-
21 в чем здесь дело
prepos.gener. nevar saprast, kur te ir tā vaina -
22 все здесь не поместятся
ngener. visi te nevarēs novietoties -
23 все здесь не сядут
n -
24 как он здесь очутился?
part.gener. kā viņš atkļuvis šurp? -
25 когда-то здесь было озеро
conj.gener. (некогда) kādreiz te bija ezers -
26 ну и грибов здесь\!
predic.gener. kas te sēņu\! -
27 он уже давно здесь не показывался
Русско-латышский словарь > он уже давно здесь не показывался
-
28 причём здесь наука?
conj.gener. (тут разг.) kāds tam sakars ar zinātni? -
29 прошёл уже год, как я здесь
vgener. jau pagājis gads, kopš esmu šeit -
30 то здесь, то там
predic.colloq. gan š. gan tur -
31 чего здесь только не понакручено \!
nsimpl. (наворочено) kas tik te nav savārstīts\!Русско-латышский словарь > чего здесь только не понакручено \!
-
32 что здесь делается
ngener. kas te darās\! (творится) -
33 что здесь имеется в виду?
ngener. kā tas saprotams?, kā to saprast -
34 чтобы духу твоего здесь не было\!
ncolloq. lai tavas smakas te nebūtu\!Русско-латышский словарь > чтобы духу твоего здесь не было\!
-
35 я здесь ничего плохого не вижу
-
36 горемыка
ncolloq. bēdulis (здесь - о мужч.), grūtdienis (здесь - о мужч.), vārgdienis (здесь - о мужч.)* * *bēdulis, grūtdiene, grūtdienis -
37 придира
n1) gener. kasīklis (kašķīgs cilvēks) (здесь - о мужч.), kašķis (здесь - о мужч.)2) colloq. kašķa meklētājs (здесь - о мужч.)* * *kašķa meklētāja, kašķa meklētājs, kašķis, kasīklis -
38 соня
n1) zool. gulētājpele, susuris2) colloq. snaudule (здесь - о женщ.), snaudulis (здесь - о мужч.), gulšņa, guļava, miega pūznis, miegainis, miegamice, miegapūznis (здесь - о мужч.), mieguža, snauža* * *gulētājpele; gulšņa, miegapūznis, snaudule, snaudulis, miegamice, guļava, snauža, žāva -
39 белоручка
-
40 бродяга
См. также в других словарях:
Здесь Родос, здесь прыгай — Здесь Родос, здесь прыгай выражение из басни Эзопа «Хвастун». Некий человек хвастался, что однажды на Родосе он сделал колоссальный прыжок, и в доказательство ссылается на свидетелей. На это один из слушавших его возразил: «Друг, если это… … Википедия
Здесь и сейчас — Здесь и теперь (здесь и сейчас; лат. hic et nunc) характеристика отношения субъекта и пространства и времени. Используется в философии, психологии и средствах массовой информации. Содержание 1 Буддизм 2 … Википедия
Здесь-и-теперь — (здесь и сейчас; лат. hic et nunc) характеристика отношения субъекта и пространства и времени. Используется в философии, психологии и средствах массовой информации. Содержание 1 Буддизм 2 … Википедия
Здесь Родос — Здесь Родос, здесь прыгай Здесь Родос, здесь прыгай выражение из басни Эзопа «Хвастун». Некий человек хвастался, что однажды в Родосе он сделал колоссальный прыжок, и в доказательство ссылается на свидетелей. На это один из слушавших его… … Википедия
Здесь и сейчас (значения) — Здесь и сейчас: Здесь и сейчас характеристика отношения субъекта и пространства и времени. Здесь и сейчас аналитическая телепрограмма на первом канале. Здесь и сейчас новостная программа телеканала Дождь. Здесь и сейчас … … Википедия
Здесь был я — Здесь был я … Википедия
ЗДЕСЬ — ЗДЕСЬ, нареч. 1. В этом месте, тут. Здесь в прошлом году затонул пароход. «Здесь всё то же, то же, что и прежде.» Ахматова. 2. В этом городе (надпись в адресе). 3. перен. При этом случае, в это время (книжн.). «Здесь Чичиков закусил губу и не… … Толковый словарь Ушакова
Здесь наш дом — Жанр мелодрама Режиссёр Виктор Соколов Автор сценария Игнатий Дворецкий В главных … Википедия
Здесь слышен океан — 海がきこえる (Umi ga Kikoeru) Жанр романтическая драма, школа Роман Автор Саэко Химуро Иллюстратор Кацуя Кондо Издатель Tokuma Shoten … Википедия
Здесь наш дом (фильм) — Здесь наш дом Жанр мелодрама Режиссёр Виктор Соколов Автор сценария Игнатий Дворецкий В главных ролях Владимир Заманский … Википедия
Здесь тоже водятся тигры — Here There Be Tygers Жанр: рассказ Автор: Стивен Кинг Язык оригинала: Английский Публикация … Википедия