Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

трижды

  • 1 трижды

    ter

    Latin-Russian dictionary > трижды

  • 2 ter

    трижды (1. 8 C. 7, 43).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > ter

  • 3 ter

    Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > ter

  • 4 ter

    adv.
    t. centum milia Hтриста тысяч
    terni t. H — трижды три, т. е. девять
    bis terque C — два-три раза, т. е. несколько раз
    terque quaterque или t. et amplius Hмногажды или V, H в высшей степени, стократ

    Латинско-русский словарь > ter

  • 5 amplius

    [compar. к ample ]
    больше, сильнее, настойчивее (accusare Pl; invitare Ter)
    non a. pedum DC Csне более 600 футов
    horam a. Cсвыше часа
    nec a. quam septem et viginti dies Suне долее (не более) 27 дней
    duo haud a. milia Lне свыше 2 тысяч
    ter, nec a. Su — трижды, (и) не чаще
    ter et a. H, тж. quater a. Pt — многократно, множество раз
    Caesar trecenos nummos viritim divisit et, hoc a., centenos pro mora Su — Цезарь роздал по 300 сестерциев на человека и, сверх того, по 100 за задержку
    nihil (nec quidquam) a. quam... C etc. — не более чем..., всего лишь, только...
    philosophum Nero nihil a., quam Urbe Italiaque summovit Su — Нерон ограничился тем, что выслал философа из столицы и из Италии
    a. pronuntiare юр. C — высказаться за отсрочку решения дела, отложить дело рассмотрением, передать дело на доследование ( формула: amplius)
    a. non peti Cв дальнейшем претензии приниматься не будут (оговорка при торговых сделках, платежах и пр.)

    Латинско-русский словарь > amplius

  • 6 bucino

    būcino, āvī, ātum, āre [ bucina ]
    трубить ( conchā Ap); давать сигнал
    ter bucinavit impers. Sen — раздался троекратный трубный звук, трижды протрубили (для оповещения о том, что наступила третья часть дня)

    Латинско-русский словарь > bucino

  • 7 scilicet

    scīlicet adv. [из scire + licet ]
    1) и подумать только!, о чудо!
    ter sunt conati imponere Pelio Ossam s. atque Ossae frondosum involvere Olympum V — трижды (гиганты) пытались взгромоздить Оссу на Пелион, и, о диво, вкатить на Оссу лесистый Олимп
    2)
    а) надо думать, разумеется, конечно, само собой (Catilina, homo s. permodestus C)
    quod s. perfacile est Ap — что, конечно, весьма нетрудно
    s. facturum me esse Ter — конечно, я (это) сделаю
    б) ирон. как же, ещё бы
    s. is superis labor est V — как же, самое подходящее для богов занятие
    3) а именно, то есть
    sub nomine alieno, nepotum s. et uxoris sororisque Su — под чужим именем, а именно под именами племянников, жены и сестры
    unda s. omnibus enaviganda H — река (Стикс), которую, увы, всем ведь суждено переплыть

    Латинско-русский словарь > scilicet

  • 8 tertiato

    Латинско-русский словарь > tertiato

  • 9 tertio

    Латинско-русский словарь > tertio

  • 10 terveneficus

    ter-venēficus, ī m.
    трижды отравитель, т. е. всем злодеям злодей Pl

    Латинско-русский словарь > terveneficus

  • 11 trifer

    fera, ferum [ tres + fero ]

    Латинско-русский словарь > trifer

  • 12 triparcus

    tri-parcus, a, um
    трижды, т. е. невероятно скупой, скаредный PM

    Латинско-русский словарь > triparcus

  • 13 Trismegistus

    ī m. (греч.)
    Трижды великий, эпитет Гермеса Меркурия в эллинистическом Египте Lact

    Латинско-русский словарь > Trismegistus

  • 14 ter

    ter ter трижды

    Латинско-русский словарь > ter

  • 15 Albo dies notanda lapillo

    День, который следует отметить белым камешком.
    У древних римлян был обычай отмечать счастливый день белым камешком.
    Персий, "Сатиры", II, 1 - 2:
    Húnc, Macríne, diém numerá melióre lapíllo
    Quí tibi lábentís appónet cándidus ánnos.
    Нынешний день ты отметь, Макрин мой, камешком лучшим,
    День этот светлый тебе еще один год прибавляет.
    (Перевод Ф. Петровского)
    [ К этим стихам древний комментатор дает следующее пояснение: Критяне, утверждая, что жизнь состоит в радости, отмечали радостные дни белым камешком, а печальные черным; а затем, подсчитав камешки, видели, сколько дней в году было радостных, и только эти дни считали действительно прожитыми. - авт. ]
    Плиний, "Письма", VI, 11: O diem laetum notandum mihi candidissimo lapillo! "О, радостный день, который я должен отметить самым светлым камешком!"
    Albo dies notanda lapillo, как говорит Гораций [ Здесь ошибочно имеется в виду стихотворение XXXVI из первой книги "Од", где Гораций выражает эту мысль другими словами. Cressa ne careat pulchra dies nota. "Пусть будет отмечен прекрасный этот день белой метой" - счастливые дни отмечались также мелом. - авт. ]; день, который следует отметить белым камнем! - горячо объяснил старый смотритель собравшимся кругом него учителям: - да, нынешний вечер я почитаю лучшим днем моей жизни... (Б. М. Маркевич, Четверть века назад.)
    Школьный учитель сначала не опознал юного брадобрея, настолько тот изменился за десять лет; но, наконец, убедившись, что это его племянник, он сердечно обнял его и сказал приветливо: - Так это ты, Диего, любезный мой племянник? Итак, ты снова вернулся в родной город? Пришёл взглянуть на своих пенатов, и небо возвращает тебя семье целым и невредимым? О день, трижды и четырежды блаженный! Albo dies notanda lapillo. (Лесаж, Похождение Жиль Блаза из Сантильяны.)
    Узнав причину моего испуга, он устыдился своих необузданных восторгов и объяснил, что, упоминая о белом камне, подразумевал dies fasti [ присутственные дни (лат.) - авт. ] римлян, albo lapide notati. [ отмеченные белым камешком. - авт. ] (Тобайас Смоллетт, Приключения Родрика Рэндома.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Albo dies notanda lapillo

  • 16 Liquefácto témpora plúmbo

    Вергилий, "Энеида", IX, 581-89:
    Ínsignís facié, genitór quem míserat Árcens,
    Flúmina pínguis ub(i) ét placábilis ára Palíci:
    Díffidit ác multá porréct(um) exténdit haréna.
    Сын Аркента стоял, красотой и убором блистая:
    Плащ его алый горел, иберийским окрашенный соком,
    Золотом панцирь сиял; Аркент родитель в сраженья
    Сына послал, что в лесах материнских над током Симета
    Вскормлен был - там, где Паликов алтарь стоит миротворный.
    Сам, отставив копье и пращой свистящею трижды
    Круг над собой описав, свинцовый слиток в героя
    Метко Мезентий послал: полетел свинец, расплавляясь -
    И с размозженным виском на песке противник простерся.
    Он наклоняется за деньгами; я стреляю; и я так хорошо прицелился, что он, падая, уткнулся головой прямо в деньги, которые выкапывал.
    - Ах, патер! [ прозвище бандита, данное ему за знание латыни. - авт. ] - сказал Брандолаччо. - Я завидую такому выстрелу. Воображаю, как ты смеялся! - Я попал bastiaccio [ Корсиканцы, живущие в горах, презирают жителей Бастии и не считают их земляками. Они никогда не говорят о них bastiese, а всегда bastiaccio; известно, что окончание accio обычно употребляется в презрительном смысле (примечание Мериме) ] в висок, - продолжал бандит, - это напоминает мне стихи Вергилия:
    ...Liquefacto tempora plumbo
    Diffidit, ac multa porrectum extendit arena.
    Liquefacto! Верите ли вы, синьор Орсо, что свинцовая пуля расплавляется от быстроты своего полета в воздухе? Вы учились баллистике, и наверно должны сказать мне: правда это или заблуждение? (Проспер Мериме, Коломба.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Liquefácto témpora plúmbo

  • 17 Nolo episcopāri

    Не желаю стать епископом.
    В средние века - сакраментальная формула фиктивного отказа, которую обязаны были трижды произнести католические священники в качестве ответа на предложение епископского сана. Только исполнив этот обряд, они могли получить сан епископа.
    Скоро он нашел способ выразить влюбленной свои чувства в самой недвусмысленной форме и получил от нее подобающий ответ, - тот ответ, который был дан впервые несколько тысяч лет тому назад и с тех пор, по преданию, переходит от матери к дочери. Если бы потребовалось прибегнуть к латыни, я передал бы его двумя словами: nolo episcopari, - изречение тоже незапамятной древности, но сделанное по другому поводу. (Генри Фильдинг, История Тома Джонса Найденыша.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nolo episcopāri

  • 18 Rerum magna parens

    Великая родительница вещей.
    Парафраза трижды встречающегося у Лукреция ("О природе вещей", I, 629, II, 1117, V, 1362) выражения "rerum natura creatrix" "природа создательница вещей", возникшая, по-видимому, по ассоциации со стихом Вергилия ("Георгики", II, 173): Salve, magna parens frugum, Saturnia tellus "Привет тебе, великая родительница злаков, Сатурнова земля" (т. е. Италия - по имени Сатурна, в первобытной римской религии - бога посевов, а затем - мифического древнего царя Италии, правившего в эпоху "золотого века").
    Нужно ли говорить об артистической форме, в которую выливались исследования Врангеля, о чувстве природы, этой rerum magna parens, которым они проникнуты, - о его тонких психологических замечаниях, рисующих глубокую наблюдательность? (А. Ф. Кони, Памяти барона Н. Н. Врангеля.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Rerum magna parens

  • 19 vicis

    1) место (1. 195 § 2 D. 50, 16. 1. 9 pr. D. 2, 14. 1. 16 D. 2, 1. 1. 12 D. 1, 18. 1. 1 § 4 D. 32. 1. 13 C. 2, 27. 1. 4 C, 9, 20. 1. 5 C. 8, 48. 1. 51 § 1 D. 3, 3. 1. 11 pr. D. 46, 2. 1. 13 § 14 D. 39, 2. 1. 22 D. 46, 1. 1. 3 § 17 D. 38, 2. 1. 34 pr. D. 35, 1. 1. 34 D. 22, 1. 1. 1 pr. D. 44, 4. 1. 37 § 4 D. 38, 1. 1. 2 pr. D. 33, 4. 1. 3 D. 29, 1. 1. 4 C. 1, 18). 2) перемена, смена, vices temporum (1. 2 pr. D. 7, 4);

    per vices, по очереди (1. 3 § 15 D. 50, 4);

    per tres vices, трижды (1. 13 § 2 C. 3, 1);

    vice mutua: a) взаимно (1. 77 § 30 D. 31);

    b) с другой стороны, напротив (1. 76 § 1 D. 31);

    c) в обмен (1. 25 D. 19, 5);

    versa vice, в противном случае (1. 33 § 1 D. 24, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > vicis

  • 20 ter

    (num.adv.)
      трижды, трёхкратно

    Dictionary Latin-Russian new > ter

См. также в других словарях:

  • трижды — трижды …   Орфографический словарь-справочник

  • ТРИЖДЫ — ТРИЖДЫ, нареч. три раза. Трижды три девять. Я трижды ему об этом напоминал. Трижды проклятый. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • трижды — троекратно, три раза; трехкратно, трикраты, взяв три раза, втрое Словарь русских синонимов. трижды три раза, троекратно; трикраты (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ТРИЖДЫ — ТРИЖДЫ, нареч. 1. Три раза. Т. три девять. 2. Подчёркивает истинность и полноту признака. Он т. прав (т. е. безусловно, несомненно прав). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • трижды — нар., употр. сравн. часто 1. Если кто либо делает что либо трижды, то это означает, что этот человек совершает, повторяет какое либо действие три раза. Трижды расцеловать кого либо. | Трижды перекреститься. | Трижды выстрелить. | Трижды прочитать …   Толковый словарь Дмитриева

  • трижды — см.: Молчи, я воевал, я трижды герой мира …   Словарь русского арго

  • Трижды воскресший — Жанр драма Режиссёр Леонид Гайдай Автор сценария Александр Галич В главных ролях …   Википедия

  • Трижды о любви — Жанр мелодрама Режиссёр Виктор Трегубович Автор сценария Будимир Метальников В главных ролях …   Википедия

  • Трижды о любви (фильм) — Трижды о любви Жанр мелодрама Режиссёр Виктор Трегубович Автор сценария Будимир Метальников В главных ролях …   Википедия

  • ТРИЖДЫ ВОСКРЕСШИЙ — «ТРИЖДЫ ВОСКРЕСШИЙ», СССР, МОСФИЛЬМ, 1960, ч/б, 80 мин. Школьный фильм, киноповесть. В 1919 году на буксирном пароходе комсомольцы отправлялись бить белых. В годы второй мировой войны во время героической битвы на Волге на этом пароходе… …   Энциклопедия кино

  • ТРИЖДЫ О ЛЮБВИ — «ТРИЖДЫ О ЛЮБВИ», СССР, ЛЕНФИЛЬМ, 1981, цв., 88 мин. Мелодрама. Колхозный шофер Василий Лобанов возвращается из армии и узнает, что его любимая вышла замуж... В ролях: Сергей Проханов (см. ПРОХАНОВ Сергей Борисович), Марина Трегубович (см.… …   Энциклопедия кино

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»