Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

тъмнина

  • 1 тъмнина

    1. darkness, dark; obscurity
    в тъмнината in the dark
    непрогледна тъмнина impenetrable darkness, pitch-darkness
    в нощната тъмнина in the dark/gloom of night
    2. прен. (невежество) ignorance, darkness
    * * *
    тъмнина̀,
    ж., само ед.
    1. darkness, dark; obscurity; в \тъмнината in the dark; непрогледна \тъмнина impenetrable darkness, pitch-darkness; в нощната \тъмнина in the dark/gloom of night;
    2. прен. ( невежество) ignorance, darkness.
    * * *
    dark: I am afraid of the тъмнина. - Страх ме е от тъмнината.; darkness: impenetrable тъмнина - непрогледна тъмнина; blackness ; night {nait}; opaque
    * * *
    1. darkness, dark;obscurity 2. в ТЪМНИНАта in the dark 3. в нощната ТЪМНИНА in the dark/gloom of night 4. непрогледна ТЪМНИНА impenetrable darkness, pitch-darkness 5. прен. (невежествo) ignorance, darkness

    Български-английски речник > тъмнина

  • 2 тъмнина

    gloom

    Български-Angleščina политехнически речник > тъмнина

  • 3 тъмнина ж

    darkness

    Български-английски малък речник > тъмнина ж

  • 4 дълбок

    1. deep
    дълбок един метър one metre deep. one metre in depth
    снегът е дълбок едни метър the snow is one metre high/in depth
    дълбока оран deep ploughing
    дълбок печат deep copper print
    дълбока чиния soup-plate
    дълбоко порязване a deep/nasty cut
    дълбоки очи deep-set eyes
    с дълбоки корени deep-rooted
    2. прен. (който прониква дълбоко) penetrating, penetrative
    дълбок поглед a penetrating glance
    прен. deep insight (into)
    (за чувство, настроение) deep, profound, great, deep-seated/-rooted
    дълбоко презрение profound contempt
    дълбоко предубеждение a deep-rooted prejudice
    дълбоко убеждение a deep seated/a profound conviction
    дълбоко възмущение strong/great indignation
    дълбоко разкаяние bitter remorse
    дълбока скръб/печал deep sorrow/grief
    дълбока умраза a deep-seated hatred
    (за мъдрост, смисъл) profound, very great
    (за ум) penetrating
    (за книга) thoughtful. pregnant with meaning
    (за причина) deep lying; underlying, ultimate
    (за невежество) complete, utter, profound
    (за сън) deep. sound, profound
    (за глас) deep, bass
    дълбока древност high/hoary antiquity, remote past
    дълбока старост extreme/good old age
    до дълбока старост to a ripe old age
    дълбока резерва an emergency stock
    дълбока нощ the dead/stillness/silence of night
    дълбока зима the midst of winter, midwinter
    оставям дълбоки следи leave lasting traces; leave o.'s mark
    leave a deep impression, put a deep imprint (в on)
    в дълбоката провинция in the depth of the country, deep in the country, at the back of beyond
    ако ще се давиш, в дълбока вода да се давиш as well be hanged for a sheep as for a lamb
    * * *
    дълбо̀к,
    прил.
    1. deep; (за чувство, настроение) heart-felt; \дълбок един метър one metre deep, one metre in depth; \дълбок печат deep copper print; \дълбока чиния soup-plate; \дълбоки очи deep-set eyes; \дълбоко порязване a deep/nasty cut; с \дълбоки корени deep-rooted; снегът е \дълбок един метър the snow is one metre high/in depth;
    2. прен. ( който прониква дълбоко) penetrating, penetrative; \дълбок поглед a penetrating glance; прен. deep insight (into); (за познание) deep; (за чувство, настроение) deep, profound, great, deep-seated/-rooted; \дълбока омраза deep-seated hatred; \дълбока скръб/печал deep sorrow/grief; \дълбоко възмущение strong/great indignation; \дълбоко предубеждение deep-rooted prejudice; \дълбоко презрение profound contempt; \дълбоко разкаяние bitter remorse; \дълбоко убеждение deep-seated/profound conviction; (за мъдрост, смисъл) profound, very great; (за ум) penetrating; (за книга) thoughtful, pregnant with meaning; (за причина) deep lying; underlying, ultimate; (за тайна) dead; (за невежество) complete, utter, profound; (за сън) deep, sound, profound; (за тишина) profound; (за тъмнина) dense; (за въздишка) deep(-drawn), heavy; (за глас) deep, bass; (за поклон) deep, low; • ако ще се давиш, в \дълбока вода да бъде as well be hanged for a sheep as for a lamb; в \дълбоката провинция in the depth of the country, deep in the country, at the back of beyond; до \дълбока старост to a ripe old age; \дълбока древност high/hoary antiquity, remote past; \дълбока зима the midst of winter, midwinter; \дълбока нощ the dead/stillness/silence of night; \дълбока резерва an emergency stock; \дълбока старост extreme/good old age; оставям \дълбоки следи leave lasting traces; leave o.’s mark; leave a deep impression, put a deep imprint (в on).
    * * *
    deep: one metre дълбок - дълбок един метър; penetrating ; penetrative ; rooted {`ru;tid}
    * * *
    1. (за въздишка) deep(-drawn), heavy 2. (за глас) deep, bass 3. (за книга) thoughtful. pregnant with meaning 4. (за мъдрост, смисъл) profound, very great 5. (за невежество) complete, utter, profound 6. (за познание) deep 7. (за поклон) deep, low 8. (за причина) deep lying;underlying, ultimate 9. (за сън) deep. sound, profound 10. (за тайна) dead 11. (за тишина) profound 12. (за тъмнина) dense 13. (за ум) penetrating 14. (за чувство, настроение) deep, profound, great, deep-seated/-rooted 15. deep 16. leave a deep impression, put a deep imprint (в on) 17. ДЪЛБОК един метър one metre deep. one metre in depth 18. ДЪЛБОК печат deep copper print 19. ДЪЛБОК поглед a penetrating glance 20. ДЪЛБОКa древност high/hoary antiquity, remote past 21. ДЪЛБОКa зима the midst of winter, midwinter 22. ДЪЛБОКa нощ the dead/stillness/silence of night 23. ДЪЛБОКa оран deep ploughing 24. ДЪЛБОКa резерва an emergency stock 25. ДЪЛБОКa скръб/печал deep sorrow/ grief 26. ДЪЛБОКa умраза a deep-seated hatred 27. ДЪЛБОКa чиния soup-plate 28. ДЪЛБОКo възмущение strong/great indignation 29. ДЪЛБОКo порязване a deep/nasty cut 30. ДЪЛБОКo предубеждение a deep-rooted prejudice 31. ДЪЛБОКo презрение profound contempt 32. ДЪЛБОКo разкаяние bitter remorse 33. ДЪЛБОКo убеждение a deep seated/a profound conviction 34. ДЪЛБОКа старост extreme/good old age 35. ДЪЛБОКи очи deep-set eyes 36. ако ще се давиш, в ДЪЛБОКа вода да се давиш as well be hanged for a sheep as for a lamb 37. в ДЪЛБОКата провинция in the depth of the country, deep in the country, at the back of beyond 38. до ДЪЛБОКa старост to a ripe old age 39. оставям ДЪЛБОКи следи leave lasting traces;leave o.'s mark 40. прен. (който прониква дълбоко) penetrating, penetrative 41. прен. deep insight (into) 42. с ДЪЛБОКи корени deep-rooted 43. снегът е ДЪЛБОК едни метър the snow is one metre high/in depth

    Български-английски речник > дълбок

  • 5 тъмница

    1. dungeon, jail, gaol; prison
    2. вж. тъмнина
    * * *
    тъмнѝца,
    ж., -и 1. dungeon, jail, gaol; prison;
    2. dark, darkness.
    * * *
    dungeon ; (тъмнина): dark ; darkness
    * * *
    1. dungeon, jail, gaol;prison 2. вж. тъмнина

    Български-английски речник > тъмница

  • 6 тъмно

    1. нар. dark
    тъмно като в рог pitch-dark, dark as a pocket
    тъмно ми е пред очите see dark
    2. същ. (тъмнина) darkness, dark
    скривам се в тъмно то hide in the dark
    от тъмно before daybreak
    от тъмно до тъмно from dawn till dusk; from early in the morning till late at night
    работя до тъмно work into the dark
    * * *
    тъ̀мно,
    нареч.
    1. dark; \тъмно ми е пред очите see dark;
    2. като същ. ( тъмнина) darkness, dark; от \тъмно before daybreak; от \тъмно до \тъмно from dawn till dusk; from early in the morning till late at night; работя до \тъмно work into the dark; • \тъмно като в рог pitch-dark, dark as a pocket.
    * * *
    dark (нар. и същ.); deep (за цвят); darkness (същ.): hide in the тъмно - скривам се в тъмното
    * * *
    1. ТЪМНО като в рог pitch-dark, dark as a pocket 2. ТЪМНО ми е пред очите see dark 3. нар. dark 4. от ТЪМНО before daybreak 5. от ТЪМНО до ТЪМНО from dawn till dusk;from early in the morning till late at night 6. работя до ТЪМНО work into the dark 7. скривам се в ТЪМНО то hide in the dark 8. същ. (тъмнина) darkness, dark

    Български-английски речник > тъмно

  • 7 царя

    reign
    цареше пълно мълчание there was complete/dead silence
    навсякъде вареше тъмнина darkness reigned all around, there was darkness all around
    * * *
    reign ; prevail
    * * *
    1. reign 2. навсякъде вареше тъмнина darkness reigned all around, there was darkness all around 3. цареше пълно мълчание there was complete/dead silence

    Български-английски речник > царя

См. также в других словарях:

  • тъмнина — същ. мрак, мрачина, мрачевина, тъма, нощ, тъмнота, тъмнотия, сянка, непроницаемост, непрогледност същ. невежество, мракобесие, обскурантизъм същ. тъмно, мръкнало …   Български синонимен речник

  • тма —   тъмнина; мрак; десет хиляди …   Църковнославянски речник

  • вечер — същ. вечерно време, нощ същ. мрак, тъмнина …   Български синонимен речник

  • дрезгавина — същ. сумрак, здрач, здрачевина, мрачина, мрачевина, полумрак, тъмнина …   Български синонимен речник

  • здрач — същ. мрачина, мрачевина, сумрак, здрачина, здрачевина, дрезгавина, полумрак, привечер, тъмнина …   Български синонимен речник

  • мрак — същ. тъмнина, тъмнило, нощ, вечер, сянка същ. невежество, незнание, мракобесие, простотия същ. мрачина същ. тъмно, мръкнало …   Български синонимен речник

  • мрачина — същ. мрак, полумрак, тъмнина, мрачевина, мръкнало, здрач, дрезгавина, сумрак, непрогледност …   Български синонимен речник

  • мръкнало — нар. привечер, надвечер, тъмно същ. здрач, вечер, мрак, тъмнина, мрачина, мрачевина …   Български синонимен речник

  • мъгла — същ. облак, мъглявина, думан същ. несигурност, неизвестност, неяснота, неясност, забърканост, неразбраност, тъмнина същ. колебание, съмнение същ. пара, пари, изпарения …   Български синонимен речник

  • неведение — същ. незнание, неосведоменост, неизвестност, некомпетентност, невежество, неяснота, духовна тъмнина …   Български синонимен речник

  • невежество — същ. неначетеност, непросветеност, простотия, дивотия, изостаналост, незнание, ограниченост, неграмотност същ. мрак, тъмнина, мракобесие, назадничавост, обскурантизъм, духовна нищета …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»