Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

тушкаш

  • 1 тушкаш

    тушкаш
    Г.: тышкаш
    -ем
    1. лепить, слеплять, слепить; налеплять, налепить, вылепить

    Пластилин дене тушкаш лепить из пластилина;

    шуным тушкаш налеплять глину.

    Пыжашым вараксим опта. Йӱдет-кечет тушка. А. Тимиркаев. Ласточка свивает гнездо. Лепит день и ночь.

    Сравни с:

    ненчаш
    2. ваять, лепить; заниматься художественной лепкой

    Скульптурный произведенийым руэн, пӱчкеден, тушкен, велен да таптен ыштат. «Мар. ком.» Скульптурное произведение создают высекая, резкой, ваянием (букв. ваяя), литьем и чеканкой.

    3. клеить, приклеить; склеивать, склеить; намазывать (намазать) что-л. липкое, клеящееся

    (Еҥ-влак) каҥашат ик ош имне ӱмбалан кишым тушкен колташ. Йомак. Люди договариваются на спину одной белой лошади намазать смолу и пустить её (пастись).

    Азан ӱпшым пӱчкын налын, шыште дене тушкат, вӱдыш кудалтат. А. Краснов. Состригают у ребёнка клочок волос, склеивают их воском, бросают в воду.

    Сравни с:

    пижыкташ
    4. разг. совать, тыкать; давать в руки (настойчиво), близко подносить что-л.

    Нерыш тушкаш тыкать в нос;

    мушкындым тушкаш совать (близко подносить) кулак.

    – Нал, ит лӱд! – Вася колбасам виешак тушка. Г. Чемеков. – Бери, не бойся! – Вася силком суёт колбасу.

    Нуно виешак Ипай кидышке пычалым тушкат. К. Васин. Они насильно суют в руки Ипая ружьё.

    Сравни с:

    шӱшкаш
    5. перен. навязывать, навязать; совать, сунуть

    Моктен-моктен тушкаш навязывать, расхваливая;

    ойым тушкаш навязывать мнение;

    сатум тушкаш навязывать товар.

    «Мыйын шонымашем тыгае, – Келай ойла, – шке шонымем тыланет виеш ом тушко». К. Васин. «Моё мнение такое, – говорит Келай, – своё мнение тебе насильно не навязываю».

    Теле чылалан шке койышыжым тушка. А. Ермаков. Зима всем навязывает свой нрав.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > тушкаш

  • 2 тушкаш

    Г. ты́шкаш -ем
    1. лепить, слеплять, слепить; налеплять, налепить, вылепить. Пластилин дене тушкаш лепить из пластилина; шуным тушкаш налеплять глину.
    □ Пыжашым вараксим опта. Йӱ дет-кечет тушка. А. Тимиркаев. Ласточка свивает гнездо. Лепит день и ночь. Ср. ненчаш.
    2. ваять, лепить; заниматься художественной лепкой. Скульптурный произведенийым руэн, пӱ чкеден, тушкен, велен да таптен ыштат. “Мар. ком.”. Скульптурное произведение создают высекая, резкой, ваянием (букв. ваяя), литьем и чеканкой.
    3. клеить, приклеить; склеивать, склеить; намазывать (намазать) что-л. липкое, клеящееся. (Еҥ-влак) каҥашат ик ош имне ӱмбалан кишым тушкен колташ. Йомак. Люди договариваются на спину одной белой лошади намазать смолу и пустить ее (пастись). Азан ӱпшым пӱ чкын налын, шыште дене тушкат, вӱ дыш кудалтат. А. Краснов. Состригают у ребенка клочок волос, склеивают их воском, бросают в воду. Ср. пижыкташ.
    4. разг. совать, тыкать; давать в руки (настойчиво), близко подносить что-л. Нерыш тушкаш тыкать в нос; мушкындым тушкаш совать (близко подносить) кулак.
    □ – Нал, ит лӱ д! – Вася колбасам виешак тушка. Г. Чемеков. – Бери, не бойся! – Вася силком сует колбасу. Нуно виешак Ипай кидышке пычалым тушкат. К. Васин. Они насильно суют в руки Ипая ружье. Ср. шӱ шкаш.
    5. перен. навязывать, навязать; совать, сунуть. Моктен-моктен тушкаш навязывать, расхваливая; ойым тушкаш навязывать мнение; сатум тушкаш навязывать товар.
    □ “Мыйын шонымашем тыгае, – Келай ойла, – шке шонымем тыланет виеш ом тушко”. К. Васин. “Мое мнение такое, – говорит Келай, – свое мнение тебе насильно не навязываю”. Теле чылалан шке койышыжым тушка. А. Ермаков. Зима всем навязывает свой нрав.
    // Тушкен пуаш всучить, сунуть, подсунуть, навязать что-л. кому-л. Кажне вашлийме еҥлан тый вигак шке кагазетым тушкен от пу. К. Васин. Ты не всучишь свою бумагу каждому встречному человеку сразу.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тушкаш

  • 3 тушкаш

    2 спр.
    лепить, вылепить, налепить.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тушкаш

  • 4 тушкымаш

    сущ. от тушкаш
    лепка.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тушкымаш

  • 5 вийытлаш

    вийытлаш
    -ем
    1. насиловать, изнасиловать кого-л., принуждать, принудить к чему-л.

    Машина аыдеме гаяк, тудым вийытлаш ок йӧрӧ. М. Шкетан. Машина, как человек, её нельзя насиловать.

    Йӱшӧ офицер-влак (Уналчым) мончаш шылма гыч муын луктыныт да вийытленыт. Я. Ялкайн. Пьяные офицеры вытащили укрывшуюся в бане Уналче и изнасиловали.

    Сравни с:

    виешлаш, ӧкымлаш
    2. навязывать, навязать

    Иван Ивановыч йолташыже-влаклан шке йоҥылыш ойжым вийытлаш тӧчыш. «У вий» Иван Иванович пытался навязать товарищам свои ошибочные взгляды.

    Сравни с:

    тушкаш

    Марийско-русский словарь > вийытлаш

  • 6 лепитлаш

    лепитлаш
    -ем
    лепить, вылепить

    Шун дене лепитлаш лепить из глины.

    Тудо потолок марте кӱкшытан салтак фигурым лепитла. «Мар. ком.» Он лепит фигуру солдата высотой до потолка.

    Смотри также:

    нерынчаш, тушкаш

    Марийско-русский словарь > лепитлаш

  • 7 тушкен пуаш

    всучить, сунуть, подсунуть, навязать что-л. кому-л.

    Кажне вашлийме еҥлан тый вигак шке кагазетым тушкен от пу. К. Васин. Ты не всучишь свою бумагу каждому встречному человеку сразу.

    Составной глагол. Основное слово:

    тушкаш

    Марийско-русский словарь > тушкен пуаш

  • 8 тушкымаш

    тушкымаш
    Г.: тышкымаш
    сущ. от тушкаш
    1. лепка; изготовление лепкой, слеплением, налеплением

    Шун дене тушкымаш лепка из глины.

    2. навязывание, принуждение принять что-л.

    Торжаланымаш, весылан шке шонымым тушкымаш – теве осал пашан тӱҥ амалже. «Ямде лий!» Грубость, навязывание своих мыслей другому – вот основная причина преступления.

    Марийско-русский словарь > тушкымаш

  • 9 чыҥгаш

    чыҥгаш
    уза, прополис; пчелиный клей

    Чыҥгаш дене омарта вишым тушкаш замазывать восковым клеем щели улей.

    Сравни с:

    прополис

    Марийско-русский словарь > чыҥгаш

  • 10 вийытлаш

    -ем
    1. насиловать, изнасиловать кого-л., принуждать, принудить к чему-л. Машина аыдеме гаяк, тудым вийытлаш ок йӧрӧ. М. Шкетан. Машина, как человек, её нельзя насиловать. Йӱшӧ офицер-влак (Уналчым) мончаш шылма гыч муын луктыныт да вийытленыт. Я. Ялкайн. Пьяные офицеры вытащили укрывшуюся в бане Уналче и изнасиловали. Ср. виешлаш, ӧкымлаш.
    2. навязывать, навязать. Иван Ивановыч йолташыже-влаклан шке йоҥылыш ойжым вийытлаш тӧчыш. «У вий». Ивап Иванович пытался навязать товарищам свои ошибочные взгляды. Ср. тушкаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вийытлаш

  • 11 лепитлаш

    -ем лепить, вылепить. Шун дене лепитлаш лепить из глины.
    □ Тудо потолок марте кӱкшытан салтак фигурым лепитла. «Мар. ком.». Он лепит фигуру солдата высотой до потолка. См. нерынчаш, тушкаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лепитлаш

  • 12 тушкымаш

    Г. ты́шкымаш сущ. от тушкаш
    1. лепка; изготовление лепкой, слеплением, налеплением. Шун дене тушкымаш лепка из глины.
    2. навязывание, принуждение принять что-л. Торжаланымаш, весылан шке шонымым тушкымаш – теве осал пашан тӱҥамалже. “Ямде лий!” Грубость, навязывание своих мыслей другому – вот основная причина преступления.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тушкымаш

  • 13 чыҥгаш

    уза, прополис; пчелиный клей. Чыҥгаш дене омарта вишым тушкаш замазывать восковым клеем щели улей. Ср. прополис.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чыҥгаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»