Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

травить

  • 1 maratni

    травить металл

    Magyar-orosz szótár > maratni

  • 2 hajszol

    [\hajszolt, \hajszoljon, \hajszolna]
    I
    1. pejor. (munkára hajt, ösztökél) гнать, гонять; подгонять/ подогнать; (nógatással, ostorral) погонять;

    szól. éjjel-nappal \hajszol — ни отдыху, ни сроку не давать;

    vkit munkára \hajszol — гнать кого-л. на работу; fáradtra \hajszolja a lovat (lovardában) — проманежить; habosra/tajtékosra \hajszolja a lovat — взмыливать/взмылить v. вспенивать/ вспенить кони; \hajszolja a lovakat — подгонять лошадей;

    2. (el akar fogni) преследовать; (vadat) травить/затравить, следить; (bizonyos ideig) поганить;

    kutyákkal \hajszol — травить собаками;

    \hajszolja a galambokat — гонять голубей;

    3.

    átv. (el akar érni, meg akar szerezni) \hajszol vkit, vmit — гнаться, гоняться, охотиться за кем-л., за чём-л.; гнать, гонять, травить/затравить, ловить/поймать кого-л., что-л.;

    pejor. \hajszolni kezd vmit (pl. pénzt, dicsőséget) — погнаться за чём-л.; \hajszolni kezdi a pénzt — погнаться за деньгами;

    II

    \hajszolja magát — гнать себя; перерабатываться/переработаться; szól. из кожи вон лезть

    Magyar-orosz szótár > hajszol

  • 3 irt

    [\irtott, \irtson, \irtana] 1. (kivág, kiszaggat) исстреблять/исстребить, рубить; (erdőt) вырубать/вырубить; (gyomot) полоть/выполоть;

    erdőt \irt — истреблять v. подсекать лес;

    2. (öl, embereket, állatokat) истреблять/ истребить; (méreggel) травить/вытравить;

    patkányt \irt — травить крыс;

    svábbogarakat \irt — травить v. изводить тараканов; \irtja az ellen séges csapatokat — истреблять неприятельские войска;

    3. orv. (eltávolít) удалить/удалить;

    szőrt \irt — удалить/удалить волосы;

    4.

    átv. az ilyen szokásokat \irtani kell — такие привычки надо уничтожать

    Magyar-orosz szótár > irt

  • 4 mérgez

    [\mérgezett, \mérgezzen, \mérgezne] травить/вытравить, отравлять/отравить; (bizonyos ideig) потравить;

    szervezetét alkohollal \mérgezi — травить свой организм алкоголем

    Magyar-orosz szótár > mérgez

  • 5 pácol

    [\pácolt, \pácoljon, \pácolna] 1. {halat, húst) мариновать; {sós pácban) засаливать/засолить;
    2.

    müsz. бейцовать, травить, протравлять/ протравить; {színesre} \pácol — морить/заморить; (textilanyagot) плюсовать;

    bőrt \pácol — протравлять кожу; szekrényt tölgyfa- v. diófaszínűre \pácol — разделать шкаф под дуб (v. под орех);

    3. mgazd. травить/вытравить, протравлять/протравить

    Magyar-orosz szótár > pácol

  • 6 űz

    [\űzött, \űzzön, \űzne] 1. (hajt) гнать, пригонять/пригнать; (üldöz) преследовать;

    egyik helyről a másikra \űz — гонять с места на место;

    \űzni kezd — погнать;

    2. (vadat) травить/затравить; (bizonyos ideig) протравлять/протравить;

    kutyákkal \űz — травить собаками;

    nyulat \űz — погоняться за зайцем; vadat \űz — гнать v. преследовать зверя;

    3. átv. (foglalkozik vmivel) заниматься чём-л.;

    földművelést \űz — заниматься земледелием;

    háziipart \űz — кустарничать; ipart \űz — промышлять; mesterséget \űz — заниматься ремеслом; sportot \űz — заниматься спортом;

    4.

    csúfot \űz vkiből — поднимать/поднять кого-л. на смех v. на зубок; осыпать кого-л. насмешками;

    gúnyt \űz vkiből — подсмеиваться/подсмейться над кем-л.; biz. проезжаться на чеи-л. счёт; gúnyt \űz vmiből — насмейться над чём-л.; сделать что-л. в насмешку; tréfát \űz vkiből, vmiből — подшучивать/подшутить над кем-л., над чём-л.; a sors gonosz tréfát \űzött vele — судьба зло подшутила над ним;

    5.

    vall., nép. ördögöt \űz — изгонять v. заклинать злых духов

    Magyar-orosz szótár > űz

  • 7 már

    уже
    * * *
    1) уже́

    már régóta — уже́ давно́

    már nincs ott — его́ уже́ нет там

    2) уж, же

    gyere már! — иди́ же!

    * * *
    +1
    ige. [\mart, \marjon, \marna]
    I
    1. (állat) кусать(ся); жалить/ужалить;

    a kutyák egy ideig \marták egymást, aztán szétmentek — собаки погрызлись и разошлись;

    \marni kezd (pl. kutya) — закусать;

    2. (sav, lúg) есть, травить, разъедать/разъесть;

    a rozsda \marja a vasat — ржавчина ест железо;

    3. átv. (hideg, füst) выедать/выесть;

    a füst \marta a szemét — дымом глаза выело;

    4.

    átv., vál. a gonoszság \marja a szívedet — злость тебе сердце жжёт;

    \marta lelkét az izgalom — царапнула душу тревога;

    5.

    átv., pejor. \mar vkit — грызть кого-л.;

    6. müsz. (marógéppel) фрезеровать;
    II

    átv., biz. \marják egymást (állatok, veszekedő emberek) — они грызутся

    +2
    fn. [\mart, \marja, \marok] (lóé) холка, зашеек;

    a ló feltörte a \marját — лошадь набила холку

    Magyar-orosz szótár > már

  • 8 patkány

    * * *
    формы: patkánya, patkányok, patkányt
    кры́са ж
    * * *
    [\patkányt, \patkánya, \patkányok] áll. 1. крыса (Rattus rattus);

    házi/fekete \patkány — крыса; чёрная крыса (Rattus rattus);

    szürke \patkány — серая крыса (Rattus norvegicus); tasakos \patkány — мешбтчатая крыса (Geomys bursarius); \patkányt irt — травить v. истреблять/истребить крыс; kiirtja a \patkányokat a házból — морить всех крыс в доме;

    2.

    fáraók \patkánya (ihneumon) — фараонова мышь (Mungos ichneumon)

    Magyar-orosz szótár > patkány

  • 9 bepácol

    1. {ételt, húst) мариновать;
    2. {fát} протравливать, травить; 3. (bőrt) дубить

    Magyar-orosz szótár > bepácol

  • 10 csáváz

    [\csávázott, \csáváz7on, \csávázna] 1. müsz. бейцовать; (bőrt) дубить/выдубить;
    2. mgazd. травить/вытравить, протравлять/протравить

    Magyar-orosz szótár > csáváz

  • 11 étet

    [\étetett, etessen/ \étetne] 1. nép. (vkit vmivel mérgez) отравлять/отравить;
    2. müsz. (marat, pl. savval) травить/вытравить, протравлять/протравить; (bizonyos ideig) потравить; 3. nép. ld. etet 1., 2.

    Magyar-orosz szótár > étet

  • 12 hajt

    +1
    [\hajtott, \hajtson, \hajtana]
    I
    ts. 1. (állatot terel) гнать, гонять, подгонять/подгнать, прогонять/прогнать; (odahajt), пригонять/пригнать, загонять/загнать; (legelőre stb.} пускать/пустить;

    legelőre/mezőre \hajtja a teheneket — гнать коров на пастбище; прогонять коров в поле;

    a marhát az istállóba \hajtja — загнать скот в хлев; \hajtja a nyájat — гнать стадо;

    2. (vadat üldöz) травить/затравить; гнать зверя;

    \hajtani kezd — погнать;

    3. (embert hajszol, kerget) гнать, гонять, подгонять/подогнать; (vhová akarata ellenére) возить, везти; увозить/увезти, nép. yroнять/угнать;

    szd/nem\hajt a tatár (van idő) — время терпит; не горит у кого-л. v. над кем-л.; не каплет над кем-л.; торопиться v. спешить некуда; не на пожар;

    átv. vágóhídra \hajtja az embereket (háborúban) — гнать людей на убой; \hajtja az elmaradókat — подгонять отстающих;

    4. átv. (sürget, siettet) торопить, подгонять;
    5. (belső kényszer) двигать/двинуть, возбуждать/возбудить, подстрекать;

    a kétségbeesés öngyilkosságba \hajtotta — отчаяние довело его до самоубийства;

    a kíváncsiságtól \hajtva — подстрекаемый любопытством;

    6. pejor. (hiú törekvés vminek az elérésére) гнаться/ погнаться за чём-л.;

    dicsőségszomj \hajtja — погнаться за славой;

    7. (pl. szél) носить, нести;

    szól. az én malmomra \hajtja a vizet — он льёт воду на мою мельницу;

    a szél gyorsan \hajtja a fellegeket — ветер быстро несёт тучи;

    8. (mozgásban tart) двигать; (mozgásba hoz) приводить/ привести в движение;

    a gépet gőz \hajtja — машина работает на пару;

    gyorsan \hajtja a hintát
    a) — быстро раскачивать качели;
    b) (körhintát) быстро вертеть карусель;
    a kerekeket víz \hajtja — колёса движутся водой;
    a motort áram \hajtja — мотор/двигатель h. работает на электричестве; a rugó \hajtja az óraszerkezetet — пружина двигает/движет часовой механизм; \hajt egyet vmin { — р/ hintán) размахнуть что-л.;

    9. (lovat) гнать кого-л.; править кем-л.;

    lovat \hajt — гнать лошадь; править лошадью;

    ostorral \hajtja a lovakat — погонять лошадей кнутом;

    10. nép. ld. erősítget, hajtogat;
    ismétel; 11.

    \hajtja magát tó hajszol II;

    II
    tn. 1. (kocsit, autót vezetve vhová eljut) ездить, ехать;

    lassan \hajts !

    a) — поезжай медленнее;
    b) (feliraton) медленный ход;
    \hajts! (kocsisnak) — поезжай!;
    nagyon gyorsan \hajtott — он ехал очень быстро; a szállodából a pályaudvarra \hajtottak — из гостиницы они поехали на вокзал (на автомашине stb..);

    2.

    \hajt (odahajt) vrnihez — подъезжать/подъехать к чему-л.;

    a bejárathoz \hajtott — он подъехал к подъезду;

    3.

    biz. jól \hajt (gyor san halad, pl. vonat) — быстро идти v. ехать;

    4. (meghajt) слабить;

    ez a víz enyhén \hajt — эта вода слегка слабит

    +2
    [\hajtott, \hajtson, \hajtana]
    I
    ts. 1. (hajlékony anyagot, tárgyat vmerre, vmire hajt, hajlít) сгибать/согнуть, наклонить/наклонить;

    egymásra \hajt (pl. kabátszárnyat) — запахивать/запахнуть;

    \hajtsd kétfelé! — согни вдвое!;

    2. (lapoz) перелистывать/перелистать;

    kettőt \hajtottal (kettőt lapoztál) — ты перелистал две страницы;

    3.

    (vmely testrészt lehajt) fejet \hajt (tisztelete jeléül) — преклонить/преклонить голову; (üdvözlésnél) кивать/кивнуть;

    fejét az asztalra \hajtja po — нять голову на стол; fejét a falhoz \hajtja — приклонить голову к стене; álomra \hajtja fejét — ложиться/лечь спать; térdet \hajt — преклонить/преклонить колени;

    4.

    fenékig \hajtotta a poharat — он выпил стакан до дна;

    átv., vál. fenékig \hajtotta az élvezetek serlegét — он выпил чашу насладжений до дна;

    II

    tn., átv. \hajt vkire, vmire (engedelmeskedik) — слушать/послушать кого-л., что-л.; слушаться/послушаться кого-л., чего-л.;

    nem \hajtott a szép szóra/jó tanácsra — он не послушал хорошего слова/совета

    +3
    [\hajtott, \hajtson, \hajtana] 1. (növény) пускать/пустить;

    ágakat \hajt — ветвиться;

    újra \hajt — отродиться;

    2.

    átv. hasznot \hajt — приносить пользу; давать барыши;

    ez a kert nem sok hasznot \hajt — этот сад приносит мало дохода/ пользы

    Magyar-orosz szótár > hajt

  • 13 kiirt

    1. (kipusztít) истреблять/истребить, уничтожать/уничтожить, изводить/извести, избивать/избить; (pl. az erdő vadjait) выстреливать/выстрелять; (vegyszerrel, méreggel állatot) вытравливать v. вытравлять/вытравить, травить/вытравить; (sokat, teljesen) перетравливать/перетравить; (férget, rovart) вымаривать/выморить, уморить; ( bizonyos menynyiséget) наморить; (sokat, tömegesen) поморить; (forró vízzel, pl. poloskát) вышпаривать/вышпарить;

    \kiirtja az egereket — вытравливать v. вытравлять/вытравить мышей;

    \kiirt.ja a kártékony állatokat — истреблять вредных животных; \kiirtja a patkányokat a házból — уморить всех крыс в доме; \kiirt.ja a svábbogarakat — вымаривать/выморить v. изводить тараканов;

    2. (gazt, gyomot) выпалывать/выполоть, выкорчёвывать/выкорчевать; (bizonyos menynyiséget) накорчёвывать/накорчевать;

    erdőt \kiirt — вырубить лес;

    gazt/gyomot \kiirt — выкорчёвывать/выкорчевать сорняки;

    3. (megöl) истреблять/истребить, уничтожать/уничтожить, ликвидирогать;

    \kiirt egy egész családot — истребить всю семью;

    \kiirtja az egész lakosságot — истребить v. избить всё население; \kiirtjak egymást — истребить друг друга;

    4. (eltávolít) удалить/ удалить, сводить/свести;

    szemölcsöt \kiirt — свести бородавку;

    5. átv. искоренять/искоренить; (gyökerestől, teljesen) выкорчёвывать/выкор чевать, вытравливать v. вытравлить/вытравить;

    \kiirtja a bürokráciát — искоренить бюрократизм;

    \kiirtja a kapitalizmus maradványait — выкорчёвывать/выкорчевать остатки капитализма; gyökerestől \kiirtja a bajt — искоренить зло; вырвать зло с корнем; пресечь зло в корне

    Magyar-orosz szótár > kiirt

  • 14 kipusztít

    истреблять/истребить; (méreggel) травить/вытравить; (méreggel, éheztetéssel) морить/выморить v. поморить; (fokozatosan méreggel) перетравливать/перетравить; (tö megesen) перекашивать/перекосить;

    \kipusztítja az egereket és patkányokat — морить мышей и крыс;

    \kipusztítja a svábbogarakat — вытравить тараканов

    Magyar-orosz szótár > kipusztít

  • 15 letapos

    1. топтать/потоптать, вытаптывать/ вытоптать, отаптывать/отоптать, потаптывать/потоптать, притаптывать/притоптать; (összetapos) протаптывать/протоптать; (keményre) утаптывать/утоптать; (kissé) помять; (sokat, mind) перетаптывать/перетоптать; (pl. vetést) травить/потравить, вытравливать v. вытравлять/вытравить, выбивать/ выбить;

    legelés közben \letapos — стравливать v. стравлять/стравить;

    \letapossa a füvet — топтать v. истаптывать/истоптать v. мять v. уминать траву \letapossa а havat утоптать снег; vkinek \letapossa a lábát — отдавливать/отдавить v. оттискивать/оттискать кому-л. ногу; \letaposták a lábát a tömegben — ему оттискали ноги в толпе; a tehenek \letaposták a rétet — коровы выбили луг; a tehenek \letaposták az őszi vetést — коровы стравили озимь;

    2. (összetipor, agyonnyom) растаптывать/растоптать, раздавливать/раздавить;

    \letapos egy pókot — раздавить паука;

    3. (cipősarkot) стаптывать/ стоптать

    Magyar-orosz szótár > letapos

  • 16 marat

    [\maratott, marasson, \maratna] műsz. травить/ вытравить, протравлять/протравить; (bizonyos ideig) потравить

    Magyar-orosz szótár > marat

  • 17 meglazít

    1. (alzává, lazábbá tesz) осла; блять/ослабить; (csavart) разбалтывать/разболтать; (kienged, pl. övet) распускать/распустить; (pl. kötelet, csavart) отпускать/ отпустить; (rugót) разжимать/разжать; haj. (kötelet) травить/вытравить; (pl. csavart rázással) расхлябывать/расхлябать, расшатывать/расшатать, раскачивать/раскачать;

    csavart \meglazít — ослаблять v. разбалтывать винт/ гайку;

    \meglazítja magán a ruhát — обдёргиваться/ обдёртуться; \meglazítja az övet — ослабить v. распустить пояс;

    2. átv. (fegyelmet, kapcsolatot síby ослаблять/ослабить, расшатывать/ расшатать;

    \meglazítja a fegyelmet — ослаблять v. расшатывать дисциплину;

    \meglazítja a munkafegyelmet — ослаблять v. разваливать/развалить трудовую дисциплину

    Magyar-orosz szótár > meglazít

  • 18 megmérgez

    I
    1. (méreggel megöl) отравлять/отравить, травить/вытравить, морить/ выморить v. поморить;
    2. (étellel) окармливать/окормить (чём-л.); 3.

    átv. \megmérgezi a légkört — отравлять атмосферу;

    II

    \megmérgezi magát — отравляться/отравиться

    Magyar-orosz szótár > megmérgez

См. также в других словарях:

  • ТРАВИТЬ — 1. ТРАВИТЬ1, травлю, травишь, несовер. 1. кого что. Истреблять, убивать отравой. Травить мышей. Травить тараканов. 2. кого что. Уничтожать (зародыш), выводя какими нибудь средствами (обл.). Травить плод. 3. кого что. Причинять вред, болезнь кому… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТРАВИТЬ — 1. ТРАВИТЬ1, травлю, травишь, несовер. 1. кого что. Истреблять, убивать отравой. Травить мышей. Травить тараканов. 2. кого что. Уничтожать (зародыш), выводя какими нибудь средствами (обл.). Травить плод. 3. кого что. Причинять вред, болезнь кому… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТРАВИТЬ — что, травливать, портить, повреждать, истреблять, изводить, опустошать, разорять (тратить, ·стар. Села их потрати). Пароходы эти много дров травят. Много денег потравили в это дело, а выручки плохи. С умом сума (суму) кроить, без ума только кожу… …   Толковый словарь Даля

  • ТРАВИТЬ — (То pay out, to pay away, to ease off, to ease away) ослаблять, выпускать, Т. пар выпускать пар в атмосферу. Т. понемножку (to ease handsomely). Т. снасть (буксир, швартов, тали, шкоты и т. д.) ослаблять, выпускать снасть. Т. через кнехт, утку,… …   Морской словарь

  • травить — См …   Словарь синонимов

  • травить — 1. ТРАВИТЬ, травлю, травишь; травленный; лен, а, о; нсв. 1. кого (что). Истреблять, морить отравой. Т. мышей. Т. тараканов. // (св. отравить). Разг. Убивать или пытаться убить кого л. ядом, отравой. Т. мышьяком. Т. плод (делать искусственный… …   Энциклопедический словарь

  • травить —     ТРАВИТЬ, морить …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ТРАВИТЬ 1 — ТРАВИТЬ 1, травлю, травишь; травленный; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ТРАВИТЬ 2 — ТРАВИТЬ 2, травлю, травишь; травленный; несов., что (спец.). Ослаблять (что н. натянутое), отпуская понемногу. Т. канат, трос, шланг. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ТРАВИТЬ 3 — ТРАВИТЬ 3, травлю, травишь; несов. (прост.). Заниматься болтовнёй, рассказывать небылицы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • травить — ТРАВИТЬ, травлю, травишь; травленный; несовер. 1. кого (что). Убивать отравой. Т. тараканов. 2. кого (что). Причинять чем н. вред, вызывать болезнь (разг.). Т. организм алкоголем. Т. сознание предрассудками (перен.). 3. что. Делать потраву. Т.… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»