Перевод: с польского на русский

с русского на польский

точный

  • 41 dzienny

    прил.
    • дневной
    • ежедневный
    • повседневный
    • суточный
    * * *
    dzienn|y
    \dziennyi дневной;

    \dziennya racja żywnościowa суточный паёк; płaca \dziennyа подённая плата; ● porządek \dzienny повестка дня;

    coś jest na porządku \dziennyym а) что-л. актуально (злободневно);
    б) что-л. встречается часто (повседневно);

    spóźnianie się jest na porządku \dziennyym опоздания — обычное явление;

    przejść nad czymś do porządku \dziennyego оставить без внимания что-л., пройти мимо чего-л.;

    ujrzeć światło \dziennye а) появиться на свет;

    б) (о czymś) выйти в свет
    * * *
    дневно́й

    dzienna racja żywnościowa — су́точный паёк

    płaca dzienna — подённая пла́та

    - spóźnianie się jest na porządku dziennym

    Słownik polsko-rosyjski > dzienny

  • 42 egzystencja

    сущ.
    • биография
    • бытие
    • жизнеописание
    • жизнь
    • житие
    • существование
    * * *
    egzystencj|a
    существование ň;

    warunki \egzystencjai бытовые условия; условия существования; minimum \egzystencjai прожиточный минимум; wieść spokojną \egzystencjaę вести мирную (спокойную) жизнь

    + istnienie, byt

    * * *
    ж
    существова́ние n

    warunki egzystencji — бытовы́е усло́вия; усло́вия существова́ния

    minimum egzystencji — прожи́точный ми́нимум

    wieść spokojną egzystencję — вести́ ми́рную (споко́йную) жизнь

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > egzystencja

  • 43 finisz

    ♂, Р. \finiszu финиш;

    lotny \finisz спорт. промежуточный финиш

    * * *
    м, Р finiszu
    фи́ниш

    lotny finiszспорт. промежу́точный фи́ниш

    Słownik polsko-rosyjski > finisz

  • 44 gospodarz

    сущ.
    • арендатор
    • владелец
    • властелин
    • властитель
    • господин
    • домовладелец
    • земледелец
    • землепашец
    • мастер
    • маэстро
    • повелитель
    • помещик
    • трактирщик
    • фермер
    * * *
    ♂, мн. Р. \gospodarzy/\gospodarzów 1. хозяин;

    gościnny \gospodarz гостеприимный (радушный) хозяин; \gospodarz balu распорядитель бала; \gospodarz miasta хозяин города; \gospodarz domu а) хозяин дома;

    б) (dozorca) дворник;
    2. крестьянин, владеющий землёй;

    zamożny \gospodarz зажиточный крестьянин; ● \gospodarz klasy староста класса

    * * *
    м, мн Р gospodarzy / gospodarzów
    1) хозя́ин

    gościnny gospodarz — гостеприи́мный (раду́шный) хозя́ин

    gospodarz balu — распоряди́тель ба́ла

    gospodarz miasta — хозя́ин го́рода

    gospodarz domu — 1) хозя́ин до́ма; 2) ( dozorca) дво́рник

    2) крестья́нин, владе́ющий землёй

    zamożny gospodarz — зажи́точный крестья́нин

    Słownik polsko-rosyjski > gospodarz

  • 45 komórkowy

    прил.
    • клеточный
    * * *
    komórkow|y
    1. биол. клеточный;

    budowa \komórkowya клеточное строение; jądro \komórkowye ядро клетки;

    2. сотовый;

    telefon \komórkowy сотовый (мобильный) телефон

    * * *
    1) биол. кле́точный

    budowa komórkowa — кле́точное строе́ние

    jądro komórkowe — ядро́ кле́тки

    2) со́товый

    telefon komórkowy — со́товый (моби́льный) телефо́н

    Słownik polsko-rosyjski > komórkowy

  • 46 koszt

    сущ.
    • издержки
    • расход
    • стоимость
    • цена
    * * *
    ♂, Р. \kosztu 1. издержки lm. расходы lm.;

    \koszty utrzymania а) расходы по содержанию;

    б) прожиточный минимум;

    \kosztу handlowe накладные расходы; \kosztу sądowe судебные издержки; ponosić \kosztу нести расходы;

    2. стоимость ž, цена ž;

    \kosztу własne себестоимость; ● jakimkolwiek \kosztem любой ценой;

    żyć \kosztem kogoś (czyimś) жить на чёй-л. счёт;
    na własny \koszt за свой (собственный) счёт
    +

    2. cena, wartość

    * * *
    м, Р kosztu
    1) изде́ржки lm, расхо́ды lm

    koszty utrzymania — 1) расхо́ды по содержа́нию; 2) прожи́точный ми́нимум

    koszty handlowe — накладны́е расхо́ды

    koszty sądowe — суде́бные изде́ржки

    ponosić koszty — нести́ расхо́ды

    2) сто́имость ż, цена́ ż

    koszty własne — себесто́имость

    - żyć kosztem kogoś
    - żyć kosztem czyimś
    - na własny koszt
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > koszt

  • 47 lotny finisz

    промежу́точный фи́ниш

    Słownik polsko-rosyjski > lotny finisz

  • 48 łopatkowy

    прил.
    • лопастный
    • лопаточный
    • плечевой
    * * *
    1. лопаточный;
    2. лопастный
    * * *
    1) лопа́точный
    2) ло́пастный

    Słownik polsko-rosyjski > łopatkowy

  • 49 marionetkowy

    прил.
    • марионеточный
    * * *
    marionetkow|y
    \marionetkowyi марионеточный;

    \marionetkowy rząd перен. марионеточное правительство

    * * *
    марионе́точный

    marionetkowy rządперен. марионе́точное прави́тельство

    Słownik polsko-rosyjski > marionetkowy

  • 50 minimum

    сущ.
    • минимум
    * * *
    ☼ 1. минимум от;

    ograniczyć wydatki do \minimum ограничить расходы до минимума; program \minimum программа-минимум; \minimum egzystencji (socjalne) прожиточный минимум;

    2. в знач, нареч. минимум;

    \minimum dwie godziny минимум два часа;

    ● \minimum barometryczne метеор, пониженное давление; область пониженного давления
    +

    2. (co)najmniej, przynajmniej

    * * *
    с
    1) ми́нимум m

    ograniczyć wydatki do minimum — ограни́чить расхо́ды до ми́нимума

    program minimum — програ́мма-ми́нимум

    minimum egzystencji (socjalne) — прожи́точный ми́нимум

    2) в знач. нареч. ми́нимум

    minimum dwie godziny — ми́нимум два часа́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > minimum

  • 51 nadawczy

    nadawcz|y
    передаточный, трансляционный;

    aparat \nadawczy передатчик; ● adres \nadawczy адрес отправителя

    * * *
    переда́точный, трансляцио́нный

    aparat nadawczy — переда́тчик

    Słownik polsko-rosyjski > nadawczy

  • 52 niedostateczny

    прил.
    • небольшой
    • невысокий
    • недостаточный
    • низкий
    * * *
    niedostateczn|y
    1. недостаточный;

    \niedostatecznya ilość недостаточное количество;

    2. неудовлетворительный;

    stopień \niedostateczny, ocena, nota \niedostatecznyа неудовлетворительная оценка;

    3. \niedostatecznyу неудовлетворительно ndm. ň (оценка);
    otrzymać \niedostateczny получить неудовлетворительно
    +

    1. niewystarczający, niezadowalający 3. niedostatecznie, dwójka

    * * *
    1) недоста́точный

    niedostateczna ilość — недоста́точное коли́чество

    2) неудовлетвори́тельный

    stopień niedostateczny, ocena, nota niedostateczna — неудовлетвори́тельная оце́нка

    3) niedostateczny м неудовлетвори́тельно ndm, n ( оценка)

    otrzymać niedostateczny — получи́ть неудовлетвори́тельно

    Syn:
    niewystarczający, niezadowalający 1), niedostatecznie, dwójka 3)

    Słownik polsko-rosyjski > niedostateczny

  • 53 niewydolny

    мед. недостаточный
    * * *
    мед.
    недоста́точный

    Słownik polsko-rosyjski > niewydolny

  • 54 niewystarczający

    * * *
    недоста́точный

    Słownik polsko-rosyjski > niewystarczający

  • 55 nieziszczalny

    [niez-iszczalny] несбыточный, неосуществимый
    * * *
    [niez-iszçzalny]
    несбы́точный, неосуществи́мый

    Słownik polsko-rosyjski > nieziszczalny

  • 56 odpowiedni

    прил.
    • адекватный
    • беспристрастный
    • благоприятный
    • верный
    • вкусный
    • добрый
    • законный
    • искусный
    • подобный
    • подходящий
    • полезный
    • порядочный
    • правильный
    • правый
    • пригодный
    • приличный
    • пристойный
    • свойственный
    • соответственный
    • соответствующий
    • сподручный
    • способный
    • справедливый
    • сходный
    • точный
    • удобный
    • уместный
    • хороший
    • честный
    * * *
    \odpowiedniejszy соответствующий, подходящий; соответственный;

    \odpowiedni człowiek подходящий человек; w \odpowiedni sposób соответствующим образом

    + właściwy, należyty, stosowny

    * * *
    соотве́тствующий, подходя́щий; соотве́тственный

    odpowiedni człowiek — подходя́щий челове́к

    w odpowiedni sposób — соотве́тствующим о́бразом

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odpowiedni

  • 57 omłotowy

    * * *
    обмоло́точный

    Słownik polsko-rosyjski > omłotowy

  • 58 operetkowy

    operetkow|y
    \operetkowyi опереточный;

    teatr \operetkowy театр оперетты

    * * *
    опере́точный

    teatr operetkowy — теа́тр опере́тты

    Słownik polsko-rosyjski > operetkowy

  • 59 piętowy

    * * *
    пя́точный

    Słownik polsko-rosyjski > piętowy

  • 60 płytowy

    прил.
    • плиточный
    * * *
    плиточный; панельный
    * * *
    пли́точный; пане́льный

    Słownik polsko-rosyjski > płytowy

См. также в других словарях:

  • точный — Истинный, верный, достоверный, несомненный, безошибочный, настоящий, подлинный, аккуратный, внимательный, добросовестный, исправный, исполнительный, строгий, тщательный, пунктуальный, корректный, педантичный, скрупулезный, неукоснительный,… …   Словарь синонимов

  • ТОЧНЫЙ — ТОЧНЫЙ, точная, точное; точен, точна, точно. 1. Истинный, действительный, такой, как на самом деле. Вот его точные слова. Определить точный вес груза. Часы показывают точное время. 2. Отражающий, воспроизводящий или постигающий что нибудь в… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТОЧНЫЙ — ТОЧНЫЙ, ая, ое; чен, чна, чно, чны и чны. 1. Показывающий, передающий что н. в полном соответствии с действительностью, с образцом, совершенно верный. Т. перевод. Точные приборы. Точное время. Точные часы. Точно (нареч.) передать чьи н. слова. 2 …   Толковый словарь Ожегова

  • точный — точный, кратк. ф. точен, точна, точно, точны и точны; сравн. ст. точнее; превосходн. ст. точнейший …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • точный — буквенный — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы буквенный EN literal …   Справочник технического переводчика

  • точный — прил., употр. очень часто Морфология: точен, точна, точно, точны и точны; точнее; нар. точно 1. Точным называют то, что соответствует действительности, истине, естественной норме. Точный вес. | Точные размеры. | нар. Точно взвесить …   Толковый словарь Дмитриева

  • точный — • абсолютно точный • изумительно точный • совершенно точный …   Словарь русской идиоматики

  • точный — дать точное определение • действие дать точный ответ • действие поставить точный диагноз • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • точный — укр. точний, ст. слав. тъчьнъ ομοιος, ἴσος (Супр.). Вероятно, как и нем. pünktlich точный, пунктуальный , от Punkt точка, пункт , образовано от точка, сюда же тыкать, ткнуть; см. Младенов 636. Далее сюда же точь в точь, ст. слав. тъчити рutаrе ,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • точный — ▲ соответствующий (чему) ↑ (в) высокой степени < > неточный точный имеющий необходимую точность (# исполнение). попасть [сов, несов] в точку. самый (в самую середину). буквальный. дословный (# перевод). ▼ точно по размеру ↓ эталон. |… …   Идеографический словарь русского языка

  • точный — Заимств. из ст. сл. яз., где тъчьныи суф. производное от той же основы, что тъчька. См. точка. Ср. пунктуальный от пункт. Точный исходно «равный, подобный» …   Этимологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»