Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

тон

  • 1 ton2

    m. (lat. tonus, gr. tonos) 1. тон, звук; ton2 égal равен тон; ton2 montant, descendant възходящ, низходящ тон; 2. тон, израз на гласа; ton2 dédaigneux пренебрежителен тон; 3. муз. тон, гама; passage d'un ton2 а un autre преминаване от един тон на друг; donner le ton2 давам тон; 4. худ. тон, цвят; ton2s purs чисти тонове; 5. тонус, сила; 6. лит. начин на поведение (в общество); de bon ton2 с добри обноски; 7. муз. инструмент, с който се дава тон. Ќ changer de ton2 променям си езика, държането; donner le ton2 давам тон (насока) в държането, модата и т. н.; mauvais ton2 лошо държане, лош вкус; se donner un ton2 придавам си важност.

    Dictionnaire français-bulgare > ton2

  • 2 accent

    m. (lat. accentus) 1. грам. ударение; accent tonique тонично, силово ударение; 2. писмен знак върху някоя буква; accent aigu остро ударение ('); accent grave тежко ударение (`); accent circonflexe сложно ударение (^); 3. начин на произношение, акцент, интонация; 4. наблягане; mettre l'accent sur наблягам на, акцентувам на; les accents guerriers du clairon бойният зов на тръбата; 5. прен. индивидуален характер (на стил); 6. муз. знак за изпълнение на една музикална фраза; 7. тон; d'un accent autoritaire с властен тон; 8. акцент, особеност при произношение на местен говор или при говорене на чужд език; avoir de l'accent имам акцент ( при говор).

    Dictionnaire français-bulgare > accent

  • 3 grave

    adj. (lat. gravis) 1. ост. тежък; 2. прен. улегнал, сериозен, импозантен; un maintien grave сериозно държане; un grave magistrat внушаващ респект магистрат; un air grave сериозен вид; 3. важен, сериозен, значителен; c'est un grave problème това е сериозен проблем, опасен, тежък, с последствия; maladie grave опасна, тежка болест; la situation est grave положението е опасно; le moment est grave моментът е критичен; il n'y a rien de grave няма нищо опасно; 4. грам. който има тежко ударение; voyelle grave гласна с тежко ударение; accent grave тежко ударение; 5. муз. нисък (за звук, тон); notes graves ниски ноти; 6. m. нисък тон; le grave регистърът на ниските тонове; 7. adj. et adv. муз. бавен, тържествен, бавно, тържествено ( за музика). Ќ Ant. badin, familier, frivole, insouciant; futile; anodin, bénin; léger; aigu. Ќ Hom. graves.

    Dictionnaire français-bulgare > grave

  • 4 grisaille

    f. (de gris) 1. картина в сив тон; en grisaille в сив тон; 2. сивота; 3. унилост, униние, мрачност, липса на интерес. Ќ Ant. couleur, éclat, fraîcheur.

    Dictionnaire français-bulgare > grisaille

  • 5 intonation

    f. (du lat. intonare "faire retentir") 1. интонация, тон, изговор; 2. височина на музикален тон; 3. начална част на псалм; 4. запяване.

    Dictionnaire français-bulgare > intonation

  • 6 acrimonieux,

    se adj. (de acrimonie) лит. язвителен, хаплив, рязък; ton acrimonieux, рязък тон.

    Dictionnaire français-bulgare > acrimonieux,

  • 7 albacore

    m. (p.-к. de l'ar. al bakûra "jeune thon" de bakûr "précoce") зоол. бяла риба-тон.

    Dictionnaire français-bulgare > albacore

  • 8 amble

    m. (de ambler) раван (конска стъпка ту на двата леви, ту на двата десни крака); aller l'amble вървя раван ( за кон). Ќ sortir de son amble сменям тон (на говорене); perdre le trot pour l'amble, perdre les ambles пропадам.

    Dictionnaire français-bulgare > amble

  • 9 arbitre1

    m. (lat. arbiter) 1. арбитър, мирови съдия; 2. спорт. рефер, съдия; 3. посредник, помирител, арбитър; 4. който дава тон; 5. филос. libre arbitre1 свободна воля.

    Dictionnaire français-bulgare > arbitre1

  • 10 baisser

    v. (lat. pop. °bassiare, de bassus) I. v.tr. 1. свалям, снижавам; 2. навеждам; baisser la tête навеждам глава; 3. спускам; 4. прен. намалявам, понижавам; baisser le ton ставам по-учтив; 5. намалявам височината на; baisser un mur намалявам височината на стена; 6. намалявам силата на звук; baisser la radio намалявам звука на радиото; II. v.intr. 1. спадам, намалявам; le niveau de l'eau baisse нивото на водата спада; 2. намалявам интензивността си; le jour baisse мръква се; sa vue baisse зрението му отслабва; il baisse beaucoup той отпада много (физически и интелектуално); se baisser навеждам се. Ќ le jour baisser свечерява се, мръква се; baisser pavillon devant qqn. признавам се за победен; se jeter tête baissée (dans qqch.) хвърлям се без да гледам (в нещо); baisser le nez засрамен съм; baisser les bras изоставям борбата, отказвам се; le vin a baissé цената на виното спадна; cette corde baisse муз. тази струна свири по-ниско даден тон. Ќ Ant. élever, hausser, lever, monter; augmenter.

    Dictionnaire français-bulgare > baisser

  • 11 bonite

    f. (du rad. lat. bonus "bon") зоол. вид риба-тон, която живее в топлите морета, паламуд бонито.

    Dictionnaire français-bulgare > bonite

  • 12 brusque

    adj. (it. brusco "âpre, non poli, rude") 1. внезапен, ненадеен, неочакван; brusque retour ненадейно завръщане; 2. бърз; 3. груб, рязък, суров; un ton brusque рязък тон; un homme brusque брутален човек. Ќ Ant. doux, mesuré, posé; progressif.

    Dictionnaire français-bulgare > brusque

  • 13 cassant,

    e adj. (de casser) 1. крехък, чуплив; 2. прен. рязък, остър; ton cassant, остър тон; 3. разг. изморителен. Ќ Ant. flexible, pliant, résistant, solide.

    Dictionnaire français-bulgare > cassant,

  • 14 catégorique

    adj. (bas lat. categoricus) категоричен, решителен, безусловен, изричен; ясен; ton catégorique категоричен тон. Ќ Ant. confus, équivoque, évasif.

    Dictionnaire français-bulgare > catégorique

  • 15 catilinaire

    f. (du nom des quatre harangues de Cicéron contre Catilina) лит. филипика, реч със силно враждебен тон.

    Dictionnaire français-bulgare > catilinaire

  • 16 combrière

    f. (provenç. combriero, d'o. obscure) риб. здрава мрежа за едра риба ( главно за тон и делфин).

    Dictionnaire français-bulgare > combrière

  • 17 comminatoire

    adj. (lat médiev. comminatorius, du lat. class. minari "menacer") 1. юр. който заплашва с наказание в случай на нарушение; 2. заплашителен, заплашващ; ton comminatoire заплашителен тон.

    Dictionnaire français-bulgare > comminatoire

  • 18 coupant,

    e adj. (de couper) 1. остър, режещ; 2. m. острие; 3. прен. строг, остър, авторитарен (за глас, тон).

    Dictionnaire français-bulgare > coupant,

  • 19 détonner

    v.intr. (de ton) 1. не съм в тон, в хармония; 2. пея, свиря фалшиво.

    Dictionnaire français-bulgare > détonner

  • 20 diéser

    v.tr. (de dièse) муз. поставям знака диез, повишавам с полутон; se diéser бележа се с диез, повишавам се с половин тон.

    Dictionnaire français-bulgare > diéser

См. также в других словарях:

  • тон — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? тона, чему? тону, (вижу) что? тон, чем? тоном, о чём? о тоне; мн. что? тона и тоны, (нет) чего? тонов и тонов, чему? тонам и тонам, (вижу) что? тона и тоны, чем? тонами и тонами, о чём? о тонах и о… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Тон — (от греч. τόνος  натяжение, напряжение)  наделённое значимостью контрастное варьирование высотно мелодических голосовых характеристик при произнесении языковых единиц. В фонетическом отношении тон есть акустический коррелят физиологического… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • ТОН — ТОН, тона, мн. тоны тона, тонов, муж. (греч. tonos). 1. Звук, порождаемый периодичным колебанием воздуха, музыкальный звук, в отличие от шума (физ., муз.). «Аккордом называется одновременное сочетание трех, четырех или пяти различных тонов,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТОН — (лат., от греч. teino растягивать, усиливаться). 1) производимый человеческим голосом или инструментом музыкальный звук определенной высоты. 2) звучность инструментов, 3) в живописи: цвет красок. 4) в общежитии: обращение человека с людьми, его… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Тон — «Тон» может означать: Целый тон в музыке  музыкальный интервал, либо тон  буквенное или словесное обозначение высоты звука. Тон в лингвистике Тон в живописи Тон в теории цвета Теория официальной народности Фамилия: Тон, Александр… …   Википедия

  • ТОН — танкоопасное направление Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ТОН тяжёлый особого назначения нож ТОН «тюрьма особого назначения»… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • тон — См. звук, шум задавать тон, задать тону, подделываться под тон... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. тон окраска, расцветка, раскраска, цвет, краска, окраска, колер; мелодия …   Словарь синонимов

  • ТОН — муж., франц., муз. всякий звук, звон, гул, голос; а всякое изменение звука есть повышение или понижение тона. Попасть в тон, взять заданную ноту. | муз. качество звука или зык. Хороший и плохой тон скрипки. У этого рояля тон полный, густой и… …   Толковый словарь Даля

  • тон — а; мн. тона и тоны; м. [от греч. tonos поднятие, возвышение, повышение голоса] 1. Музыкальный звук определённой высоты в отличие от шума. Низкий, высокий т. Колокола разных тонов. Переливчатый т. скрипки. Аккорд из четырёх тонов. Петь, играть не… …   Энциклопедический словарь

  • ТОН — звук определ. высоты; в простейшем случае чистый тон, т. е. синусоидальное колебание данной частоты. Т. может иметь тембральную окраску, т. е. содержать составляющие неск. частот. Высота Т. определяется осн. частотой звука (основной тон) и в… …   Физическая энциклопедия

  • тон — тон/, мн. тон/а, тон/ов(цвет) и тон/ы, тон/ов и тон/ов (звук) …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»