10 зеп

    (-т-) карман || карманный;

    гач зеп — карманы брюк;

    морӧс зеп — нагрудный карман; пытшкӧс зеп — внутренний карман; зеп лапӧд — карманный клапан; зеп ректысь — карманный вор быдтор зептӧ оз позь пуктыны — посл. не всякое лыко в строку (букв. не всё можно в карман положить) ◊ Зептӧ кучкыны — причинить убыток (букв. ударить по карману); зепъяс тыртны — нажиться (букв. набивать карманы); кыз зепта — богатый (букв. с толстыми карманами)

    Коми-русский словарь > зеп

  • 11 йики

    1) ость;

    ид йики — ость ячменя;

    йики чом — мякинник, сарай для мякины; йики сора нянь — хлеб с примесью ости; йикиа (прил.) шеп — остистый колос; йикиа шобді — пшеница остистая; синмас кӧть йикиӧн шердйы — он и глазом не моргнёт (букв. в глаза хоть ость кидай)

    2) диал. мякина; охвостье;
    см. тж. жуг

    ◊ Йикиӧн син тыртны — пристыдить, обвинить;

    йикиысь гез кыны — делать бесполезную работу (букв. из ости вить верёвку)

    Коми-русский словарь > йики

  • 12 квайтӧд

    числ. порядк. шестой;

    квайтӧд морт — шестой человек;

    квайтӧд дас тыртны —
    а) доживать шестой десяток;
    б) делать шестой десяток чего-л (напр., при вязке снопов)
    ◊ квайтӧд чуньыд век кузь — посл. шестой палец всегда длиннее

    Коми-русский словарь > квайтӧд

  • 13 норма

    в разн. знач. норма;

    фонетика нормаяс — фонетические нормы;

    норма лӧсьӧдны — установить, определить норму; норма серти сетны — выдать по норме; норма тыртны — выполнить норму

    Коми-русский словарь > норма

  • 14 поснитор

    (-й-)
    1) мелочь; мелкие вещи;

    поснитор видзан куд — шкатулка для мелких вещей;

    видзны сьӧм посниторъяс вылӧ — расходовать деньги на мелочи; гоз-мӧд поснитор пожйыштны — прополоснуть пару мелких вещей

    2) подробности;

    висьтавны посниторъяс вылӧ сувтлытӧг — рассказать, не вдаваясь в подробности;

    тыртны роман ковтӧм посниторъясӧн — загромождать роман ненужными подробностями

    Коми-русский словарь > поснитор

  • 15 пыранін

    1) вход; въезд; подъезд;

    векньыд пыранін — узкий вход;

    карӧ пыранін — въезд в город; картаӧ пыранін — вход в хлев; пыранін тупкыны — закрыть вход; тыртны пескӧн сарайӧ пыранін — загородить дровами вход в сарай

    2) доступ;

    Коми-русский словарь > пыранін

  • 16 рушку

    1) живот, желудок; утроба, брюхо, пузо прост. || желудочный, брюшной;

    рушку висьӧмъяс — желудочные болезни;

    рушку пытшкӧс — брюшная полость; рушку быдтыны — отрастить брюхо; рушку висьӧ — желудок болит ◊ би сьӧлӧма, ва рушкуа — (прил.), ыргӧн платтьӧа — загадка с огненным сердцем, с водяным брюхом, в медном платье ( отгадка самӧвар — самовар); рушкутӧ тувйӧ он ӧшӧд — погов. зубы на полку не поставишь (букв. живот на гвоздь не повесишь)

    2) перен. беременность;

    рушку вӧтлӧм — аборт;

    вомӧдз рушкуа — (прил.) на сносях ◊ ыджыд рушкуа (прил.) баба уна вӧньӧн вӧнясьӧма — загадка женщина на сносях многими поясами подпоясана ( отгадка пельса — кадка);

    ◊ Кыз рушку —

    а) толстобрюхий;
    б) ненасытный;
    рушку тыртны — жадничать;
    рушку тыртӧдз сёйны — наесться до отвала

    Коми-русский словарь > рушку

  • 17 содтӧд

    1) надбавка, прибавка, придача, прибавление || прибавочный; набавленный; надбавленный;

    удждон содтӧд — прибавка зарплаты;

    удждон дорӧ войвывса содтӧдъяс — северные надбавки к зарплате; содтӧд босьтны — получить прибавку; содтӧд пыдди сетны кукань — в придачу дать телёнка

    2) добавка || добавочный, дополнительный;

    содтӧд дон — добавочная плата;

    содтӧд сьӧкыдлунъяс — дополнительные трудности; содтӧд пыдди — вдобавок, в придачу; сёйигӧн корны содтӧд — попросить добавки к обеду; деепричастие петкӧдлӧ содтӧд действие — деепричастие указывает на добавочное действие

    3) дополнение; приложение || дополнительный || дополнительно, в дополнение;

    журнал дорӧ содтӧд — приложение к журналу;

    статья дорӧ содтӧд — дополнение к статье; сетны содтӧд сьӧм — отпустить дополнительные средства; содтӧд висьтавны — сказать дополнительно; содтӧд мӧдӧдны кызь небӧг — дополнительно отправить двадцать книг

    4) превышение;

    содтӧдӧн тыртны план — выполнить план с превышением, перевыполнить план

    5) наставка || наставленный;

    пос содтӧд — удлинение лестницы;

    содтӧда (прил.) гез — верёвка с наставкой

    6) вставка || вставленный;
    7) довесок
    8) диал. стан ( женской рубахи); см. тж. мыг содтӧд вылӧ к тому же, мало того

    Коми-русский словарь > содтӧд

  • 18 сюв

    (-й-)
    I
    кишка, кишки;

    веськыд сюв — прямая кишка;

    вӧсни сюв — тонкая кишка; гартыштчӧм сюв — заворот кишок; лӧз сюв — послед; сера сюв — двенадцатиперстная кишка; кыз сюв пом — слепая кишка ◊ Быд сюв пом тыртны — наесться до отвала; сюв каттьыны — кишки наматывать; сюв петтӧдз уджавны — до седьмого пота работать; сювйыд вӧсни — кишка тонка (не хватит сил, способностей для какого-л. дела); сюв юкалӧ — сильно есть хочется (букв. в кишках щемит)

    II
    полоз;

    веськӧдӧм сювъяс — разогнутые полозья;

    додь сюв — санный полоз ◊ Му сюв кыскыны — чрезмерно трудиться (букв. тянуть полоз земли); ту ни сюв вошны — исчезнуть бесследно

    III
    костра, кострика (льна, конопли);
    сювйӧсь (прил.) паськӧм — одежда, обсыпанная кострикой; шабді сюв — льняная кострика ◊ Кань сюв — утолщение кудели ( на пряже)

    Коми-русский словарь > сюв

  • 19 тёпкан

    ухаб, рытвина, выбоина ( на дороге);

    тёпканъяс тыртны изъясӧн — ухабы засыпать камнями;

    см. тж. дзопкан

    Коми-русский словарь > тёпкан

  • 20 уркӧвӧй

    спец. урок ( в работе), задание || урочный;

    уркӧвӧй удж — урочная работа;

    уркӧвӧй тыртны — выполнить норму, заданную работу

    Коми-русский словарь > уркӧвӧй

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»