Перевод: с русского на русский

с русского на русский

тураштараш

  • 1 тураштараш

    тураштараш
    -ем
    1. направлять, направить; устремлять, устремить, уставить (напр., взгляд)

    Пӧтыр, адакат курык ӱмбак шинчажым тураштарен, ала-мом семынже шоналтен пелешта. М. Шкетан. Пётыр, вновь направив взгляд на гору, подумав что-то про себя, отвечает.

    Сравни с:

    виктараш
    2. заставить, застать кого-л. где-л.

    Тудын мӧҥгыштӧ улмыжым тураштараш пеш йӧсӧ. Ӱпымарий. Очень трудно застать его дома.

    Марийско-русский словарь > тураштараш

  • 2 верештараш

    верештараш
    Г.: вӓрештӓрӓш
    -ем
    1. попадать, попасть (в цель), угодить в кого-что-л.

    Иканаште верештараш угодить с первого раза;

    точкыш верештараш угодить в точку.

    Вара кунар мераҥлан верештарышыч? – ӱстел воктен шинчын, пчельник оза йодо. А. Айзенворт. – Ну, по скольким зайцам угодил? – спросил хозяин пчельника, усевшись у стола.

    Сравни с:

    тураштараш
    2. выделять, выделить; выкроить, дать; наделять, наделить кому-чему-л. что-л.

    Шорыкйол пайремлан ӱшкыжым шӱшкылаш шонем. Ик шеҥгел йолжым Романлан верештарем. О. Тыныш. На рождественский праздник думаю зарезать быка. Одну заднюю ногу выделю Роману.

    Сравни с:

    ойыраш
    3. наказывать, наказать кого-л.

    Сайынак верештараш хорошенько наказать;

    верештарен гынат хотя и наказал.

    Аважат Чопайлан логалтен, Яшпайланат шке аваже верештарен. В. Васильев. И Чопаю попало от своей матери, и Яшпая наказала его мать.

    Сравни с:

    логалташ

    Марийско-русский словарь > верештараш

  • 3 верешташ

    верешташ
    Г.: вӓрештӓш
    -ам
    1. попадать, попасть; попадаться, попасться; оказываться, оказаться; очутиться где-л. во что-л.

    Шинчалан верешташ попасться в глаза;

    пычкемышыш верешташ очутиться в темноте.

    Станислав Александровичын кидышкыже фотоальбом вереште. В. Косоротов. В руки Станислава Александровича попался фотоальбом.

    Сравни с:

    логалаш
    2. находиться, найтись; отыскиваться, отыскаться; обнаруживаться, обнаружиться; выискиваться, выискаться

    Амал верештеш причина найдётся.

    – Ала, Йогор, мыламат тушто паша верештеш. И. Васильев. – Может, Йогор, и мне найдётся там работа.

    Тыгай шешкым кечывалым тул дене от верешт. А. Березин. Днём с огнём не отыщешь такую невестку.

    3. наталкиваться, натолкнуться, натыкаться, наткнуться куда-л., к кому-чему-л.

    Кӱртньӧ воштырыш верешташ наткнуться на железную проволоку;

    еҥ ӱмбак верешташ натолкнуться на человека;

    йолгорныш верешташ наткнуться на тропинку.

    Кайышым-кайышым – пӱнчерыш верештым. А. Айзенворт. Шёл-шёл – наткнулся на сосняк.

    4. доставаться, достаться; поступать в чью-н. собственность при разделе, раздаче

    Кум метр гыч вереште досталось по три метра;

    сай книга вереште досталась хорошая книга.

    Ни чодыраже, ни мландыже мыланна ок верешт. М. Шкетан. Нам не достанется ни земли, ни леса.

    Кажне йочалан пел клендыр гыч вереште. О. Тыныш. Каждому мальцу досталось по пол-кренделя.

    Сравни с:

    логалаш
    5. доставаться, достаться (о наказании)

    Ава деч верештеш достаётся от матери;

    йӱштылмылан верештеш достаётся за купание.

    Шке шонем: верештеш, шонем, таче мыланем. М. Шкетан. Сам думаю: достанется мне сегодня.

    Сравни с:

    логалаш
    6. заставать, застать кого-что-л.; найти, увидеть где-л.

    Пашаштыже верешташ застать его на работе;

    шкетшым веле верешташ застать его только одного.

    Тушто (пӧлемыште) учёт пашаеҥ деч молым (Галя) ыш верешт. П. Корнилов. В кабинете, кроме учётчика, Галя никого не застала.

    7. встречать, встретить кого-что-л.; встречаться, встретиться с кем-чем-л.

    Шинчаваш верешташ встретиться с глазу на глаз.

    Тыгай керде тӱняштыжат шуэн верештеш. К. Васин. Такая сабля во всём мире встречается редко.

    8. безл. приходится, придётся кому-л. что-л. делать

    Кодаш верештеш придётся оставаться;

    шинчаш верештеш придётся сидеть;

    вучаш верештеш придётся подождать.

    Панкрат Ивановичлан ындыже Аркамбалым йӧршынак кудалтен куржашыже вереште. С. Чавайн. Теперь Панкрату Ивановичу пришлось насовсем покинуть Аркамбал.

    Сравни с:

    логалеш

    Марийско-русский словарь > верешташ

  • 4 йӓрӓш

    йӓрӓш
    -ем
    Г.
    заставать, застать

    Пӓшӓэш йӓрӓш застать на работе;

    тӹдӹм кӹзӹт ат йӓрӹ его сейчас не застанешь.

    Ваштаровым вадеш веле тишӓк йӓрӓш лиэш. Н. Ильяков. Только вечером Ваштарова можно застать здесь.

    Марийско-русский словарь > йӓрӓш

  • 5 тураштарымаш

    тураштарымаш
    сущ. от тураштараш направление, наводка чего-л. куда-л.

    Шинчам тураштарымаш направление глаз;

    пушкым тураштарымаш наводка пушки.

    Марийско-русский словарь > тураштарымаш

  • 6 турашташ

    турашташ
    -ем
    диал. уставить, неподвижно устремить (глаза, взгляд)

    Яку шкетак шинчажым йолварня вуйыш тураштенат, шып шога. М. Шкетан. Яку стоит тихо, уставив глаза на носки своих ног.

    Смотри также:

    виктараш, тураштараш

    Марийско-русский словарь > турашташ

  • 7 учыраш

    учыраш
    -ем
    1. заставать, застать; застигать, застигнуть, застичь; находить (найти), видеть (увидеть) в каком-л. месте, положении, состоянии

    Мӧҥгыштӧ учыраш застать дома;

    ик ганат учыраш огыл не заставать ни разу.

    Больницыште фельдшерым ышна учыро. О. Тыныш. В больнице мы не застали фельдшера.

    Кочо увер (К. Четкарёвым) кенета учырыш. К. Васин. К. Четкарёва внезапно застигла горькая весть.

    2. заставить, застать, застигать, застигнуть, застичь; внезапно хватать (схватить), ловить (поймать); уличать (уличить) в чём-л., поймав с поличным

    Ик еҥым шолыштмыж годым учырымо. «Мар. Эл» Одного человека застали в момент кражи.

    Пелйӱд гутлан, школ пӧртым йыр авырен налмек, Мочаловым учыраш ямдылалтыныт. В. Юксерн. Около полуночи, окружив школу, они приготовились застичь Мочалова.

    3. находить, найти; уделять, уделить; выделять, выделить; выбирать, выбрать, улучать, улучить, уловить (время для чего-л.)

    Ик шагатым учыраш уделить один час;

    йӧнан татым учыраш улучить подходящий момент.

    – Мияшыже шонет гынже, жапым учыраш лиеш тудо, – пелешта Эчушын пелашыже. Осипов-Ярча. – Если желаешь прийти, то можно, конечно, найти время, – говорит жена Эчуша.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > учыраш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»