-
1 трясти головой
Большой англо-русский и русско-английский словарь > трясти головой
-
2 трясти головой
vgener. knikkebollen (от слабости и т.п.), schuddebollen -
3 трясти
несовер. - трясти;
совер. - тряхнуть
1) (кого-л./что-л.) shake трясти кому-л. руку ≈ to shake smb.'s hand трясти яблоню ≈ to shake an apple-tree трясти головой ≈ to shake one's head;
to toss its head (о лошади) трясти гривой ≈ to toss its mane
2) безл.: его трясет от холода ≈ he is shivering with cold его трясет от страха ≈ he is trembling with fear в экипаже трясет ≈ the carriage jolts
3) без доп. jolt (быть тряским)тряс|ти - несов. (вн., тв.)
1. shake* (smth.) ;
~ дерево shake* a tree;
~ кому-л. руку shake* smb.`s hand;
~ ковры shake* rugs;
~ головой shake* one`s head;
2. (при езде) jolt (smb., smth.), give* (smb.) a shaking;
3. безл. (вызывать дрожь): его ~ёт от холода he is shaking with cold;
~тись несов.
4. (дрожать) shake*, tremble;
ставни ~лись и стучали the shutters shook and rattled;
у него ~утся руки his hands shake;
~тись от страха shake*/tremble with fear;
~тись от холода shiver with cold;
5. (перед тв. ;
бояться) tremble (before), live in fear (of), dread( smb.) ;
6. (за вн. ;
опасаться) worry (about), be* worried( about) ;
7. (над тв. ;
оберегать) dote (upon) ;
(беречь что-л.) watch( smth.) ;
~тись над каждой копейкой watch every penny;
8. (при езде) be* jolted, have* a shaking. -
4 трясти
несов. Втрясти головой — scuotere il capo, tentennare / scrollare la testaтрясти руку кому-л. — stringere la mano a qd2) ( встряхивать) agitare vt, scuotere vtтрясти ковры — battere i tappetiтрясти муку из мешка — versare la farina dal sacco4) без доп. ( подбрасывать при езде) far sobbalzare, trabalzare vt, sbalzare vt5) ( бить в ознобе) dare brividi di febbre, far tremareего трясет лихорадка — ha brividi di febbre, batte la febbre -
5 трясти
1) secouer vtтрясти головой — branler ( или secouer) la tête; hocher (придых.) la tête (в знак неодобрения)меня трясет лихорадка — je tremble la fièvre2) ( быть тряским) cahoter vi3) безл. -
6 silkələmək
глаг.1. трясти, потрясать, потрясти:1) толчками, рывками качать, шатать, колебать из стороны в сторону или вверх и вниз. Əlini silkələmək трясти руку, stolu silkələmək трясти стол2) толкая, раскачивая деревья, кусты, вызывать падение плодов, ягод. Tut ağacını silkələmək трясти тутовник3) раскачивать, подбрасывать при езде по неровной дороге. Maşın sərnişinləri silkələyirdi машина трясла пассажиров4) встряхивать что-л., очищая от пыли, сора и т.п. Xalçanı silkələmək трясти ковёр, süfrəni silkələmək трясти скатерть5) часто двигать, махать, качать чем-л. Başını silkələmək трясти головой2. встряхивать, встряхнуть:1) держа в руке, тряхнуть или заставить качнуться. Saatı silkələmək встряхивать часы2) быстрым, порывистым движением качнуть, тряхнуть головой, рукой и т.п.3) взяв, тряхнуть, распрямить, очищая от пыли, мусора -
7 sku·i
vt трясти, сотрясать, встряхивать, взбалтывать \sku{}{·}i{}{·}i arbon (по)трясти дерево \sku{}{·}i{}{·}i la kapon (по)трясти головой, (по)мотать головой, (по)качать головой (из стороны в сторону) \sku{}{·}i{}{·}i la voston вилять хвостом, вильнуть хвостом \sku{}{·}i{}{·}i ies manon (по)трясти чью-л. руку (при рукопожатии); tiu romano \sku{}{·}i{}is mian animon этот роман потряс мою душу; la krizo \sku{}{·}i{}is la ekonomion кризис потряс экономику; la febro \sku{}{·}i{}is lin его трясло от холода; прим. употребление данного глагола в сочетании skui fojnon (= transturni fojnon, fojni), зафиксированное в РЭБ и ЭРБ, представляется нам сомнительным \sku{}{·}i{}{·}i sin встряхнуться \sku{}{·}i{}{·}o встряска, сотрясение; cerba \sku{}{·}i{}{·}o сотрясение мозга (= cerboskuo); marfunda \sku{}{·}i{}{·}o сотрясение морского дна; la unua \sku{}{·}i{}{·}o de la tertremo первый толчок землетрясения \sku{}{·}i{}ad{·}o тряска, трясение \sku{}{·}i{}iĝ{·}i трястись, сотрясаться; ср. tremi. -
8 noddle
collocation1. nounбашка2. verbкивать или качать головой* * *1 (n) башка; голова2 (v) кивать; кивнуть* * *1. башка; кивание 2. кивать/качать/трясти головой* * *[nod·dle || nɑdl /nɒdl] n. башка, голова v. кивать головой* * *башкаголовапредседательпредседательница* * *1. сущ. башка 2. гл. кивать/качать/трясти головой -
9 тряхнуть
несовер. - трясти;
совер. - тряхнуть
1) (кого-л./что-л.) shake трясти кому-л. руку ≈ to shake smb.'s hand трясти яблоню ≈ to shake an apple-tree трясти головой ≈ to shake one's head;
to toss its head (о лошади) трясти гривой ≈ to toss its mane
2) безл.: его трясет от холода ≈ he is shivering with cold его трясет от страха ≈ he is trembling with fear в экипаже трясет ≈ the carriage jolts
3) без доп. jolt (быть тряским)Большой англо-русский и русско-английский словарь > тряхнуть
-
10 пыркӧдны
перех.1) трясти, вытрясти, вытряхать, встряхивать, отряхивать, выбить;диван пыркӧдны — выбить диван; зепъяс пыркӧдны — вытрясти карманы; юр пыркӧдны — трясти головойджодждӧра пыркӧдны — трясти половики;
2) растрясти разг., растранжирить;3) обмести; стрясти;лым пыркӧдны гын сапӧг вылысь — обмести, стрясти снег с валенок
4) наказать, задать тряску;пыркӧдны-нӧйтны — бить, колотить
5) уст. намолотить ( часть хлеба на текущие потребности до окончания уборки)6) перен. выжать;7) безл. трясти (о лихорадочном состоянии, ознобе);◊ Йӧй юр пыркӧдны — выколотить дурь из головы -
11 kap·o
1. голова \kap{}{·}o{}{·}o de homo, de ĉevalo, de pupo голова человека, лошади, куклы; obstina, saĝa, malsaĝa \kap{}{·}o{}{·}o упрямая, умная, глупая голова; balanci la \kap{}{·}o{}on (по)качать головой; skui la \kap{}{·}o{}on (по)трясти головой, (по)мотать головой, (по)качать головой (из стороны в сторону); levi, mallevi, turni la \kap{}{·}o{}on поднять, опустить, повернуть голову; klini la \kap{}{·}o{}on наклонить, склонить, преклонить голову; fali la \kap{}{·}o{}on antaŭen упасть головой вперёд; pendi la \kap{}{·}o{}on malsupren висеть головой вниз; havi klaran \kap{}{·}o{}on иметь ясную голову; havi iom da vaporo en la \kap{}{·}o{}{·}o быть с хмельной головой; kalkuli en la \kap{}{·}o{}{·}o считать в голове; senti doloron en la \kap{}{·}o{}{·}o чувствовать боль в голове; enbati ion en la \kap{}{·}o{}on вбить что-л. в голову; perdi la \kap{}{·}o{}on потерять голову; ordigi al iu la \kap{}{·}o{}on устроить кому-л. головомойку, вправить кому-л. мозги; al mi venis en la \kap{}{·}o{}on bona ideo мне пришла в голову хорошая идея; li estas luma \kap{}{·}o{}{·}o он светлая голова; li estas flama \kap{}{·}o{}{·}o он горячая голова; de la \kap{}{·}o{}{·}o ĝis la piedoj с головы до ног \kap{}{·}o{}{·}o estas por tio, ke ĝi zorgu pri ĉio посл. голова затем дана, чтобы думала она; pro \kap{}{·}o{}{·}o malsaĝa suferas la kruroj посл. дурная голова ногам покоя не даёт; kiom da \kap{}{·}o{}oj, tiom da opinioj посл. сколько голов, столько и мнений; 2. голова, глава; li estas \kap{}{·}o{}{·}o de la domo он глава дома; 3. голова; головка; головная часть; передняя часть; верхняя часть \kap{}{·}o{}{·}o de brasiko кочан капусты \kap{}{·}o{}{·}o de bastono набалдашник трости \kap{}{·}o{}{·}o de najlo шляпка гвоздя \kap{}{·}o{}{·}o de martelo головка молотка \kap{}{·}o{}{·}o de kometo голова кометы \kap{}{·}o{}{·}o de pinglo булавочная головка \kap{}{·}o{}{·}o de irantaro голова колонны идущих \kap{}{·}o{}{·}o de papavo маковка, маковая головка \kap{}{·}o{}{·}o de arbo макушка, верхушка, вершина дерева \kap{}{·}o{}{·}o de masto макушка, верхушка, вершина мачты \kap{}{·}o{}{·}o de monto макушка, верхушка, вершина горы; sesflanka \kap{}{·}o{}{·}o de bolto шестигранная головка болта; mergita \kap{}{·}o{}{·}o de ŝraŭbo утопленная головка винта; serĉa \kap{}{·}o{}{·}o de raketo головка самонаведения ракеты \kap{}{·}o{}{·}o de kolono см. kapitelo \kap{}{·}o{}{·}o de ŝipo см. pruo; 4. бот. головка (разновидность соцветия) \kap{}{·}o{}{·}o de trifolio головка клевера; ср. kapitulo.1; 5. тех. головка (магнитофона, проигрывателя и т.п.) \kap{}{·}o{}{·}a I головной \kap{}{·}o{}{·}a doloro головная боль \kap{}{·}o{}{·}a kalkulo вычисление в голове; la \kap{}{·}o{}{·}a parto de lito см. kaploko \kap{}{·}o{}aĵ{·}o кул. голова т.е. кушанье из головы \kap{}{·}o{}et{·}o 1. головка \kap{}{·}o{}eto de birdo, de elfo, de knabino головка птицы, эльфа, девочки; 2. см. \kap{}{·}o{}o.5 \kap{}{·}o{}uj{·}o водолазный шлем. -
12 cabecear
гл.1) общ. (по неровной поверхности) нырнуть, (по неровной поверхности) нырять, качать головой, клевать носом, покачать головой, раскачивать головой, трясти головой, отрицательно покачать головой (negativamente), покачиваться (пошатываться), покачивать (тж. о качке на воде), дремать, качать, надвязывать чулки, опускать голову, сдабривать молодое вино старым, вскидывать голову (о лошадях)2) мор. качаться, испытывать килевую качку3) Венесуэл. колебаться (об уровне воды в реке)4) Куб. связывать пачками листья табака -
13 лӱҥгыкташ
лӱҥгыкташ-ем1. качать, раскачивать, покачиватьКӱварым лӱҥгыкташ раскачивать пол;
шулдырым лӱҥгыкташ покачивать крыльями.
Паровоз тарваныш, мемнам лӱҥгыкташ тӱҥале. Г. Чемеков. Паровоз тронулся, нас стало покачивать.
Эр мардеж, пуал урем покшечын, сылне ломбым модын лӱҥгыктен. В. Чалай. Утренний ветер, подуй вдоль улицы, покачивая красивую черёмуху.
2. трясти, потряхиватьКидым лӱҥгыкташ потряхивать рукой;
вуйым лӱҥгыкташ трясти головой;
капым лӱҥгыкташ трясти телом.
Аксан, чытырыше пондашыжым лӱҥгыктен, офицер деке чакырак лие. К. Васин. Потряхивая трясущейся бородой, Аксан приблизился к офицеру.
(Вырляҥге) почшым оҥайлан огыл лӱҥгыкта. «Мар. ком.» Трясогузка не для красоты трясёт хвостом.
(Пайрем) лӱҥгалтыш варам тышке-тушко коштыкта, Йӱкталчым лӱҥгыкта. К. Васин. Пайрем раскачивает качели за шесты, качает Юкталче.
Составные глаголы:
-
14 лӱҥгыкташ
-ем1. качать, раскачивать, покачивать. Кӱварым лӱҥгыкташ раскачивать пол; шулдырым лӱҥгыкташ покачивать крыльями.□ Паровоз тарваныш, мемнам лӱҥгыкташ тӱҥале. Г. Чемеков. Паровоз тронулся, нас стало покачивать. Эр мардеж, пуал урем покшечын, сылне ломбым модын лӱҥгыктен. В. Чалай. Утренний ветер, подуй вдоль улицы, покачивая красивую черёмуху.2. трясти, потряхивать. Кидым лӱҥгыкташ потряхивать рукой; вуйым лӱҥгыкташ трясти головой; капым лӱҥгыкташ трясти телом.□ Аксан, чытырыше пондашыжым лӱҥгыктен, офицер деке чакырак лие. К. Васин. Потряхивая трясущейся бородой, Аксан приблизился к офицеру. (Вырляҥге) почшым оҥайлан огыл лӱҥгыкта. «Мар. ком.». Трясогузка не для красоты трясёт хвостом.3. качать на качелях. (Пайрем) лӱҥгалтыш варам тышке-тушко коштыкта, Йӱкталчым лӱҥгыкта. К. Васин. Пайрем раскачивает качели за шесты, качает Юкталче.// Лӱҥгыктен налаш покачать. Трукак пуал колтышо мардеж шыдаҥпасум теҥызлак лӱҥгыктен нале. А. Юзыкайн. Подувший вдруг ветер, словно море, покачал пшеничное поле.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лӱҥгыкташ
-
15 branler
1. vt1) трясти2) перен. груб. делатьrien à branler — нечего делать3) груб. мастурбировать2. viтрястись, шататься -
16 лӱшкыкташ
лӱшкыкташ-ем1. понуд. от лӱшкаш2. трясти, потряхивать, сотрясатьВуйым лӱшкыкташ трясти головой.
Сурт оза, пондашым лӱшкыктен, Апташагур велыш чымалте. Ф. Майоров. Тряся бородой, хозяин помчался в сторону Апташева омута.
3. шевелить, пошевеливать, пошевелить, шевельнутьШудым лӱшкыкташ шевелить травой.
(Мардеж) пуал-пуал колта, укшерлам лӱшкыкта. И. Васильев. Порывисто дует ветер, шевелит ветвями.
4. шатать, расшатать, пошатнуть; раскачивать, раскачатьКӱвар оҥамат лӱшкыктен от керт. А. Эрыкан. Ты не можешь даже раскачать половицу.
Восстаний Российын тронжым шуҥгалтмешке лӱшкыктен. «Ончыко» Восстание расшатало российский трон до падения.
-
17 лӱшкыкташ
-ем1. понуд. от лӱшкаш.2. трясти, потряхивать, сотрясать. Вуйым лӱшкыкташ трясти головой.□ Сурт оза, пондашым лӱшкыктен, Апташ агур велыш чымалте. Ф. Майоров. Тряся бородой, хозяин помчался в сторону Апташева омута.3. шевелить, пошевеливать, пошевелить, шевельнуть. Шудым лӱшкыкташ шевелить травой.□ (Мардеж) пуал-пуал колта, укшерлам лӱшкыкта. И. Васильев. Порывисто дует ветер, шевелит ветвями.4. шатать, расшатать, пошатнуть; раскачивать, раскачатъ. Кӱвар оҥамат лӱшкыктен от керт. А. Эрыкан. Ты не можешь даже раскачать половицу. Восстаний... Российын тронжым шуҥгалтмешке лӱшкыктен. «Ончыко». Восстание расшатало российский трон до падения.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лӱшкыкташ
-
18 noddle
-
19 sacudir la cabeza
гл.общ. (menear) замотать головой, трясти головой -
20 tentennare il capo
гл.общ. качать головой, трясти головой
См. также в других словарях:
Трясти головой — 1. Арх. Неодобр. Вести легкомысленнй образ жизни. АОС 9, 235. 2. Перм. Вести себя излишне возбуждённо. Подюков 1989, 208 … Большой словарь русских поговорок
трясти — трясу/, трясёшь; тря/с, ла/, ло/; нсв. см. тж. трясение, тряска, тряхнуть 1) что Толчками, рывками качать, шатать, колебать из стороны в сторону или вверх и вниз. Трясти/ за плечо … Словарь многих выражений
трясти́ — трясу, трясёшь; прош. тряс, ла, ло; несов. 1. перех. Толчками, рывками качать, шатать, колебать из стороны в сторону или вверх и вниз. Трясти за плечо. Трясти стол. Трясти руку кому л. (встряхивать в знак приветствия). □ [Пьер] схватил своею… … Малый академический словарь
трясти — что и чем, 1. что (толчками, рывками качать, шатать; раскачивать деревья, кусты, вызывая падение плодов; встряхивать, очищая от пыли; высыпать из какой л. тары). Трясти стол. Трясти руку кому либо. Трясти ковры. Трясти муку из мешка. 2. чем… … Словарь управления
ТРЯСТИ — ТРЯСТИ, тряхнуть что и чем, тряхать, трусить южн. зап. Тряхивать и тряхать ·многокр. потрясать, качать, шатать, колебать толчками, порывами, размахами, заставить дрожать. Тряси жену, как грушу, а люби ее, как душу! Тряси шубу, богат будешь.… … Толковый словарь Даля
ТРЯСТИ — ТРЯСТИ, су, сёшь; тряс, трясла; трясший; трясённый ( ён, ена); несовер. 1. кого (что). Толчками колебать. Т. дерево. Т. руку кому н. (энергично, несколько раз пожимать). Т. за плечи. Посёлок трясёт (безл.; о подземных толчках; разг.). 2. (1 ое… … Толковый словарь Ожегова
трясти — трясу, трясёшь; тряс, ла, ло; нсв. 1. что. Толчками, рывками качать, шатать, колебать из стороны в сторону или вверх и вниз. Т. за плечо. Т. стол. Т. люльку, коляску. Ветер трясёт деревья. Т. руку кому л. (встряхивать в знак приветствия). 2. кого … Энциклопедический словарь
ГОЛОВА — Адамова голова (глава). 1. Жарг. угол., Алт. Шутл. ирон. Череп, изображение черепа. БСРЖ, 131; Ф 1, 116; БТС, 29; СРГА 1,19. 2. Костром. Шутл. О человеке с большой головой. СРНГ 1, 206. 3. Жарг. угол. Шутл. О лысом человеке. ББИ,17. 4. Арх., Дон … Большой словарь русских поговорок
Хедбэнгинг — Хедбэнгинг (также хедбэнинг, хедбэн, глагол хедбэнить) это тип танца, основой которого является сильная тряска головой в такт музыке, как правило популярен на концертах тяжёлой музыки … Википедия
Семейство аистовые — Аисты довольно тяжеловесные голенастые птицы с толстым клювом, длинными ногами и короткими пальцами. Клюв у них длинный, прямой, удлиненно конический и клиновидный; он иногда загнут несколько вверх, у некоторых видов середины обеих… … Жизнь животных
МИХАИЛ IV ПАФЛАГОН, император Византии — Византийский император в 1034 1041 гг. Род. в 1005 г., ум. 10 дек. 1041 г. Михаил, родом из Пафлагонии, был человеком самого простого и низкого происхождения. Своим необыкновенным возвышениям он обязан был старшему брату, евнуху Иоанну… … Все монархи мира