Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

туртынаш

  • 1 туртынаш

    туртынаш
    -ем
    морщиться, сморщиться; собираться (собраться) в складки, морщины

    (Попын) шинча йымал коваштат утыр туртынен погына. А. Эрыкан. Кожа под глазами попа всё больше собирается в складки.

    Марийско-русский словарь > туртынаш

  • 2 туртынаш

    -ем морщиться, сморщиться; собираться (собраться) в складки, морщины. (Попын) шинча йымал коваштат утыр туртынен погына. А. Эрыкан. Кожа под глазами попа всё больше собирается в складки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > туртынаш

  • 3 туртыналташ

    туртыналташ
    -ам
    диал. возвр.
    1. морщиться, сморщиться; приобретать (приобрести) складки, морщины

    Кем шулышыжо нигуштат туртыналтын огыл, сокта гай чымалтын шога, воштончышла йӱла. Д. Орай. Голенища его сапог нигде не сморщены, распёрты, словно колбаса, сияют, как зеркало.

    Прокоп ватынат саҥгаже тугак туртыналтын купчырген. Н. Тишин. И у жены Прокопа лоб, сморщившись, сжался так же.

    Смотри также:

    туртынаш
    2. сжиматься, сжаться; съеживаться, съежиться; сворачиваться, свернуться

    (Попын) шинчаж дене ваш тӱкнен, Иван ала-молан туртыналтеш, лӱдын-вожылын, шинчажым кораҥда. А. Эрыкан. Встретившись глазами с попом, Иван почему-то съёживается, чувствуя робость и стеснение, отводит взгляд.

    Нугыдо шем шинчапунжо тулеш когаргыше шем кишкыла туртыналте. К. Исаков. Густые чёрные брови его свернулись словно обгоревшая на огне гадюка.

    Марийско-русский словарь > туртыналташ

  • 4 туртыналташ

    -ам диал. возвр.
    1. морщиться, сморщиться; приобретать (приобрести) складки, морщины. Кем шулышыжо нигуштат туртыналтын огыл, сокта гай чымалтын шога, воштончышла йӱ ла. Д. Орай. Голенища его сапог нигде не сморщены, распёрты, словно колбаса, сияют, как зеркало. Прокоп ватынат саҥгаже тугак туртыналтын купчырген. Н. Тишин. И у жены Прокопа лоб, сморщившись, сжался так же. См. туртынаш.
    2. сжиматься, сжаться; съеживаться, съежиться; сворачиваться, свернуться. (Попын) шинчаж дене ваш тӱ кнен, Иван ала-молан туртыналтеш, лӱ дын-вожылын, шинчажым кораҥда. А. Эрыкан. Встретившись глазами с попом, Иван почему-то съёживается, чувствуя робость и стеснение, отводит взгляд. Нугыдо шем шинчапунжо тулеш когаргыше шем кишкыла туртыналте. К. Исаков. Густые чёрные брови его свернулись словно обгоревшая на огне гадюка.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > туртыналташ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»