Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

тъпча

  • 1 тъпча

    1. (газя) tread on, trample on/upon; stamp on
    тъпча глина knead clay
    2. (натьпквам) stuff; cram, jam; squeeze
    не го тъпчете с лекарства don't stuff him with medicines
    той е бил тъпкан с тези идеи от ранно детство he has had these ideas crammed down his throat from early childhood
    4. вж. потъпквам
    тъпча на едно място mark time
    5. be crowded; crowd together
    6. (ям много) stuff/cram o.s. (с with), gorge o.s. (on), guzzle; gormandize
    * * *
    тъ̀пча,
    гл., мин. св. деят. прич. тъ̀пкал 1. ( газя) tread on, trample on/upon; stamp on; \тъпча глина knead clay;
    2. ( натъпквам) stuff; cram, jam; squeeze; не тъпчете детето с храна don’t overfeed the child; той е бил тъпкан с тези идеи от ранно детство he has had these ideas crammed down his throat from early childhood;
    3. ( потискам) oppress;
    \тъпча се 1. be crowded; crowd together;
    2. (ям много) stuff/cram o.s. (с with), gorge o.s. (on), guzzle; gobble (up); gormandize; fill o.’s face, fill o.s. up; поет. engorge; • \тъпча на едно място mark time.
    * * *
    trample: Do not тъпча the grass! - Не тъпчи тревата!; tread ; tuck ; cram (се); gorge (се); guzzle (се); pack (се); mark the time - тъпча на едно място; glut ; jam ; maul ; stuff: тъпча with medicines - тъпча с лекарства
    * * *
    1. (газя) tread on, trample on/upon;stamp on 2. (натьпквам) stuff;cram, jam;squeeze 3. (потискам) oppress 4. (ям много) stuff/cram o.s. (c with), gorge o.s. (on), guzzle; gormandize 5. be crowded;crowd together 6. ТЪПЧА глина knead clay 7. ТЪПЧА на едно място mark time 8. ТЪПЧА се 9. вж. потъпквам 10. не го тъпчете с лекарства don't stuff him with medicines 11. не тъпчете детето с храна don't overfeed the child 12. той е бил тъпкан с тези идеи от ранно детство he has had these ideas crammed down his throat from early childhood

    Български-английски речник > тъпча

  • 2 тъпча

    гл 1. piétiner, marcher sur, fouler; тъпча на място piétiner sur place; тъпча грозде fouler le raisin; тъпча родната земя marcher sur le sol natal; 2. (пъхам, бутам) bourrer; тъпча лулата си bourrer sa pipe; 3. (карам някого насила да яде) bourrer, gaver, fourrer; тъпча детето си с храна gaver (bourrer) son enfant de nourriture; 4. прен (потискам) opprimer; (нарушавам закони, наредби) violer а връщам го тъпкано rendre la pareille, rendre а qn la monnaie de sa pièce.

    Български-френски речник > тъпча

  • 3 тъпча

    тъ̀пча нсв
    1. (газя) pestàre, calpestàre

    Български-италиански речник > тъпча

  • 4 тъпча

    тъ́пча гл., мин. прич. тъ̀пкал 1. ( стъпквам) zertreten unr.V. hb tr.V., zerdrücken unr.V. hb tr.V., zerstampfen sw.V. hb tr.V.; 2. ( газя) herum|trampeln sw.V. hb itr.V.; 3. прен. ( погазвам) mit Füßen treten unr.V. hb tr.V.; 4. ( пъхам) stopfen sw.V. hb tr.V.

    Български-немски речник > тъпча

  • 5 тъпча се [разг.] [пей.]

    fressen [ugs.] [pej.] [verschlingen]

    Bългарски-немски речник ново > тъпча се [разг.] [пей.]

  • 6 тъпча [несв.]

    stopfen

    Bългарски-немски речник ново > тъпча [несв.]

  • 7 тъпча [несв.]

    to stuff

    Български-английски малък речник > тъпча [несв.]

  • 8 mark the time

    тъпча;

    English-Bulgarian dictionary > mark the time

  • 9 fressen [ugs.] [pej.] [verschlingen]

    тъпча се [разг.] [пей.]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > fressen [ugs.] [pej.] [verschlingen]

  • 10 stopfen

    тъпча [несв.]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > stopfen

  • 11 to stuff

    тъпча [несв.]

    English-Bulgarian small dictionary > to stuff

  • 12 stuff

    {stʌf}
    I. 1. материя, вещество
    good/nasty STUFF хубаво/отвратително нещо
    sweet STUFF сладки неща
    lots of STUFF about it in the papers много/сума нещо има писано за това във вестнициге
    his poems are poor STUFF стиховете му ca слаби
    doctor'sSTUFF лекарство
    rough STUFF разг. колоездачно състезание
    sl. хулиганство
    that's the STUFF xa така
    точно така! браво
    2. боклуци, сбирщина от предмети, непотребни вещи
    3. all STUFF (and nonsense)! глупости
    4. материал (u прен.), елементи, заложби, характер
    do your STUFF покажи какво можеш, изкарай си номера
    to know one's STUFF разбирам си от работата/занаята
    there's good STUFF in him той e многообещаващ, има добри заложби
    5. тех. уплътнителен материал
    6. sl. пари
    7. ост. вълнен плат
    STUFF gown вълнена тога на младши адвокат
    II. 1. тъпча, натъпквам (и прен.)
    to STUFF oneself тъпча се, преяждам
    2. пълня, напълвам (кокошка и пр.)
    3. запълням, запушвам, пломбирам (зъб)
    my nose is STUFFed up носът ми e запушен
    4. препарирам
    5. тъпча/натъпквам със знания (при подготовка за изпит)
    6. пъхвам, мушвам
    7. заблуждавам, подвеждам
    8. sl. заразявам
    9. ам. пол. пускам фалшива бюлетина в урната
    10. вулг. съвъкуплявам се с жена
    * * *
    {st^f} n 1. материя, вещество; good/nasty stuff хубаво/отвратително(2) {st^f} v 1. тъпча, натъпквам (и прен.); to stuff o.s. тъпча се,
    * * *
    фаршировам; тъпча; платно; пломбирам; претъпквам; боклуци; вещество; работа; пълня; глупости; затиквам; елементи; натъпквам; нещо;
    * * *
    1. all stuff (and nonsense)! глупости 2. do your stuff покажи какво можеш, изкарай си номера 3. doctor'sstuff лекарство 4. good/nasty stuff хубаво/отвратително нещо 5. his poems are poor stuff стиховете му ca слаби 6. i. материя, вещество 7. ii. тъпча, натъпквам (и прен.) 8. lots of stuff about it in the papers много/сума нещо има писано за това във вестнициге 9. my nose is stuffed up носът ми e запушен 10. rough stuff разг. колоездачно състезание 11. sl. заразявам 12. sl. пари 13. sl. хулиганство 14. stuff gown вълнена тога на младши адвокат 15. sweet stuff сладки неща 16. that's the stuff xa така 17. there's good stuff in him той e многообещаващ, има добри заложби 18. to know one's stuff разбирам си от работата/занаята 19. to stuff oneself тъпча се, преяждам 20. ам. пол. пускам фалшива бюлетина в урната 21. боклуци, сбирщина от предмети, непотребни вещи 22. вулг. съвъкуплявам се с жена 23. заблуждавам, подвеждам 24. запълням, запушвам, пломбирам (зъб) 25. материал (u прен.), елементи, заложби, характер 26. ост. вълнен плат 27. препарирам 28. пълня, напълвам (кокошка и пр.) 29. пъхвам, мушвам 30. тех. уплътнителен материал 31. точно така! браво 32. тъпча/натъпквам със знания (при подготовка за изпит)
    * * *
    stuff[stʌf] I. n 1. материал, вещество; "работа", "нещо"; doctor's \stuff разг. лекарство; green \stuff зеленчуци; good \stuff уиски; sweet \stuff сладки, бонбони; household \stuff ост. мебели; hot \stuff разг. нещо първокласно, сензационно; rough \stuff разг. колоездачно състезание; ам. хулиганство; that's the \stuff to ( give them) а така! браво! точно така! to know o.'s \stuff знам си работата; to strut o.'s \stuff парадирам, изваждам на показ нещо, показвам се; 2. боклуци; дреболии, сбирщина от предмети; непотребни вещи; 3. глупости; \stuff and nonsense! глупости! 4. материал (и прен.); елементи, заложби, характер; we must see what \stuff he is made of трябва да го видим колко "струва"; there's good \stuff in him той обещава (има добри заложби, има добра мая у него); 5. материя, вълнен плат; 6. тех. уплътнителен материал; II. v 1. тъпча (и с ядене); натъпквам; to \stuff o.'s fingers into o.'s ears запушвам си ушите; to \stuff o.s. преяждам, тъпча се; 2. пълня (кокошка и пр.); 3. пломбирам ( зъб); запушвам (дупка; ушите си) (up); my nose is \stuffed up носът ми е запушен; 4. препарирам; 5. тъпча със знания (като подготовка за изпит); 6. прен. "подковавам" (up); 7. заблуждавам; подвеждам; мамя, мистифицирам; 8. ам. импрегнирам (в кожарството); 9. ам. полит. гласувам с фалшиви бюлетини; пускам фалшиви бюлетини в урната; get \stuffed майната ти! я се разкарай! III. adj вълнен; (обр. silk gown на старши адвокат, кралски съветник).

    English-Bulgarian dictionary > stuff

  • 13 cram

    {kræm}
    I. 1. натъпквам (се), наблъсквам (се) (into), препълням
    2. тъпча се, ям лакомо, нагъвам, тъпча, натъпквам (с храна), угоявам (птица)
    3. зубря, кълва (за изпит), готвя (някого) за изпит, тъпча (някому) в главата
    to CRAM up назубрям, накълвавам
    4. sl. лъжа
    II. 1. блъсканица, тълпа
    2. sl. зубрене, кълване
    3. sl. лъжа
    * * *
    {kram} v (-mm-) 1. натъпквам (се), набльсквам (се) (into); препъ(2) {kram} n 1. блъсканица, тълпа; 2. sl. зубрене, кълване; 3. s
    * * *
    уча; тъпча; тъпканица; претъпквам; препълвам; заучавам; зубря; зубрене; натъпквам; наблъсквам; натиквам; навалица; наблъсквам се;
    * * *
    1. i. натъпквам (се), наблъсквам (се) (into), препълням 2. ii. блъсканица, тълпа 3. sl. зубрене, кълване 4. sl. лъжа 5. to cram up назубрям, накълвавам 6. зубря, кълва (за изпит), готвя (някого) за изпит, тъпча (някому) в главата 7. тъпча се, ям лакомо, нагъвам, тъпча, натъпквам (с храна), угоявам (птица)
    * * *
    cram[kræm] I. v (- mm-) 1. натъпквам (се), наблъсквам (се) ( into); препълням; \cram papers into a drawer натъпквам хартии в чекмедже; the house was \crammed театр. салонът бе препълнен; 2. тъпча се; ям лакомо, лапам, нагъвам; тъпча, натъпквам (с храна); угоявам ( птици); 3. уч. зубря, кълва (за изпит); готвя ( някого) за изпит, тъпча ( някому) в главата; 4. изтощавам, преуморявам ( кон); 5. sl лъжа; II. n 1. угояване (на птици); 2. уч. зубрене, кълване; 3. тъпканица, навалица; 4. sl лъжа́, мента.

    English-Bulgarian dictionary > cram

  • 14 tread

    {tred}
    I. 1. стъпвам, настъпвам, тъпча
    to TREAD under feet прен. тъпча, потъпквам, стъпквам потискам
    to TREAD a dangerous path прен. вървя по опасен път, постъпвам рисковано
    to TREAD in someone's steps вървя по стъпките/следвам примера на някого
    2. вървя, извървявам
    to TREAD one's way поет. следвам пътя си
    a better man never trod this earth по-добър човек няма/не се е раждал на земята/света
    to TREAD lightly прен. действувам внимателно, тактичен съм
    to TREAD water плувам изправен
    3. ост. накуцвам
    4. чифтосвам се с (за птици)
    tread down стъпквам, смазвам, унищожавам, потъпквам, потушавам, потискам
    tread in натъпквам/натиквам с крак
    затъпквам (нeщo в земята)
    tread on настъпвам, стъпвам върху
    to TREAD on someone's corns/toes прен. настъпвам някого по мазола, засягам го на болното място, оскърбявам го
    to TREAD on the neck of стъпвам на шията на, потискам
    to TREAD on the gas, to TREAD on it натискам педала, давам газ (и прен.)
    tread out газя, тъпча, изстисквам (грозде и пр.) с тъпкане, гася/потушавам (огън) с тъпкане, прен. потъпквам, потушавам (въстание)
    tread over кривя, разкривявам (обувките си) при носене
    tread under потъпквам, смазвам, унищожавам (неприятел и пр.)
    II. 1. стъпка, походка, вървеж, ход
    to walk with a measured/heavy TREAD вървя/стъпвам отмерено/тежко
    2. шум от стъпки
    3. стъпало, стъпенка
    4. грапавата нарязана повърхност на автомобилна гума, тех. наплат/шина на колело
    5. звено на гъсенична верига
    6. ширина на хода, коловоз, релей
    7. ост. чифтосване (при птици)
    * * *
    {tred} v (trod {trъd}; trodden {trъdn}) 1. стъпвам; настъп(2) {tred} n 1. стъпка, походка, вървеж, ход; to walk with a me
    * * *
    ход; стъпка; стъпенка; стъпвам; тъпча; вървеж; коловоз; настъпвам;
    * * *
    1. a better man never trod this earth по-добър човек няма/не се е раждал на земята/света 2. i. стъпвам, настъпвам, тъпча 3. ii. стъпка, походка, вървеж, ход 4. to tread a dangerous path прен. вървя по опасен път, постъпвам рисковано 5. to tread in someone's steps вървя по стъпките/следвам примера на някого 6. to tread lightly прен. действувам внимателно, тактичен съм 7. to tread on someone's corns/toes прен. настъпвам някого по мазола, засягам го на болното място, оскърбявам го 8. to tread on the gas, to tread on it натискам педала, давам газ (и прен.) 9. to tread on the neck of стъпвам на шията на, потискам 10. to tread one's way поет. следвам пътя си 11. to tread under feet прен. тъпча, потъпквам, стъпквам потискам 12. to tread water плувам изправен 13. to walk with a measured/heavy tread вървя/стъпвам отмерено/тежко 14. tread down стъпквам, смазвам, унищожавам, потъпквам, потушавам, потискам 15. tread in натъпквам/натиквам с крак 16. tread on настъпвам, стъпвам върху 17. tread out газя, тъпча, изстисквам (грозде и пр.) с тъпкане, гася/потушавам (огън) с тъпкане, прен. потъпквам, потушавам (въстание) 18. tread over кривя, разкривявам (обувките си) при носене 19. tread under потъпквам, смазвам, унищожавам (неприятел и пр.) 20. вървя, извървявам 21. грапавата нарязана повърхност на автомобилна гума, тех. наплат/шина на колело 22. затъпквам (нeщo в земята) 23. звено на гъсенична верига 24. ост. накуцвам 25. ост. чифтосване (при птици) 26. стъпало, стъпенка 27. чифтосвам се с (за птици) 28. ширина на хода, коловоз, релей 29. шум от стъпки
    * * *
    tread [tred] I. v ( trod[trɔd]; trodden[´trɔdn]) 1. тъпча, мачкам; прен. угнетявам, тероризирам; настъпвам; стъпвам; to \tread under foot прен. тъпча, потъпквам; 2. ост. накуцвам; 3. чифтосвам се с, съвкупявам се с (за птици); to \tread a fine line ( path) действам внимателно, предпазлив съм; to \tread an unconventional ( similar) path поемам нестандартна (подобна) линия на поведение, действам по нетрадиционен (подобен) начин; to \tread the boards прен. 1) актьор съм; 2) моряк съм; to \tread lightly тактичен съм, действам (подхождам) внимателно; to \tread water плувам прав; to be \treading water боксувам (прен.), тъпча на едно място; to \tread a measure ост. танцувам; II. n 1. походка, стъпка, вървеж, ход; прен. развитие, напредък; \tread of feet шум от стъпки; 2. стъпало, стъпенка; (и \tread-board) 3. тех. наплат (шина) на колело; 4. звено на гъсенична верига; 5. ширина на хода; коловоз; релси; 6. ост. чифтосване, съвкупяване (у птици); 7. долната част на подметката на обувка; грайфер; 8. триеща повърхнина, повърхнина на търкаляне.

    English-Bulgarian dictionary > tread

  • 15 shovel

    {ʃʌvl}
    I. 1. лопата, бел
    2. механична лопата, екскаватор, лемеж на окопвач
    II. 1. копая, рина, греба, насипвам/разравям с лопата
    2. тъпча, насипвам, трупам
    to SHOVEL (down) food into one's mouth тъпча храна в устата си, тъпча се
    to SHOVEL in/up money трупам пари
    shovel out изривам, изхвърлям с лопата
    shovel up наринвам, натрупвам
    * * *
    {sh^vl} n 1. лопата; бел; 2. механична лопата, екскаватор; леме(2) {sh^vl} v (-ll-) 1. копая; рина; греба; насипвам/разравям с
    * * *
    багер;
    * * *
    1. i. лопата, бел 2. ii. копая, рина, греба, насипвам/разравям с лопата 3. shovel out изривам, изхвърлям с лопата 4. shovel up наринвам, натрупвам 5. to shovel (down) food into one's mouth тъпча храна в устата си, тъпча се 6. to shovel in/up money трупам пари 7. механична лопата, екскаватор, лемеж на окопвач 8. тъпча, насипвам, трупам
    * * *
    shovel[ʃʌvəl] I. n 1. лопата; 2. гребка (за ситна захар и пр.); 3. тех. екскаватор (и steam \shovel, power \shovel); 4. сел.-ст. лемеж на окопвач (загърляч); II. v 1. рина, копая; греба, загребвам; 2. насипвам, тъпча; to \shovel food into o.'s mouth разг. тъпча храна в устата си;

    English-Bulgarian dictionary > shovel

  • 16 glut

    {glʌt}
    I. 1. насищам, пресищам (u прен.)
    тъпча, натъпквам (with)
    to GLUT oneself /one's appetite тъпча се, натъпквам се, преяждам
    2. търг. наводнявам, пресищам, пренасищам (пазар) (with)
    II. n пресищане, преситеност (и на пазар)
    * * *
    {gl^t} v (-tt-) 1. насищам, пресищам (u прен.); тьпча, натъпквам(2) {gl^t} n пресищане, преситеност (и на пазар).
    * * *
    тъпча; преситеност; пресищане; пресищам; наводнявам;
    * * *
    1. i. насищам, пресищам (u прен.) 2. ii. n пресищане, преситеност (и на пазар) 3. to glut oneself /one's appetite тъпча се, натъпквам се, преяждам 4. тъпча, натъпквам (with) 5. търг. наводнявам, пресищам, пренасищам (пазар) (with)
    * * *
    glut[glʌt] I. v (- tt-) 1. пресищам; насищам; тъпча, натъпквам до краен предел ( with); to \glut o.s. (o.'s appetite) тъпча се, натъпквам се; 2. задоволявам до насита, отдавам се без мярка на (обикн. за низки инстинкти); \glutted with pleasure преситен от удоволствия; 3. търг. наводнявам, заливам ( with); II. n 1. пресищане; 2. търг. наводняване, заливане, пресищане, преситеност (на пазар); излишък; the \glut of tomatoes on the market brought the price down пренасищането на пазара с домати свали цените.

    English-Bulgarian dictionary > glut

  • 17 gorge

    {gɔ:dʒ}
    I. 1. геогр. пролом, клисура
    2. тесен проход във външните стени на укрепление
    3. ам. маса лед и пр., която задръства проход/река и пр
    4. лапане, тъпкане, преяждане
    5. вид стръв (за риболов)
    6. ост. гърло, гуша, стомах, търбух
    GORGE rises at it, it makes my GORGE rise това ме отвращава/възмущава, кипвам
    II. v тъпча ее, лапам, нагъвам, изгълтвам, нагълтвам
    to GORGE oneself with/on тъпча се с
    * * *
    {gъ:j} n 1. геогр. пролом, клисура; 2. тесен проход във външ(2) {gъ:j} v тъпча ее; лапам; нагъвам; изгьлтвам, нагълтвам;
    * * *
    тъпча; теснина; пролез; дол; дефиле; ждрело; жлеб; клисура; лапане; лапам; нагъвам; нагълтвам;
    * * *
    1. gorge rises at it, it makes my gorge rise това ме отвращава/възмущава, кипвам 2. i. геогр. пролом, клисура 3. ii. v тъпча ее, лапам, нагъвам, изгълтвам, нагълтвам 4. to gorge oneself with/on тъпча се с 5. ам. маса лед и пр., която задръства проход/река и пр 6. вид стръв (за риболов) 7. лапане, тъпкане, преяждане 8. ост. гърло, гуша, стомах, търбух 9. тесен проход във външните стени на укрепление
    * * *
    gorge[gɔ:dʒ] I. n 1. ост. гърло; my \gorge rises at it, it makes my \gorge rise това ме отвращава (възмущава), кипвам; 2. геогр. дефиле, клисура, теснина; 3. тесен проход през външните стени на укрепление; 4. архит. амулюра, извитост на горната част на корниз; 5. жлеб; 6. лапане, тъпкане; богато ядене; II. v тъпча се, лапам, излапвам, гълтам (лакомо, ненаситно), нагълтвам, нагъвам; they \gorged themselves on food те се натъпкаха с храна.

    English-Bulgarian dictionary > gorge

  • 18 tuck

    {tʌk}
    I. 1. подвивам, подгъвам, поръбвам
    to TUCK one's legs under one сядам по турски
    2. завивам, загръщам, закътвам
    3. тъпча, натъпквам, мушвам, напъхвам (коса под шапка, риза в панталон и пр.)
    4. навивам, обръщам, запретвам (ръкави, крачоли) (и с up)
    tuck away укривам, скривам, разг. ям, нагъвам
    tuck in подпъхвам (одеяло и пр.), напъхвам, натъпквам (риза, блуза и пр.), подвивам (крака и пр.), тъпча се, ям лакомо
    tuck into разг. нахвърлям се върху, нагъвам лакомо (ядене)
    tuck up навивам, обръщам, засуквам (ръкав), запретвам (пола, крачол), подпъхвам отвсякъде (завивка)
    to be TUCKed up разг. капвам от умора
    II. 1. баста, бастичка, прегъвка
    2. sl. неща за ядене (особ. сладкиши), лакомства
    TUCK-box уч. кутия за закуска в училище
    TUCK-shop (училищна) сладкарница/бюфет
    3. сп. присвиване, приклякване (при ски, скок във вода)
    III. n (звук от) биене/думкане на барабан
    IV. n ам. сила, енергия
    * * *
    {t^k} v 1. подвивам, подгъвам; поръбвам; to tuck o.'s legs under on(2) {t^k} n 1. баста, бастичка, прегъвка; 2. sl. неща за ядене ({3} {t^k} n (звук от) биене/думкане на барабан.{4} {t^k} n ам. сила, енергия.
    * * *
    тъпча; рапира; поръбвам; баста; закътвам; завивам; натъпквам;
    * * *
    1. i. подвивам, подгъвам, поръбвам 2. ii. баста, бастичка, прегъвка 3. iii. n (звук от) биене/думкане на барабан 4. iv. n ам. сила, енергия 5. sl. неща за ядене (особ. сладкиши), лакомства 6. to be tucked up разг. капвам от умора 7. to tuck one's legs under one сядам по турски 8. tuck away укривам, скривам, разг. ям, нагъвам 9. tuck in подпъхвам (одеяло и пр.), напъхвам, натъпквам (риза, блуза и пр.), подвивам (крака и пр.), тъпча се, ям лакомо 10. tuck into разг. нахвърлям се върху, нагъвам лакомо (ядене) 11. tuck up навивам, обръщам, засуквам (ръкав), запретвам (пола, крачол), подпъхвам отвсякъде (завивка) 12. tuck-box уч. кутия за закуска в училище 13. tuck-shop (училищна) сладкарница/бюфет 14. завивам, загръщам, закътвам 15. навивам, обръщам, запретвам (ръкави, крачоли) (и с up) 16. сп. присвиване, приклякване (при ски, скок във вода) 17. тъпча, натъпквам, мушвам, напъхвам (коса под шапка, риза в панталон и пр.)
    * * *
    tuck[tʌk] I. n 1. бастичка; pl набор (на дреха); 2. sl ядене; сладкиши; 3. пластична операция за намаляване размера на нещо; tummy \tuck прибиране на корема (с пластична хирургия); to run nip and \tuck ам. разг. тичам рамо до рамо (с някого); to take the \tuck out of s.o. ам. sl 1) измъчвам, терзая, изтезавам някого; 2) поставям някого на място; II. v 1. подвивам, подгъвам; поръбвам; to \tuck o.'s legs under one сядам по турски; 2. завивам, загъвам; 3. тъпча, натъпквам; мушвам; подпъхвам; III. tuck n ост., шотл. 1. барабанен бой; 2. тръбен звук; IV. tuck n ост. остра дълга сабя, рапира.

    English-Bulgarian dictionary > tuck

  • 19 guzzle

    {'gʌzl}
    I. v тъпча се (с), нагувам, наливам се (с), къркам
    to GUZZLE one's money away изяждам си/изпивам си парите
    II. n тъпкане, голямо ядене
    * * *
    {'g^zl} v тъпча се (с), нагувам, наливам се (с), къркам; to guzzle (2) {'g^zl} n тъпкане; голямо ядене.
    * * *
    тъпча; къркане; къркам; наливам се; нагъвам;
    * * *
    1. i. v тъпча се (с), нагувам, наливам се (с), къркам 2. ii. n тъпкане, голямо ядене 3. to guzzle one's money away изяждам си/изпивам си парите
    * * *
    guzzle[´gʌzl] I. v тъпча се (с), нагъвам; пия, наливам се (с), къркам; to \guzzle o.'s money away изяждам си (изпивам, пропивам си) парите; II. n тъпкане, голямо ядене; наливане, пиене, къркане.

    English-Bulgarian dictionary > guzzle

  • 20 trample

    {træmpl}
    I. 1. стъпвам тежко
    2. тъпча, газя, сгазвам, смачквам с крака
    3. прен. погазвам, потъпквам, отнасям се с презрение към (обик. с on)
    to TRAMPLE on something сгазвам/стъпквам нещо
    to TRAMPLE on someone потискам/тормозя някого
    to TRAMPLE down one's feelings потискам/сподавям чувствата си
    II. 1. тъпчене, газене, стъпкване, погазване
    2. (шум от) тежки стъпки, тропот
    * * *
    {trampl} v 1. стъпвам тежко; 2. тъпча, газя, сгазвам, смачква(2) {trampl} n 1. тъпчене, газене, стъпкване; погазване; 2. (
    * * *
    стъпкване; стъпквам; тъпча; тъпчене; сгазване; газене; газя;
    * * *
    1. (шум от) тежки стъпки, тропот 2. i. стъпвам тежко 3. ii. тъпчене, газене, стъпкване, погазване 4. to trample down one's feelings потискам/сподавям чувствата си 5. to trample on someone потискам/тормозя някого 6. to trample on something сгазвам/стъпквам нещо 7. прен. погазвам, потъпквам, отнасям се с презрение към (обик. с on) 8. тъпча, газя, сгазвам, смачквам с крака
    * * *
    trample[træmpl] I. v тъпча, газя, сгазвам, стъпквам, смачквам с крака; погазвам; размазвам, стъпвам тежко; потъпквам; to \trample on s.th. сгазвам, смазвам нещо; to \trample on s.o. потискам (тормозя, измъчвам) някого (нещо); to \trample on s.o.'s feelings погазвам чувствата на някого; to \trample s.o. (s.th.) down ( underfoot) стъпквам, унищожавам някого (нещо); to \trample down o.'s feelings подтискам (задушавам, сподавям) чувствата си; to \trample to death смазвам, стъпквам (до смърт); II. n тъпчене, газене, сгазване, стъпкване; погазване, потъпкване; (шум от) тежки стъпки, тропот, тропане.

    English-Bulgarian dictionary > trample

См. также в других словарях:

  • тъпча — гл. газя, мачкам, смачквам, сплесквам, стъпквам, изтъпквам, сгазвам, прегазвам гл. пълня, натъпквам, напълвам, затъпквам гл. подтискам, гнетя, угнетявам, малтретирам, изтезавам, тероризирам, тормозя, тиранизирам, онеправдавам, обезправявам,… …   Български синонимен речник

  • тъпча се — гл. преяждам, лапам, гълтам, храня се гл. нагъвам, изгълтвам, нагълтвам гл. ям лакомо, тъпча, натъпквам, угоявам …   Български синонимен речник

  • тъпча в главата — словосъч. зубря, кълва, готвя се …   Български синонимен речник

  • угоявам — гл. гоя, нагоявам, храня, охранвам, тъпча е храна гл. тъпча се, ям лакомо, нагъвам, тъпча, натъпквам …   Български синонимен речник

  • нагъвам — гл. дипля, сдиплям, надиплям, прегъвам, сгъвам, гъна, посгъвам, превивам, извивам, изкривявам, начупвам, свивам гл. бърча, набърчвам, гърча, сгърчвам, нагърчвам гл. принуждавам, заставям, насилвам, упражнявам натиск гл. ям, лапам, гълтам,… …   Български синонимен речник

  • натъпквам — гл. претъпквам, затъпквам, натиквам, набъквам, набутвам, наблъсквам, напъхвам, нашибвам гл. пълня, препълвам, напълвам гл. блъскам, тълпя се, препълням гл. зарязвам, изоставям гл. тъпча се, ям лакомо, нагъвам, тъпча, угоявам …   Български синонимен речник

  • ям лакомо — словосъч. тъпча се, нагъвам, тъпча, натъпквам, угоявам …   Български синонимен речник

  • газя — гл. сгазвам, погазвам, прегазвам, стъпквам, настъпвам, тъпча, мачкам, премазвам, смазвам, изгазвам, претъпквам, изтъпквам, сплесквам, размазвам, смачквам, унищожавам, приплесквам, притискам гл. шляпам, цопам, цапам гл. подтискам, потъпквам гл.… …   Български синонимен речник

  • гнетя — гл. тормозя, изтормозвам, терзая, угнетявам, измъчвам, изтезавам, газя, тъпча, потискам, погазвам, мачкам, поставям на изтезание, малтретирам, тероризирам, наказвам, бичувам …   Български синонимен речник

  • готвя се — гл. тъкмя се, приготвям се, подготвям се, глася се гл. зубря, кълва, тъпча в главата …   Български синонимен речник

  • гоя — гл. угоявам, охранвам, нагоявам, захранвам, пресищам, насищам, тъпча с храна …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»