-
101 (an) awful tragedy
-
102 tragedy
-
103 comedown
n1) infmlAfter owning her own little shop for so many years, it was quite a comedown for her to have to work for someone else — У нее много лет был свой магазинчик и сейчас необходимость работать на других - настоящее унижение для нее
She finds it a real comedown to have to do the chores about the house herself — Теперь, когда ей самой приходится делать все по дому, для нее это такая трагедия
2) infmlIt's hard to face a comedown like that — Такое разочарование. С этим трудно смириться
What a comedown it was to see the profit and lose statement — Итоговый документ о доходах и расходах нас весьма разочаровал
3) AmE slI cooled it with bennies. The comedown was too bad — Я тормознул принимать эти калики, потому что чувствовал себя после них отвратительно
-
104 as you please
разг.совершенно, крайне, в высшей степениHe smiled at me as cheery as you please, and I dared not stir my lips for fear I would break out into a shivering fit. (J. Conrad, ‘Lord Jim’, ch. V) — Мой друг, как ни в чем не бывало, весело улыбнулся мне, а я не смел разжать губы, боясь, что меня затрясет.
Here was this boy of his, who had been playing with clockwork trains on the floor only the day before yesterday, so to speak, and now he could talk in this strain, as cool as you please... (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. IX) — Ведь это его сын, его мальчик, который, кажется, вчера еще играл на полу, пуская заводной игрушечный поезд. И вот теперь, в эту тяжелую минуту, он держит себя с таким хладнокровием...
And the story was a good little story; it had all the right elements in it, the good-looking boy, the mysterious beautiful woman, the wild nights at the flat, the last fatal scene, the subsequent revelations and the moral of it all; it was as neat as you please. (J. B. Priestley, ‘Wonder Hero’, ch. II) — Сама по себе эта маленькая трагедия была очень неплоха. Она содержала все необходимые компоненты: молодого человека приятной наружности, таинственную красавицу, безумные ночи в ее доме, заключительную роковую сцену, дальнейшие разоблачения и вытекающую из всего этого мораль, - лучшего и желать нечего.
-
105 be at fault
1) быть озадаченным, находиться в затруднительном положении, в замешательстве [этим. охот. потерять след]A murder so mysterious and so perplexing in all its particulars, was never before committed in Paris... The police are entirely at fault... (‘Nineteenth Century American Short Stories’, E. A. Poe, ‘The Murders in the Rue Morgue’) — В Париже никогда не совершалось убийства более таинственного, более запутанного во всех деталях... Полиция была совершенно сбита с толку.
We are still at fault to know which is the best course to take. (EPI) — Мы все еще не можем ни на что решиться, не знаем, какой путь предпочесть. ( EPI)
2) ошибаться, заблуждатьсяMy lord will I know correct me if he finds I am at fault. (C. P. Snow, ‘The Sleep of Reason’, ch. 30) — Я знаю, что милорд поправит меня, если сочтет, что я ошибаюсь.
Her mistake was in believing he was sincere. That was the tragedy of it. Her judgment was at fault... (A. Marshall, ‘In Mine Own Heart’, ch. XXV) — Беда вашей дочери в том, что она поверила в искренность этого парня. В этом вся трагедия. Ваша дочь ошиблась.
His memory was at fault. — Ему изменила память.
-
106 cape-and-sword drama
(cape-and-sword (или cloak-and-dagger) drama (тж. drama of cape and sword или drama of cloak and sword))трагедия "плаща и шпаги"; см. тж. cape-and-sword comedy -
107 two wrongs don't make a right
посл.≈ злом зла не поправишь; зло за зло - добра не будетThere's an old saying - two wrongs don't make a right... There has been tragedy enough in your family without your adding to it. (D. du Maurier, ‘The Scapegoat’, ch. XXV) — Есть старая пословица "зла злом не поправишь"... В твоей семье и так разыгрывается трагедия, ты только подольешь масла в огонь.
Large English-Russian phrasebook > two wrongs don't make a right
-
108 awful
1. a эмоц. -усил. ужасный, отвратительный2. a эмоц. -усил. огромный3. a эмоц. -усил. ужасный, страшный4. a эмоц. -усил. внушающий страх, благоговение5. a эмоц. -усил. арх. поэт. величественный6. adv разг. очень, весьма7. adv разг. ужасноСинонимический ряд:1. atrocious (adj.) atrocious; gruesome; heinous; monstrous2. bad (adj.) bad; disagreeable; unpleasant3. fearful (adj.) alarming; appalling; dire; direful; disgusting; dreadful; fearful; fearsome; formidable; frightening; frightful; ghastly; horrendous; horrible; horrific; offensive; redoubtable; repulsive; shocking; terrible; terrific; tremendous4. very (other) awfully; considerably; enormously; especially; exceedingly; exceptionally; extra; extraordinarily; extremely; highly; immensely; jolly; mighty; particularly; quite; rather; really; remarkably; specially; too; tremendously; veryАнтонимический ряд:delightful; enjoyable; pleasing; wonderful -
109 comedy
1. n комедияmusical comedy — музыкальная комедия; мюзикл; оперетта
comedy of cape and sword — комедия «плаща и шпаги»
dark comedy — «чёрная комедия»
black comedy — «чёрная комедия»
2. n представление комедии на сценеcloak-and-sword comedy — комедия «плаща и шпаги»
3. n забавное событие; комичный случай, комедия, смех4. n притворствоСинонимический ряд:1. buffoonery (noun) buffoonery; joking; raillery2. comic drama (noun) amusing drama; burlesque; comedy of manners; comic drama; farce; funny film; hilarious episode; light entertainment; parody; satire; sitcom3. humor (noun) comicality; comicalness; drollery; drollness; funniness; humor; humorousness; humour; wit; wittinessАнтонимический ряд:melancholy; tragedy -
110 cothurnus
1. n др. -греч. др. -рим. котурн2. n книжн. трагедия3. n высокопарный стиль -
111 domestic
1. n слуга, прислуга2. n l3. n товары отечественного производства4. n амер. простые хлопчатобумажные ткани5. n постельное бельё6. a семейный; домашний7. a бытовойdomestic automation — бытовые автоматы, бытовая автоматика
domestic garbage — бытовой мусор; бытовые отходы
8. a внутреннийdomestic dependent nations — «отечественные зависимые народы»
domestic airport — внутренний аэропорт, аэропорт внутренних авиалиний
domestic grade — сорт, предназначенный для внутреннего рынка
domestic cash limit — лимит внутреннего "наличного аванса"
domestic law — внутреннее, внутригосударственное право
9. a местный; отечественный10. a домашний, ручной11. a домоседливый; любящий семейный очаг, домашний уютСинонимический ряд:1. home (adj.) familial; family; home; homely; household2. home-made (adj.) handcrafted; home-made3. native (adj.) endemic; indigenous; inland; internal; intestine; intramural; municipal; national; native4. tame (adj.) domesticated; domitae naturae; subdued; submissive; tame5. attendant (noun) attendant; orderly; valet6. servant (noun) help; maid; servant; underlingАнтонимический ряд:foreign; savage; untamed; wild -
112 musical comedy
музыкальная комедия; оперетта -
113 situation comedy
1. театр. комедия положений2. тлв. радио, комедийный сериалСинонимический ряд:light social satire (noun) comedy of manners; drama; high comedy; light social satire; parody; play; sitcom -
114 sock
1. n носок2. n стелька3. n сандалия4. n ист. сандалия актёра в античной комедии5. n комедия; муза комедии6. v натягивать носки7. n ав. ветроуказатель8. n разг. удар,9. n сл. нечто потрясающее10. n сл. шлягер; боевик11. a сл. потрясающий, изумительныйa sock show — шоу, пользующееся огромным успехом
12. v разг. побить, стукнуть; влепить13. n школ. жарг. еда,Синонимический ряд:1. blow (noun) bang; bash; bastinado; bat; belt; biff; blow; bop; crack; pound; slam; slosh; smash; thwack; wallop; whack; whop2. cuff (noun) box; buffet; chop; clout; cuff; haymaker; poke; punch; slap; smack; spank3. hit (verb) bash; beat; belt; box; cuff; hit; knock; punch; slug; smack; strike with the fist4. strike (verb) catch; clout; ding; pop; slog; smite; strike; swat; whack -
115 the case is
the tragedy is that … — трагедия в том, что …
-
116 to the point that
1. до такой степени; чтоthe court held that … — суд признал, что …
by reason of the fact that — из-за того, что
my submission is that … — я утверждаю, что …
the odds are that … — вероятнее всего, что …
the tragedy is that … — трагедия в том, что …
2. до такой степени чтоfact that — то; что
so that — с тем; чтобы
-
117 tragedy
(n) трагедия [tragedija] -
118 tragedy
n. -
119 tragedy
n.1) трагедия2) жан түршігерлік окиға, апат, ауыр қаза -
120 awful
См. также в других словарях:
Трагедия — большая форма драмы, драматургический жанр, противополагаемый комедии (см.), специфически разрешающий драматическую борьбу неизбежной и необходимой гибелью героя и отличающийся особым характером драматического конфликта. Т. имеет своей основой не … Литературная энциклопедия
Трагедия — ТРАГЕДИЯ. Трагедия есть драматическое произведение, в котором главное действующее лицо (а иногда и другие персонажи в побочных столкновениях), отличаясь максимальной для человека силой воли, ума и чувства, нарушает некий общеобязательный (с… … Словарь литературных терминов
Трагедия — (греч. tragōdía, буквально козлиная песнь, от trаgos козёл и ödе песнь), драматический жанр, основанный на трагической коллизии героических персонажей, трагическом её исходе и исполненный патетики; вид драмы, противоположный комедии. Трагедия… … Википедия
ТРАГЕДИЯ — (греч., козлиная песнь). Драматическое произведение, изображающее какое нибудь событие выдающегося характера, обнаруживающееся в борьбе действующих лиц между собой и с разного рода препятствиями и способное вызвать в зрителях чувство ужаса и… … Словарь иностранных слов русского языка
трагедия — См. случай... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. трагедия зрелище, случай; несчастье, горе, бедствие, злоключение, злополучие, драма; козлиная песнь, злосчастие, напасть,… … Словарь синонимов
трагедия — и, ж. ТРАЖЕДИ, ТРАЖЕДИЯ и, ж. tragédie, нем. Tragödie<лат. tragoedia <гр. tragoidia. 1. Драматический жанр, произведения которого отличаются остротой и непримиримостью конфликта личного или общественного характера и оканчиваются обычно… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ТРАГЕДИЯ — ТРАГЕДИЯ, вид драмы, проникнутый пафосом трагического, противоположен комедии. Основу трагедии составляют столкновения личности с роком, миром, обществом, выраженные в напряженной форме борьбы сильных характеров и страстей. Трагическая коллизия… … Современная энциклопедия
ТРАГЕДИЯ — (от греч. tragodia букв. козлиная песнь), вид драмы, проникнутый пафосом трагического, противоположен комедии. Основу трагедии составляют столкновения личности с роком, миром, обществом, выраженные в напряженной форме борьбы сильных характеров и… … Большой Энциклопедический словарь
ТРАГЕДИЯ — ТРАГЕДИЯ, трагедии, жен. (греч. tragoidia от tragos козел и ode песнь). 1. Драматическое произведение, изображающее напряженную борьбу страстей или идей, общественную или личную катастрофу, обычно оканчивающееся гибелью героя (жанр этот возник в… … Толковый словарь Ушакова
Трагедия — ТРАГЕДИЯ, вид драмы, проникнутый пафосом трагического, противоположен комедии. Основу трагедии составляют столкновения личности с роком, миром, обществом, выраженные в напряженной форме борьбы сильных характеров и страстей. Трагическая коллизия… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ТРАГЕДИЯ — Трагедия: место, в котором трусы умирают, а герои погибают. Винцентий Стысь Покажите мне героя, и я напишу трагедию. Фрэнсис Скотт Фицджеральд В трагедии мы участвуем, комедию только смотрим. Олдос Хаксли В настоящей трагедии гибнет не герой… … Сводная энциклопедия афоризмов