Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

традиции+и+т

  • 1 традиции

    n

    Diccionario universal ruso-español > традиции

  • 2 традиции, привычки

    n
    gener. raigambre

    Diccionario universal ruso-español > традиции, привычки

  • 3 верный традиции

    Diccionario universal ruso-español > верный традиции

  • 4 исконные традиции

    Diccionario universal ruso-español > исконные традиции

  • 5 по традиции

    prepos.

    Diccionario universal ruso-español > по традиции

  • 6 апрель

    апре́ль
    aprilo;
    \апрельский aprila.
    * * *
    м.
    ••

    Пе́рвое Апре́ля ("обманный день" - по испанской традиции 28 декабря) — Día de los Santos Inocentes

    * * *
    м.
    ••

    Пе́рвое Апре́ля ("обманный день" - по испанской традиции 28 декабря) — Día de los Santos Inocentes

    * * *
    n
    gener. abril

    Diccionario universal ruso-español > апрель

  • 7 ломать

    лома́ть
    rompi;
    ♦ \ломать (себе́) го́лову над че́м-л. cerbumi pri io, rompi la kapon super io.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) romper vt, quebrar (непр.) vt, quebrantar vt; derribar vt, demoler (непр.) vt (дом, стену и т.п.); fracturar vt (руку, ногу)

    лома́ть ве́тки (су́чья) — romper ramas

    лома́ть игру́шки — romper (los) juguetes

    2) (добывать, разбивая) picar vt
    3) (традиции, привычки и т.п.) demoler (непр.) vt; deformar vt ( характер)

    лома́ть ста́рые обы́чаи — demoler (destruir) las viejas costumbres

    4) разг. ( коверкать язык) deformar el idioma; tartamudear vi
    5) безл. разг. ( о чувстве ломоты)

    его́ всего́ лома́ет — le duele todo

    ••

    лома́ть сопротивле́ние проти́вника — quebrar la resistencia del enemigo

    лома́ть ру́ки — torcerse los brazos

    лома́ть (себе́) го́лову ( над чем-либо) — quebrarse (romperse) la cabeza (en), devanarse los sesos (en)

    лома́ть горб (спи́ну) разг. — desriñonarse, derrengarse (непр.)

    лома́ть коме́дию разг.hacer una comedia

    лома́ть ко́пья — romper lanzas

    лома́ть ряды́ (строй) — romper las filas (la formación)

    лома́ть дурака́ прост.hacer el tonto

    лома́ть ша́пку пе́ред кем-либо прост.doblar el espinazo ante alguien

    * * *
    несов., вин. п.
    1) romper vt, quebrar (непр.) vt, quebrantar vt; derribar vt, demoler (непр.) vt (дом, стену и т.п.); fracturar vt (руку, ногу)

    лома́ть ве́тки (су́чья) — romper ramas

    лома́ть игру́шки — romper (los) juguetes

    2) (добывать, разбивая) picar vt
    3) (традиции, привычки и т.п.) demoler (непр.) vt; deformar vt ( характер)

    лома́ть ста́рые обы́чаи — demoler (destruir) las viejas costumbres

    4) разг. ( коверкать язык) deformar el idioma; tartamudear vi
    5) безл. разг. ( о чувстве ломоты)

    его́ всего́ лома́ет — le duele todo

    ••

    лома́ть сопротивле́ние проти́вника — quebrar la resistencia del enemigo

    лома́ть ру́ки — torcerse los brazos

    лома́ть (себе́) го́лову ( над чем-либо) — quebrarse (romperse) la cabeza (en), devanarse los sesos (en)

    лома́ть горб (спи́ну) разг. — desriñonarse, derrengarse (непр.)

    лома́ть коме́дию разг.hacer una comedia

    лома́ть ко́пья — romper lanzas

    лома́ть ряды́ (строй) — romper las filas (la formación)

    лома́ть дурака́ прост.hacer el tonto

    лома́ть ша́пку пе́ред кем-либо прост.doblar el espinazo ante alguien

    * * *
    v
    1) gener. (добывать, разбивая) picar, deformar (характер), demoler (дом, стену и т. п.), derribar, fracturar (руку, ногу), abatir, descarnar, desvencijar, infringir, quebrantar, romper, tronzar
    2) colloq. (êîâåðêàáü àçúê) deformar el idioma, tartamudear
    3) eng. desmontar, quebrar
    4) mexic. rotar
    5) Cub. trozar

    Diccionario universal ruso-español > ломать

  • 8 старший суд

    adj
    law. juzgado décano (в силу традиции обладает более широкой по отношению к другим действующим на той же территории административной, но не судебной, компетенцией, напр. при распределении дел)

    Diccionario universal ruso-español > старший суд

  • 9 старший суд

    (в силу традиции обладает более широкой по отношению к другим действующим на той же территории административной, но не судебной, компетенцией, напр. при распределении дел) juzgado décano

    Русско-испанский юридический словарь > старший суд

См. также в других словарях:

  • ТРАДИЦИИ —         социальное и культурное наследие, передающееся от поколения к поколению и воспроизводящееся в опр. об вах и социальных группах в течение длит. времени. Т. включают в себя объекты социокультурного наследия (материальные и духовные… …   Энциклопедия культурологии

  • ТРАДИЦИИ —     ТРАДИЦИИ (в науке) (от лат. traditio передача) механизм накопления, сохранения и трансляции научного опыта, специфических норм и ценностей науки, образцов постановки и решения проблем. Понятие “традиции” используется в философии науки для… …   Философская энциклопедия

  • Традиции — (от лат. traditio передача) элементы социального и культурного наследия, передающиеся от поколения к поколению и сохраняющиеся в определенных обществах и социальных группах в течение длительного времени. В качестве традиции выступают определенные …   Политология. Словарь.

  • традиции — устои Словарь русских синонимов. традиции см. устои Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • традиции — (иноск.) обычаи, перешедшие, по преданию, от одного поколения к другому (намек на традицию предание) Традиционный. Ср. Верная старым традициям... одевала (девушку) в коротенькие юбочки и панталончики до шестнадцатилетнего возраста невступно.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • традиции — (от лат. traditio передача) элементы социального или культурного наследия, передающиеся от поколения к поколению и сохраняющиеся в социальных группах в течение длительного времени. В качестве традиции выступают определенные общественные… …   Этнопсихологический словарь

  • ТРАДИЦИИ — (от лат. tradrtio передача) элементы социального или культурного наследия, передающиеся от поколения к поколению и сохраняющиеся в социальных группах в течение длительного времени. В качестве традиции выступают определенные общественные… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Традиции — (лат. traditio передача, повествование) исторически сложившиеся и передаваемые из поколения в поколение формы деятельности и поведения, а также сопутствующие им представления, обычаи, привычки, навыки, правила, ценности. Т. складывались на основе …   Психология общения. Энциклопедический словарь

  • традиции — продолжать традиции • существование / создание, продолжение …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Традиции выбора имен для кораблей российского флота — Название судна (корабля, лодки) является отражением истории, политики, нравов и вкусов определенной эпохи, исторического периода. Оно несет в себе информацию о национальной принадлежности, а часто и о существующем общественно политическом строе.… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Традиции политические — (лат. traditio передача, предание) стороны, элементы целостного политического процесса, которые воспроизводятся исторически на протяжении длительного времени в одной и той же форме. Традиции основываются на глубоком тождестве политического… …   Политология. Словарь.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»