-
1 полотно
100 С с. неод.1. lõuend (jäme linane v. kanepine riie); riie, kangas; суровое \полотно pleegitamata lõuend, печатное \полотно trük. trükiriie, трикотажное \полотно trikotaažkangas, silmkoekangas, бледный v белый как \полотно ülek. kriitvalge, lubivalge, valge nagu lubi;2. maal, pilt; \полотно известного художника kuulsa kunstniku maal;3. ehit. mulle, muldkeha; земляное \полотно mulle, muldkeha, \полотно железной дороги raudteemulle, -muldkeha, \полотно трамвайного пути trammitee;4. tiib, pool (näit. uksel); дверное \полотно uksetiib, -pool, \полотно ворот väravapool, -tiib;5. tehn. leht, tera; lint; \полотно лопатки kelluleht, \полотно пилы saeleht, \полотно топора kirveleht, kirve teraosa, \полотно конвейера konveierilint -
2 суп
3 (род. п. ед. ч. \супа и \супу, предл. п. ед. ч. в супе и в супу) С м. неод. supp, leem; молочный \суп piimasupp, мясной \суп, \суп с мясом lihasupp, \суп из овощей aedviljasupp, грибной \суп seenesupp, рыбный \суп kalasupp, \суп из топора kõnek. nalj. kirvesupp -
3 щека
78 (ед. ч. вин. п. \щекау и щёку, мн. ч. им. и вин. п. щёки, род. п. щёк, дат. п. щекам) С ж. неод.1. põsk, pale (ka tehn.); tehn. külg, pakk (paki); румяные щёки punased põsed, впалые щёки aukuvajunud v aukus põsed, поцеловать в щёку põsele suudlema, погладить по \щекае põske silitama, \щекаа арки ehit. kaare põsk, а свода ehit. võlvi põsk, \щекаа топора kirve põsk v pale, \щекаа дробилки purusti, \щекаа амбразуры sõj. laskeava põsk v külg;2. (обычно мн. ч.) (jõe) kõrged järsud kaljukaldad; (oru) püstnõlvad; ‚уплетать за обе \щекаи vщёки kõnek. puukima, vohmerdama, vohmima, mõlema v kahe suupoolega sööma v pistma
См. также в других словарях:
Без топора зарубил. — Без ножа зарезал. Без топора зарубил. См. ГОРЕ БЕДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Рубит в два топора, да работа не спора. — Рубит в два топора, да работа не спора. См. ГУЛЬБА ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ни ножа, ни топора, ни помолиться, ни зарезаться. — Ни ножа, ни топора, ни помолиться, ни зарезаться. См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На свои руки топора не уронит. — На свои руки топора не уронит. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не топора бойся, а огня. — Не шути огнем, обожжешься. Не топора бойся, а огня. См. ОСТОРОЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Дедушка мост мостит без топора и без ножа. — (мороз). См. ПОГОДА СТИХИИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кто мост мостит без ножа, без топора, без клиньев, без подклинков? — (Лед.) См. ПОГОДА СТИХИИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Мостится мост без досок, без топора, без клина. — (лед). См. ПОГОДА СТИХИИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Во время поры точи топоры; а пройдет пора, не надо и топора. — Во время поры точи топоры; а пройдет пора, не надо и топора. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
От поры до поры все топоры; а пришла пора - нет топора. — От поры до поры все топоры; а пришла пора нет топора. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
И с топора не богатеют, а горбатеют. — И с топора не богатеют, а горбатеют. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа