-
1 той же монетой
-
2 той же монетой
General subject: in specie -
3 той же монетой
идиом. tit for tatДополнительный универсальный русско-английский словарь > той же монетой
-
4 той же монетой
-
5 отплатить той же монетой
come back глагол:come back (возвращаться, воротиться, отплатить той же монетой, вспоминаться, очнуться, приходить в себя)словосочетание:give as good as one gets (отплатить той же монетой, не остаться в долгу)Русско-английский синонимический словарь > отплатить той же монетой
-
6 платить той же монетой
kick back глагол:Русско-английский синонимический словарь > платить той же монетой
-
7 отплатить той же монетой
• ПЛАТИТЬ < ОТПЛАЧИВАТЬ> /ОТПЛАТИТЬ) ТОЙ ЖЕ МОНЕТОЙ кому[VP; subj: human]=====⇒ to respond to s.o.'s actions, behavior by treating him in the same way (often in refer, to an offense, a hostile action etc):- X returned the compliment.♦ Вы хотите мне отплатить тою же монетою, кольнуть моё самолюбие, - вам не удастся! (Лермонтов 1). You want to repay me in my own coin, to prick my vanity-you will not succeed (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > отплатить той же монетой
-
8 отплачивать той же монетой
• ПЛАТИТЬ < ОТПЛАЧИВАТЬ> /ОТПЛАТИТЬ) ТОЙ ЖЕ МОНЕТОЙ кому[VP; subj: human]=====⇒ to respond to s.o.'s actions, behavior by treating him in the same way (often in refer, to an offense, a hostile action etc):- X returned the compliment.♦ Вы хотите мне отплатить тою же монетою, кольнуть моё самолюбие, - вам не удастся! (Лермонтов 1). You want to repay me in my own coin, to prick my vanity-you will not succeed (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > отплачивать той же монетой
-
9 платить той же монетой
• ПЛАТИТЬ < ОТПЛАЧИВАТЬ> /ОТПЛАТИТЬ) ТОЙ ЖЕ МОНЕТОЙ кому[VP; subj: human]=====⇒ to respond to s.o.'s actions, behavior by treating him in the same way (often in refer, to an offense, a hostile action etc):- X returned the compliment.♦ Вы хотите мне отплатить тою же монетою, кольнуть моё самолюбие, - вам не удастся! (Лермонтов 1). You want to repay me in my own coin, to prick my vanity-you will not succeed (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > платить той же монетой
-
10 платить той же монетой
я отплатил ему той же монетой – йе 'мхаст ын акодтон
-
11 за оскорбление я готов заплатить той же монетой
General subject: I'm ready to return insult in specieУниверсальный русско-английский словарь > за оскорбление я готов заплатить той же монетой
-
12 оплата той же монетой
Colloquial: tit for tatУниверсальный русско-английский словарь > оплата той же монетой
-
13 оплатить той же монетой
Makarov: repay in the same coinУниверсальный русско-английский словарь > оплатить той же монетой
-
14 отплатить (кому-л.) той же монетой
1) General subject: pay in his own coin, play back in his own coinУниверсальный русско-английский словарь > отплатить (кому-л.) той же монетой
-
15 отплатить той же монетой
1) General subject: kick back, (кому-л.) pay in his own coin, repay in kind, return like for like, serve with the same sauce, turn the tables on, (кому-л.) play back in his own coin, pay back in his own coin, pay one back in his own coin, requite like for like, return like for like, turn the tables, give somebody a taste of one's own medicine, give back as good as one gets, turn the tables on somebody, give as good as one gets, give smb. a dose of its own medicine, turn the tables, answer in kind2) Makarov: (кому-л.) pay (smb.) in his own coin, (кому-л.) play (smb.) back in his own coin, come back, come back at, come back withУниверсальный русско-английский словарь > отплатить той же монетой
-
16 отплачивать той же монетой
1) General subject: pay a man back in his own coin2) Makarov: answer in kind, pay back in kind, repay in kind, return in kindУниверсальный русско-английский словарь > отплачивать той же монетой
-
17 платить (кому) той же монетой
Set phrase: pay back in his own coinУниверсальный русско-английский словарь > платить (кому) той же монетой
-
18 платить (кому-л.) той же монетой
General subject: give as good as one gets, retaliateУниверсальный русско-английский словарь > платить (кому-л.) той же монетой
-
19 платить той же монетой
1) General subject: come back, (кому-л.) give as good as one gets, kick back, requite like for like, (кому-л.) retaliate, return like for like, serve with the same sauce, fight fire with fire, repay in kind, give a taste of (one's) own medicine2) Set phrase: (кому) pay back in his own coin, serve with the same sauce to serve with the same serveУниверсальный русско-английский словарь > платить той же монетой
-
20 поквитаться с кем-то, свести счёты, отыграться на ком-то, отплатить той же монетой
Универсальный русско-английский словарь > поквитаться с кем-то, свести счёты, отыграться на ком-то, отплатить той же монетой
См. также в других словарях:
Платить той же монетой — ПЛАТИТЬ ТОЙ ЖЕ МОНЕТОЙ. ОТПЛАТИТЬ ТОЙ ЖЕ МОНЕТОЙ. Разг. Отвечать тем же самым, таким же отношением, поступком и т. п. Нехлюдова он презирал за то, что он «кривляется». Нехлюдов знал это отношение к себе Новодворова и, к огорчению своему,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Отплатить той же монетой — ПЛАТИТЬ ТОЙ ЖЕ МОНЕТОЙ. ОТПЛАТИТЬ ТОЙ ЖЕ МОНЕТОЙ. Разг. Отвечать тем же самым, таким же отношением, поступком и т. п. Нехлюдова он презирал за то, что он «кривляется». Нехлюдов знал это отношение к себе Новодворова и, к огорчению своему,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
платить той же монетой — платить/отплатить той же монетой Отвечать тем же самым – таким же поступком, отношением и т. д. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: знакомый, приятель, коллектив… платит той же монетой кому? другу, брату, товарищу… Милая княжна! Вы хотите… … Учебный фразеологический словарь
отплатить той же монетой — платить/отплатить той же монетой Отвечать тем же самым – таким же поступком, отношением и т. д. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: знакомый, приятель, коллектив… платит той же монетой кому? другу, брату, товарищу… Милая княжна! Вы хотите… … Учебный фразеологический словарь
отплативший той же монетой — прил., кол во синонимов: 15 • взявший реванш (16) • око за око (14) • око за око, зуб за … Словарь синонимов
плативший той же монетой — прил., кол во синонимов: 11 • бравший реванш (8) • воздававший (4) • воздававший т … Словарь синонимов
Платить той же монетой — кому. Разг. Отвечать тем же самым, таким же поступком, отношением. ФСРЯ, 253; БМС 1998, 386; БТС, 555, 839 … Большой словарь русских поговорок
платить той же монетой — Отвечать тем же самым, таким же поступком, отношением … Словарь многих выражений
монета — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? монеты, чему? монете, (вижу) что? монету, чем? монетой, о чём? о монете; мн. что? монеты, (нет) чего? монет, чему? монетам, (вижу) что? монеты, чем? монетами, о чём? о монетах 1. Монета это… … Толковый словарь Дмитриева
платить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я плачу, ты платишь, он/она/оно платит, мы платим, вы платите, они платят, плати, платите, платил, платила, платило, платили, платящий, платимый, плативший, платя; св. заплатить, уплатить, отплатить … Толковый словарь Дмитриева
Стендаль — (Анри Мари Бейль) (1783 1842 гг.) писатель Архитектурный облик здания, который вызывает у нас чувство, соответствующее его назначению, это и есть стиль. Будем трудиться, потому что труд это отец удовольствия. В любви страсти совершенное счастье… … Сводная энциклопедия афоризмов