-
81 у
* * *I предлог с род.1) (около, возле) каля, ля (каго, чаго)— стаяць пры станку (за станком, каля станка)2) (при указании на лицо или предмет, к которым что-либо относится, в пределах которых что-либо происходит) у, ў (каго, чаго)при этом у употребляется в начале предложения, после знаков препинания и после согласныхў — после гласных, если слово, оканчивающееся на гласный, не отделено от предлога знаком препинаниякроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:б) (в знач. принадлежности, когда указывается на то, чему свойственно что-либо или к чему приделано что-либо) на (чым), у (чым)а также переводится конструкциями с род. без предлога и конструкциями с глаголом мець— стаяць на чале ўлады, трымаць уладуII межд.1) (при выражении испуга, страха) ой, уху, как темно
— ой (ух), як цёмна2) (при выражении укора) вось, оту, баловень!
— вось (от) дураслівец!у, хулиган!
— у, хуліган! -
82 удержать
-
83 узда
* * * -
84 ум
глузд; разумнасць; разумнасьць; розум* * *муж.(грамадская) свядомасць, грамадская думка— кірунак (грамадскай) свядомасці, грамадскай думкі— настрой грамадскай думкі (грамадства, людзей)без ума (быть) от кого-либо, чего-либо
— у захапленні (быць), траціць розум (вар'яцець) ад каго-небудзь, чаго-небудзь— выжыць з розуму, здурнець— трымаць у галаве, помніць— з розуму сышло, з галавы вылецела— давесці да розуму, вывесці на правільную дарогу— наўме, у думках, у галаве— і наўме (і ў думках, і ў галаве) не было— у яго іншае наўме (у думках, у галаве)у него что на уме, то и на языке
— у яго што наўме (у галаве), тое і на языку, ён што думае, тое і гаворыцьне его (моего, твоего) ума дело
— не з яго (з маім, з тваім) розумам (рабіць што-небудзь, разважаць пра што-небудзь), не яго (мая, твая) справав уме (считать, прикинуть)
— у галаве— ненармальны, вар'ят— звар'яцець, страціць розум, з глузду з'ехаць— ён (яна) хітры (хітрая), яго (яе) не ашукаешсколько голов, столько умов
— што галава, то і розумум хорошо, а два лучше
— адна галава добра, а дзве яшчэ лепш— розуму недаступна, розум не можа знесці, незразумела -
85 ухо
* * *воспаление уха мед.
— запаленне вухамедвежье ухо бот.
— дзіванна— і вухам не весці, і не шманацьпрожужжать (прокричать, протрещать, протрубить) уши
— пратрубіць вушыв одно ухо вошло, а в другое вышло
— у адно вуха увайшло, а ў другое выйшладуть, петь (надуть, напеть) в уши
— пець (напець) у вушы -
86 чёрный
-
87 экзамен
іспыт; экзамен; экзамэн* * * -
88 язык
мова; язык* * *I муж.быть, вертеться на языке
— быць (трымацца) на языкузакусить (придержать, прикусить) язык
— прыкусіць (прытрымаць) языкчто у трезвого на уме, то у пьяного на языке посл.
— што ў цвярозага ў галаве, тое ў п'янага на языкуязык не лопатка, знает, что сладко погов.
— язык не калодка, ведае, што салодкаязыком трепать, язык чесать
— языком мянціць (малоць)— язык праглынуў, цяляты язык аджаваліII муж. (средство общения) в разн. знач. мова, -вы жен. III (пленный) язык, -ка муж. IV (народ) уст. народ, -ду муж. -
89 Гоняться за двумя зайцами
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Гоняться за двумя зайцами
-
90 Держать в черном теле
см. Держать в уздеМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Держать в черном теле
-
91 Держать (иметь) сердце
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Держать (иметь) сердце
-
92 Задирать (драть) нос
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Задирать (драть) нос
-
93 Прикусить язык
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Прикусить язык
-
94 tremate
Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > tremate
-
95 gelt cu fardinen iz gringer, vi cu haltn
грошы зарабіць лягчэй, чымся ўтрымаць (былі рублі, ды перавяліся ў вераб'і)Малы ідыш-беларускі слоўнік прыказак і прымавак > gelt cu fardinen iz gringer, vi cu haltn
-
96 ekvilibri
1. быць у раўнавазе, быць ураўнаважаным 2. трымаць раўнавагу -
97 enhavi
зьмяшчаць, трымаць, утрымліваць -
98 sekretigi
засакрэціць, трымаць у сакрэце
См. также в других словарях:
Liste Swadesh Du Biélorusse — Liste Swadesh de 207 mots en français et en biélorusse. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Liste Swadesh du bielorusse — Liste Swadesh du biélorusse Liste Swadesh de 207 mots en français et en biélorusse. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Liste Swadesh du biélorusse — Liste Swadesh de 207 mots en français et en biélorusse. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Liste swadesh du biélorusse — Liste Swadesh de 207 mots en français et en biélorusse. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Белорусский язык — Самоназвание: Беларуская мова Страны: Белоруссия, Россия … Википедия
Полонизмы — Полонизм (от лат. polonus польский) слово или выражение, заимствованное из польского языка или составленное по его образцу. Много полонизмов существует в украинском и в белорусском языках, например: польск. natchnienie, укр. натхнення, белор.… … Википедия
Цырымонія — вынаходка разумных, якая дазваляе трымаць дурняў на адлегласці … Слоўнік Скептыка