-
1 толкыналташ
толкыналташ-ам1. волноваться; двигаться волнами, быть в волнении (о поверхности воды)Вӱтла чарныде толкыналтеш. К. Васин. Ветлуга всё время волнуется (в волнах).
Шыжымсе шторм дене Шем теҥыз вӱд шыдын толкыналтеш. И. Ятманов. От осеннего шторма вода Чёрного моря злобно волнуется.
Сравни с:
ловыкталташШыдаҥ пасу толкыналтын. Н. Грахов. Пшеничное поле колыхалось.
Сравни с:
лойгалташ3. перен. зашевелиться, заколыхаться; задвигаться (двинуться) всей массойКалык шыдын толкыналте, лӱшкаш пиже. К. Васин. Народ злобно зашевелился, начал шуметь.
4. перен. клубиться, идти (пойти) клубамиОкна гыч шем шикш толкыналт лекташ тӱҥале. Н. Лекайн. Из окна начал выходить клубами чёрный дым.
5. перен. идти, распространяться волнами в пространствеУмбачын паровоз йӱк толкыналт толеш. Г. Чемеков. Издали волнами доносится шум паровоза.
Окна гыч пӧлемышке тамле ӱпш толкыналт пура. «Ончыко» Из окна в комнату волнами проникает приятный запах.
6. перен. становиться беспокойным, неустойчивым, смутнымОмет чын, илыш чынак пеш чот толкыналтеш, вашке... Я. Ялкайн. Сон у тебя верный, жизнь действительно становится очень смутной, скоро...
7. перен. обуревать; охватывать с большой силой, переполнятьАзап тольо. Кочо шонымаш толкыналте чонышто. «Ончыко» Пришла беда. Горькие мысли переполнили душу.
Составные глаголы:
-
2 толкыналташ
волноваться (о воде, о ниве); колыхаться (о ниве).Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > толкыналташ
-
3 толкыналташ
-ам1. волноваться; двигаться волнами, быть в волнении (о поверхности воды). Вӱ тла чарныде толкыналтеш. К. Васин. Ветлуга все время волнуется (в волнах). Шыжымсе шторм дене Шем теҥыз вӱ д шыдын толкыналтеш. И. Ятманов. От осеннего шторма вода Черного моря злобно волнуется. Ср. ловыкталташ.2. колыхаться (создавая впечатление двигающихся волн). Шыдаҥпасу --- толкыналтын. Н. Грахов. Пшеничное поле колыхалось. Ср. лойгалташ.3. перен. зашевелиться, заколыхаться; задвигаться (двинуться) всей массой. Калык шыдын толкыналте, лӱ шкаш пиже. К. Васин. Народ злобно зашевелился, начал шуметь.4. перен. клубиться, идти (пойти) клубами. Окна гыч шем шикш толкыналт лекташ тӱҥале. Н. Лекайн. Из окна начал выходить клубами черный дым.5. перен. идти, распространяться волнами в пространстве. Умбачын паровоз йӱ к толкыналт толеш. Г. Чемеков. Издали волнами доносится шум паровоза. Окна гыч пӧ лемышке тамле ӱпш толкыналт пура. «Ончыко». Из окна в комнату волнами проникает приятный запах.6. перен. становиться беспокойным, неустойчивым, смутным. Омет чын, илыш чынак пеш чот толкыналтеш, вашке... Я. Ялкайн. Сон у тебя верный, жизнь действительно становится очень смутной, скоро...7. перен. обуревать; охватывать с большой силой, переполнять. Азап тольо. Кочо шонымаш толкыналте чонышто. «Ончыко». Пришла беда. Горькие мысли переполнили душу.// Толкыналт(ын) каяш всколыхнуться, прийти в движение. Калык толкыналт кайыш. Кӧ мом кычкыра – ындыже умылашат ок лий. Н. Лекайн. Народ всколыхнулся. Кто что кричит – теперь уже и не понять.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > толкыналташ
-
4 ловыкалташ
ловыкалташ-амвозвр.1. плескаться, плеснуться; волноваться; приходить (прийти) в волнообразное движениеТеҥыз ловыкалтеш море волнуется.
Какшанат Лаврушым палыш, вӱчкалташ шонышо еҥла толкынжо дене ловыкалте. Ю. Артамонов. Кокшага узнала Лавруша, она, словно желая поласкать его, плеснула волной.
Сравни с:
толкыналташ2. перен. колыхаться, колыхнуться (о ниве, знамени и т. п.)Эх, пеледыныс пурсажат, мардеж дене ловыкалтеш. А. Филиппов. Эх, и расцвёл же горох, колышется на ветру.
Пионер дружинын йошкар тистыже южышто ловыкалтеш. Ю. Артамонов. Колышется красное знамя пионерской дружины.
-
5 ловыкалташ
-ам возвр.1. плескаться, плеснуться; волноваться; приходить (прийти) в волнообразное движение. Теҥыз ловыкалтеш море волнуется.□ Какшанат Лаврушым палыш, вӱчкалташ шонышо еҥла толкынжо дене ловыкалте. Ю. Артамонов. Кокшага узнала Лавруша, она, словно желая поласкать его, плеснула волной. Ср. толкыналташ.2. перен. колыхаться, колыхнуться (о ниве, знамени и т. п.). Эх, пеледыныс пурсажат, мардеж дене ловыкалтеш. А. Филиппов. Эх, и расцвёл же горох, колышется на ветру. Пионер дружинын йошкар тистыже южышто ловыкалтеш. Ю. Артамонов. Колышется красное знамя пионерской дружины. Ср. толкыналташ, лойгалташ.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ловыкалташ
-
6 валешташ
валешташ-амдиал. волноваться (о морях, океанах и т. д.)Мардеж тарваныш, теҥыз валешташ тӱҥале. Поднялся ветер, море заволновалось.
Смотри также:
толкыналташ -
7 ловыкталташ
ловыкталташ-амвозвр.1. волноваться, взволноваться; плескаться о берег (о воде)Эҥер толкын-влак шучкын ловыкталтыт. В. Косоротов. Речные волны грозно плещутся о берег.
Какшан вуд йылдырге йога, лывык-лывык ловыкталтеш, ошман серым тутыш мушкеш. К. Васин. Воды Кокшаги текут игриво, плещутся о берег тихо, непрестанно смывают песчаный берег.
Сравни с:
толкыналташ2. перен. колыхаться, всколыхнуться (о знамени, ниве и т. д.)Нунат (кокияш ден икияш шурно) йыж-ж пуалше мардеж дене вӱд толкын семын ловыкталтыт. М.-Азмекей. Озимые и яровые под дуновением лёгкого ветерка колышутся, словно речные волны.
-
8 лоҥгалташ
лоҥгалташ-амвозвр. качаться, колыхаться, колебаться, зыбиться, перекатыватьсяШыдаҥ пасу лоҥгалтеш колышется пшеничное поле;
вӱдӱмбал лоҥгалтеш зыбится поверхность воды.
Вот тыге (Павылын) йӧсланен шогымыж годым ала-кӧн яндар йӱкшӧ уржа кокла гыч лоҥгалтын, йоҥгалт тольо. В. Иванов. В это время, когда Павылу стало не по себе, из гущи ржи, перекатываясь, раздался чей-то звонкий голос.
Сравни с:
толкыналташ -
9 талгаш
талгаш-ем1. качаться, волноваться, зыбиться (о воде, болоте)Ик вере, лоп верыште, мланде топланен огыл, куп гай талген шинчен. М. Шкетан. В одном месте, в низине, земля не высохла, зыбилась, как болото.
Сравни с:
толкыналташ2. заболачиваться; собираться, копиться в почве (о воде)Ожно талген, пунышкен йомшо верыште шурным кушта кугемден йолташем. М. Казаков. На бывших бросовых заболоченных землях мой друг выращивает большие урожаи.
Сравни с:
купаҥаш -
10 талпыналташ
талпыналташ-амдиал.Вӱд талпыналтеш вода волнуется.
Смотри также:
толкыналташ2. раскачиваться, раскачатьсяАчин, талпыналтын, еҥ-влак ӱмбач пурлашке ончал колтыш. Я. Ялкайн. Ачин, раскачиваясь, через головы людей посмотрел на правую сторону.
-
11 толкыналтмаш
толкыналтмашсущ. от толкыналташ волнение (воды, нивы, лугов), колыхание (нивы)Уржа толкыналтмаш колыхание ржи.
Муро у огыл, шукертсе, но Шем теҥызын лыйге толкыналтмаштыже тудо моткоч йомартлын йоҥгалтеш. Г. Чемеков. Песня не новая, давняя, но при лёгком волнении Чёрного моря она звучит довольно весело.
-
12 толкыналтме
толкыналтме1. прич. от толкыналташ2. в знач. сущ. волнение, колыхание(Рвезе) йырым-йыр румбыкан шошо вӱд толкыналтмым ужо. «Ончыко» Парень увидел кругом волнение мутной весенней воды.
Сравни с:
толкыналтмаш -
13 толкыналтше
толкыналтше1. прич. от толкыналташ2. прил. волнистый; растущий завиткамиӰдырын кудыррак, толкыналтше ӱпшӧ, очыни, кеҥеж гоч эре кечыште чаравуя коштмылан чылт ошемын. В. Косоротов. Кудреватые, волнистые волосы девушки, видимо, оттого, что все лето с непокрытой головой ходила под солнцем, совершенно выцвели.
-
14 толкыналтын каяш
всколыхнуться, прийти в движениеКалык толкыналт кайыш. Кӧ мом кычкыра – ындыже умылашат ок лий. Н. Лекайн. Народ всколыхнулся. Кто что кричит – теперь уже и не понять.
Составной глагол. Основное слово:
толкыналташ -
15 валешташ
-ам диал. волноваться (о морях, океанах и т. д.). Мардеж тарваныш, теҥыз валешташ тӱҥале. Поднялся ветер, море заволновалось. См. толкыналташ.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > валешташ
-
16 ловыкталташ
-ам возвр.1. волноваться, взволноваться; плескаться о берег (о воде). Эҥер толкын-влак шучкын ловыкталтыт. В. Косоротов. Речные волны грозно плещутся о берег. Какшан вуд йылдырге йога, лывык-лывык ловыкталтеш, ошман серым тутыш мушкеш. К. Васин. Воды Кокшаги текут игриво, плещутся о берег тихо, непрестанно смывают песчаный берег. Ср. толкыналташ.2. перен. колыхаться, всколыхнуться (о знамени, ниве и т. д.). Нунат (кокияш ден икияш шурно) йыж-ж пуалше мардеж дене вӱд толкын семын ловыкталтыт. М.-Азмекей. Озимые и яровые под дуновением лёгкого ветерка колышутся, словно речные волны.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ловыкталташ
-
17 лоҥгалташ
-ам возвр. качаться, колыхаться, колебаться, зыбиться, перекатываться. Шыдаҥпасу лоҥгалтеш колышется пшеничное поле; вӱдӱмбал лоҥгалтеш зыбится поверхность воды.□ Вот тыге (Павылын) йӧсланен шогымыж годым ала-кӧн яндар йӱкшӧ уржа кокла гыч лоҥгалтын, йоҥгалт тольо. В. Иванов. В это время, когда Павылу стало не по себе, из гущи ржи, перекатываясь, раздался чей-то звонкий голос. Ср. толкыналташ.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лоҥгалташ
-
18 талгаш
-ем1. качаться, волноваться, зыбиться (о воде, болоте). Ик вере, лоп верыште, мланде топланен огыл, куп гай талген шинчен. М. Шкетан. В одном месте, в низине, земля не высохла, зыбилась, как болото. Ср. толкыналташ.2. заболачиваться; собираться, копиться в почве (о воде). Ожно талген, пунышкен йомшо верыште шурным кушта кугемден йолташем. М. Казаков. На бывших бросовых заболоченных землях мой друг выращивает большие урожаи. Ср. купаҥаш. -
19 талпыналташ
-ам диал.1. волноваться (о воде). Вӱ д талпыналтеш вода волнуется. См. толкыналташ.2. раскачиваться, раскачаться. Ачин, талпыналтын, еҥ-влак ӱмбач пурлашке ончал колтыш. Я. Ялкайн. Ачин, раскачиваясь, через головы людей посмотрел на правую сторону. См. тайнышташ, лупшалташ.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > талпыналташ
-
20 толкыналтмаш
сущ. от толкыналташ волнение (воды, нивы, лугов), колыхание (нивы). Уржа толкыналтмаш колыхание ржи.□ Муро у огыл, шукертсе, но Шем теҥызын лыйге толкыналтмаштыже тудо моткоч йомартлын йоҥгалтеш. Г. Чемеков. Песня не новая, давняя, но при легком волнении Черного моря она звучит довольно весело.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > толкыналтмаш
- 1
- 2