Перевод: с русского на русский

с русского на русский

тулолмо

  • 1 тулолмо

    тулолмо
    1. место для костра; костёр; жертвенник при языческом молении

    Тӱня кумалмаште чылаже кумло кандаш тулолмо ыле. МФЭ. На всеобщем молении всего было тридцать восемь жертвенников.

    2. очаг; яма для костра; кострище, огнище

    Кудышто тулолмо гыч шикш эреак лектын шога. Ӱпымарий. В летней кухне из очага всё время выходит дым.

    Марла агун (варам шогалтыме, йымалне – тулолмо) нужна-влакын веле кодын ыле. МЭЭ. Марийский овин (жерди поставлены, внизу – яма для костра) оставался только у бедных.

    Сравни с:

    тулвер

    Марийско-русский словарь > тулолмо

  • 2 тулвер

    тулвер
    книжн.
    1. место костра при языческом молении, жертвенник; костёр

    Кумалмаште тӱрлӧ Юмын шке тулверже лийын. Кажне тулверын шкенжын пушеҥгыже лиеш (кожла огыл, а лышташан пушеҥге). «Мар. Эл» На молениях у различных Богов были свои жертвенники. У каждого жертвенника – своё дерево (не хвойное, а лиственное дерево).

    2. место для костра; кострище, очаг; костёр

    Кӧргыштӧ – кум тур дене ыштыме олымбал, покшелне – тулвер. А. Айзенворт. Внутри – на трёх чурбаках скамейка, посредине – место для костра.

    Тулвер гыч кок-кум ошкылым ыштымек, кеч шинчам шуралте – нимат ок кой. В. Юксерн. Сделаешь от костра два-три шага, ничего не видно, хоть глаз выколи.

    Сравни с:

    тулолмо
    3. в поз. опр. связанный с очагом, кострищем, костром; очага, кострища, костра

    Тулвер леваш воктен шогышо одар пистын кумда ӱмылжӧ кужемын, отар тореш шуйналт возын. В. Юксерн. Широкая тень раскидистой липы, стоящей рядом с навесом для очага, вытянулась, легла поперёк пасеки.

    Марийско-русский словарь > тулвер

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»